# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 15:13:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n"

#: gtranslate.php:1447
msgid "We try to help everyone as time permits."
msgstr "私たちはお役に立てるよう心がけています。"

#: gtranslate.php:1446
msgid "WordPress Forum Support"
msgstr "WordPress のフォーラムサポート"

#: gtranslate.php:1444
msgid "Forum Support (free)"
msgstr "フォーラムサポート (無料)"

#: gtranslate.php:1439
msgid "Live Chat (for paid plans and pre-sales questions)"
msgstr "ライブチャット (有料プラン、プリセールス専用)"

#: gtranslate.php:1372
msgid "Wrapper selector CSS can be used to render the language selector inside matching elements."
msgstr "ラッパーセレクタ CSS は、一致する要素の中に言語セレクタを表示するために使用することができます。"

#: gtranslate.php:1367
msgid "Show floating language selector option is the easiest and suitable for most websites."
msgstr "フローティング言語セレクタを表示するオプションは、最も簡単で、ほとんどのサイトに適しています。"

#: gtranslate.php:1369
msgid "You can use GTranslate Widget in any pre-defined widget locations."
msgstr "任意の事前定義されたウィジェットで GTranslate ウィジェットを使用することができます。"

#: gtranslate.php:2021
msgid "Edit config.php"
msgstr "config.php を編集"

#: gtranslate.php:2019
msgid "Translation debug mode is ON."
msgstr "翻訳デバッグモードが ON になっています。"

#: gtranslate.php:2005 gtranslate.php:2020
msgid "Please note that sensitive information can be written into gtranslate/url_addon/debug.txt file, which can be accessed publicly. It is your responsibility to deny public access to it and clean debug information after you are done."
msgstr "gtranslate/url_addon/debug.txt ファイルに機密情報が書き込まれ、一般に公開される可能性があることに注意してください。このファイルへの一般からのアクセスを拒否し、終了後にデバッグ情報を消去する必要があります。"

#: gtranslate.php:2004
msgid "Email translation debug mode is ON."
msgstr "メール翻訳デバッグモードが ON になっています。"

#: gtranslate.php:2007 gtranslate.php:2022
msgid "View debug.txt"
msgstr "debug.txt を見る"

#. Description of the plugin
msgid "Translate your website and make it multilingual. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support Forum</a>."
msgstr "サイトを翻訳し多言語化します。サポートは <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate サポートフォーラム</a> をご覧ください。"

#: gtranslate.php:1145
msgid "Flag style"
msgstr "国旗のスタイル"

#: gtranslate.php:1281
msgid "Synchronize custom domains with GTranslate dashboard: https://my.gtranslate.io"
msgstr "GTranslate ダッシュボード https://my.gtranslate.io とカスタムドメインを同期させる "

#: gtranslate.php:1427
msgid "Detect browser language"
msgstr "ブラウザーの言語を検出する"

#: gtranslate.php:1268
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

#: gtranslate.php:1267
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: gtranslate.php:1051
msgid "Synchronizing..."
msgstr "同期中..."

#: gtranslate.php:1050
msgid "Custom domains"
msgstr "カスタムドメイン"

#: gtranslate.php:1066
msgid "Debug Email Translation"
msgstr "メール翻訳のデバッグ"

#: gtranslate.php:1211
msgid "Monochrome flags:"
msgstr "モノクロの国旗:"

#: gtranslate.php:1325
msgid "Dropdown background color"
msgstr "ドロップダウンの背景色"

#: gtranslate.php:1288 gtranslate.php:1335
msgid "Color options"
msgstr "色の設定"

#: gtranslate.php:1321
msgid "Dropdown hover color"
msgstr "ドロップダウンのマウスホバー時の色"

#: gtranslate.php:1317
msgid "Dropdown text color"
msgstr "ドロップダウンの文字色"

#: gtranslate.php:1312
msgid "Switcher background hover color"
msgstr "言語スイッチャーのマウスホバー時の背景色"

#: gtranslate.php:1308
msgid "Switcher background shadow color"
msgstr "言語スイッチャーの背景の影の色"

#: gtranslate.php:1304
msgid "Switcher background color"
msgstr "言語スイッチャーの背景色"

#: gtranslate.php:1300
msgid "Switcher border color"
msgstr "言語スイッチャーの枠線色"

#: gtranslate.php:1296
msgid "Switcher arrow color"
msgstr "言語スイッチャーの下向き矢印の色"

#: gtranslate.php:1292
msgid "Switcher text color"
msgstr "言語スイッチャーの文字色"

#: gtranslate.php:1417
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: gtranslate.php:1062
msgid "Enable WooCommerce Email Translation"
msgstr "WooCommerce メール翻訳を有効化する"

#: gtranslate.php:1416
msgid "How-tos"
msgstr "ハウツー集"

#: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1426
msgid "Website Translation Quote"
msgstr "ウェブサイト翻訳のお見積もり"

#: gtranslate.php:1387
msgid "Automatic translation post-editing service and professional translations"
msgstr "自動翻訳後編集サービスと専門的な翻訳"

#: gtranslate.php:71 gtranslate.php:2006
msgid "GTranslate Settings"
msgstr "GTranslate 設定"

#: gtranslate.php:71
msgid "Please go to <a href=\""
msgstr "<a href=\" で確認してください"

#: gtranslate.php:1424
msgid "User dashboard"
msgstr "ユーザーダッシュボード"

#: gtranslate.php:1058
msgid "Add hreflang tags"
msgstr "hreflang タグを追加する"

#: gtranslate.php:1962
msgid "Deactivate %s plugin"
msgstr "%s プラグインを停止する"

#: gtranslate.php:1961
msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate."
msgstr "%s プラグインは GTranslate とのコンフリクトを起こします。"

#: gtranslate.php:1960
msgid "Please deactivate %s plugin"
msgstr "%s プラグインを停止してください"

#: gtranslate.php:1074
msgid "Auto switch to browser language"
msgstr "ブラウザの言語へ自動的に切り替える"

#. Author of the plugin
msgid "Translate AI Multilingual Solutions"
msgstr "AI 多言語ソリューションを翻訳する"

#: gtranslate.php:1397
msgid "Try Now (15 days free)"
msgstr "今すぐ試す ( 15日間無料 )"

#: gtranslate.php:1383
msgid "Search engine indexing"
msgstr "検索エンジンにインデックスする"

#: gtranslate.php:1043 gtranslate.php:1047
msgid "for paid plans only"
msgstr "有料プランのみ"

#: gtranslate.php:1380
msgid "Paid version advantages"
msgstr "有料プランの機能"

#: gtranslate.php:1394
msgid "Priority Live Chat support"
msgstr "優先的なライブチャットサポート"

#: gtranslate.php:1393
msgid "Works in China"
msgstr "中国で動作確認済"

#: gtranslate.php:1392
msgid "Increased international traffic and AdSense revenue"
msgstr "増加された海外からのトラフィックとAdSenseの収益"

#: gtranslate.php:1442
msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient."
msgstr "お客様が GTranslate をより便利にお使いいただけるように、私たちはここにいます。"

#: gtranslate.php:1390
msgid "Language hosting (custom domain like example.fr, example.es)"
msgstr "言語のホスティング (example.fr、example.es のようなカスタムドメイン)"

#: gtranslate.php:1388
msgid "Meta data translation (keywords, page description, etc...)"
msgstr "メタデータの翻訳 (キーワード、ディスクリプションなど)"

#: gtranslate.php:918
msgid "Popup"
msgstr "ポップアップ"

#: gtranslate.php:1245
msgid "Love GTranslate? Give us 5 stars on WordPress.org :)"
msgstr "GTranslate を気に入りましたか?  WordPress.org で5つ星評価をください :)"

#: gtranslate.php:1428
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"

#: gtranslate.php:1731
msgid "Title:"
msgstr "タイトル: "

#: gtranslate.php:1425
msgid "Compare plans"
msgstr "プランを比較"

#: gtranslate.php:1418
msgid "About GTranslate team"
msgstr "GTranslate チームについて"

#: gtranslate.php:1415
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: gtranslate.php:1404
msgid "Useful links"
msgstr "便利なリンク"

#: gtranslate.php:1712
msgid "GTranslate language switcher"
msgstr "GTranslate 言語スイッチャー"

#: gtranslate.php:2034
msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、人力翻訳水準の<b>ニューラル機械翻訳</b>を利用できるようになります。"

#: gtranslate.php:1385
msgid "Human level neural translations"
msgstr "人力翻訳水準のニューラル翻訳"

#: gtranslate.php:1389
msgid "URL/slug translation"
msgstr "URL / スラッグ翻訳"

#: gtranslate.php:1356
msgid "Colombia flag"
msgstr "コンビア国旗"

#: gtranslate.php:1355
msgid "Argentina flag"
msgstr "アルゼンチン国旗"

#: gtranslate.php:1357
msgid "Quebec flag"
msgstr "ケベック国旗"

#: gtranslate.php:1352
msgid "Canada flag"
msgstr "カナダ国旗"

#: gtranslate.php:925
msgid "Language codes"
msgstr "言語コード"

#: gtranslate.php:924
msgid "Language names"
msgstr "言語名称"

#: gtranslate.php:923
msgid "Flags with language code"
msgstr "言語コードのある国旗"

#: gtranslate.php:922
msgid "Flags with language name"
msgstr "言語名称のある国旗"

#: gtranslate.php:1564
msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file"
msgstr "次のルールを .htaccess ファイルに追加してください"

#: gtranslate.php:1575
msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang."
msgstr "gtranslate/url_addon/config.php ファイルを更新できません。必ず手動で更新し、正しい $main_lang を設定してください。"

#: gtranslate.php:1089
msgid "None"
msgstr "なし"

#: gtranslate.php:1086
msgid "Show in menu"
msgstr "メニューに表示"

#: gtranslate.php:1557
msgid ".htaccess file updated"
msgstr ".htaccess ファイルアップロード済み"

#: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1419
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"

#: gtranslate.php:1054
msgid "Enable URL Translation"
msgstr "URL 翻訳を有効化"

#: gtranslate.php:1103
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"

#: gtranslate.php:1102
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"

#: gtranslate.php:1105
msgid "Top right"
msgstr "右上"

#: gtranslate.php:1104
msgid "Top left"
msgstr "左上"

#: gtranslate.php:1098
msgid "Show floating language selector"
msgstr "フローティング言語セレクタの表示"

#: gtranslate.php:1101
msgid "No"
msgstr "なし"

#: gtranslate.php:63
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: gtranslate.php:70
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: gtranslate.php:50
msgid "Website Translator"
msgstr "ウェブサイト翻訳"

#: gtranslate.php:909
msgid "Widget options"
msgstr "ウィジェット設定"

#: gtranslate.php:919
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"

#: gtranslate.php:1027
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"

#: gtranslate.php:1026
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"

#: gtranslate.php:1025
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"

#: gtranslate.php:1024
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"

#: gtranslate.php:1028
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"

#: gtranslate.php:1029
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"

#: gtranslate.php:1030
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"

#: gtranslate.php:1031
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"

#: gtranslate.php:1032
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"

#: gtranslate.php:1033
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"

#: gtranslate.php:1034
msgid "Xhosa"
msgstr "コサ語"

#: gtranslate.php:1035
msgid "Yiddish"
msgstr "イディッシュ語"

#: gtranslate.php:1036
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"

#: gtranslate.php:1037
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"

#: gtranslate.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"

#: gtranslate.php:1010
msgid "Samoan"
msgstr "サモア語"

#: gtranslate.php:988
msgid "Latin"
msgstr "ラテン文字"

#: gtranslate.php:1011
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "スコットランドゲール語"

#: gtranslate.php:1012
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"

#: gtranslate.php:989
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"

#: gtranslate.php:1013
msgid "Sesotho"
msgstr "ソト語"

#: gtranslate.php:990
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"

#: gtranslate.php:1014
msgid "Shona"
msgstr "ショナ語"

#: gtranslate.php:991
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"

#: gtranslate.php:1015
msgid "Sindhi"
msgstr "シンド語"

#: gtranslate.php:992
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"

#: gtranslate.php:1016
msgid "Sinhala"
msgstr "シンハラ語"

#: gtranslate.php:1017
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"

#: gtranslate.php:993
msgid "Malagasy"
msgstr "マダガスカル語"

#: gtranslate.php:1018
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"

#: gtranslate.php:1019
msgid "Somali"
msgstr "ソマリ語"

#: gtranslate.php:1020 gtranslate.php:1354 gtranslate.php:1355
#: gtranslate.php:1356
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"

#: gtranslate.php:1021
msgid "Sundanese"
msgstr "スーダン語"

#: gtranslate.php:1022
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"

#: gtranslate.php:1023
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"

#: gtranslate.php:994
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"

#: gtranslate.php:995
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"

#: gtranslate.php:987
msgid "Lao"
msgstr "ラオ語"

#: gtranslate.php:996
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"

#: gtranslate.php:986
msgid "Kyrgyz"
msgstr "キルギス語"

#: gtranslate.php:997
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"

#: gtranslate.php:998
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"

#: gtranslate.php:999
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"

#: gtranslate.php:1000
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "ミャンマー語"

#: gtranslate.php:1001
msgid "Nepali"
msgstr "ネパール語"

#: gtranslate.php:1002
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"

#: gtranslate.php:1003
msgid "Pashto"
msgstr "パシュトゥー語"

#: gtranslate.php:1005
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"

#: gtranslate.php:1006 gtranslate.php:1353
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"

#: gtranslate.php:1007
msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャーブ語"

#: gtranslate.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"

#: gtranslate.php:984
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"

#: gtranslate.php:983
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"

#: gtranslate.php:982
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"

#: gtranslate.php:981
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"

#: gtranslate.php:980
msgid "Javanese"
msgstr "ジャワ語"

#: gtranslate.php:979
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: gtranslate.php:964
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"

#: gtranslate.php:965
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"

#: gtranslate.php:966
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"

#: gtranslate.php:967
msgid "Haitian Creole"
msgstr "ハイチ語"

#: gtranslate.php:968
msgid "Hausa"
msgstr "ハウサ語"

#: gtranslate.php:985
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "クルク語"

#: gtranslate.php:969
msgid "Hawaiian"
msgstr "ハワイ語"

#: gtranslate.php:970
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"

#: gtranslate.php:971
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"

#: gtranslate.php:972
msgid "Hmong"
msgstr "モン語"

#: gtranslate.php:973
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"

#: gtranslate.php:974
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"

#: gtranslate.php:975
msgid "Igbo"
msgstr "イボ語"

#: gtranslate.php:976
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"

#: gtranslate.php:977
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"

#: gtranslate.php:978
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"

#: gtranslate.php:950
msgid "Corsican"
msgstr "コルシカ語"

#: gtranslate.php:951
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"

#: gtranslate.php:952
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"

#: gtranslate.php:954
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"

#: gtranslate.php:955 gtranslate.php:1351 gtranslate.php:1352
msgid "English"
msgstr "英語"

#: gtranslate.php:956
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"

#: gtranslate.php:953
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"

#: gtranslate.php:957
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"

#: gtranslate.php:958
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"

#: gtranslate.php:959
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"

#: gtranslate.php:960 gtranslate.php:1357
msgid "French"
msgstr "フランス語"

#: gtranslate.php:961
msgid "Frisian"
msgstr "フリジア語"

#: gtranslate.php:963
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"

#: gtranslate.php:962
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"

#: gtranslate.php:935
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"

#: gtranslate.php:936
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"

#: gtranslate.php:937
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"

#: gtranslate.php:938
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"

#: gtranslate.php:939
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"

#: gtranslate.php:940
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"

#: gtranslate.php:941
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"

#: gtranslate.php:942
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"

#: gtranslate.php:943
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"

#: gtranslate.php:944
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"

#: gtranslate.php:945
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"

#: gtranslate.php:947
msgid "Chichewa"
msgstr "チェワ語"

#: gtranslate.php:920
msgid "Flags"
msgstr "国旗"

#: gtranslate.php:948
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語 (簡体字)"

#: gtranslate.php:926
msgid "Globe"
msgstr "地球儀"

#: gtranslate.php:949
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "中国語 (繁体字)"

#: gtranslate.php:946
msgid "Cebuano"
msgstr "セブアノ語"

#: gtranslate.php:917
msgid "Nice dropdown with flags"
msgstr "ドロップダウン付き国旗"

#: gtranslate.php:921
msgid "Flags and dropdown"
msgstr "国旗とドロップダウン"

#: gtranslate.php:934
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"

#: gtranslate.php:913
msgid "Widget look"
msgstr "ウィジェット表示"

#: gtranslate.php:931
msgid "Translate from"
msgstr "翻訳元言語"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io"
msgstr "https://gtranslate.io"

#: gtranslate.php:2033 gtranslate.php:2043 gtranslate.php:2053
#: gtranslate.php:2063 gtranslate.php:2073
msgid "Did you know?"
msgstr "知っていましたか？"

#: gtranslate.php:1990 gtranslate.php:2036 gtranslate.php:2046
#: gtranslate.php:2056 gtranslate.php:2066 gtranslate.php:2076
msgid "Maybe later"
msgstr "あとで"

#: gtranslate.php:1986
msgid "Please Leave a Review"
msgstr "レビューを残してください"

#: gtranslate.php:1386
msgid "Edit translations manually"
msgstr "翻訳を手動で編集"

#. Plugin Name of the plugin
#: gtranslate.php:1712
msgid "GTranslate"
msgstr "GTranslate"

#: gtranslate.php:1397
msgid "Live Chat"
msgstr "ライブチャット"

#: gtranslate.php:1254
msgid "Widget preview"
msgstr "ウィジェットプレビュー"

#: gtranslate.php:2035 gtranslate.php:2045 gtranslate.php:2055
#: gtranslate.php:2065 gtranslate.php:2075
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"

#: gtranslate.php:1989
msgid "I have already left a review"
msgstr "すでにレビューしています"

#: gtranslate.php:1991 gtranslate.php:2037 gtranslate.php:2047
#: gtranslate.php:2057 gtranslate.php:2067 gtranslate.php:2077
msgid "Never show again"
msgstr "今後表示しない"

#: gtranslate.php:1988
msgid "Sure! I would love to!"
msgstr "ええ、良いですよ !"

#: gtranslate.php:1542
msgid "Changes Saved"
msgstr "変更を保存しました"

#: gtranslate.php:1134
msgid "Flag size"
msgstr "旗の大きさ"

#: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184
msgid "Uncheck All"
msgstr "すべて選択解除"

#: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184
msgid "Check All"
msgstr "すべて選択"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998"
msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998"

#: gtranslate.php:2074
msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "GTranslate をアップグレードすることで、<b>翻訳の編集</b>が可能になります。"

#: gtranslate.php:1243
msgid "Save Changes"
msgstr "変更内容を保存"

#: gtranslate.php:1391
msgid "Seamless updates"
msgstr "シームレスな更新"

#: gtranslate.php:2064
msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "GTranslateをアップグレードすることで、<b>AdSenseの収益</b>を<b>増やす</b>ことができます。"

#: gtranslate.php:1184
msgid "Languages"
msgstr "言語"

#: gtranslate.php:2044
msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、あなたの国際的な<b>トラフィック</b>を<b>増やす</b>ことができます。"

#: gtranslate.php:1349
msgid "Alternative flags"
msgstr "その他の国旗"

#: gtranslate.php:1046
msgid "Sub-domain URL structure"
msgstr "サブドメイン URL の構造"

#: gtranslate.php:1042
msgid "Sub-directory URL structure"
msgstr "サブディレクトリ の URL 構造"

#: gtranslate.php:376
msgid "GTranslate - your window to the world"
msgstr "GTranslate - あなたの世界への窓"

#: gtranslate.php:1351
msgid "USA flag"
msgstr "アメリカ国旗"

#: gtranslate.php:1353
msgid "Brazil flag"
msgstr "ブラジル国旗"

#: gtranslate.php:1354
msgid "Mexico flag"
msgstr "メキシコ国旗"

#: gtranslate.php:1180
msgid "Line break after flags"
msgstr "国旗のあとで改行する"

#: gtranslate.php:1987
msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!"
msgstr "GTranslateをご利用いただき、ありがとうございました。WordPress.org にてレビューを書いていただけませんか？<br>簡単に<b>Thank You'</b>を書いていただくだけでも、私たちは嬉しくなります。"

#: gtranslate.php:1384
msgid "Search engine friendly (SEF) URLs"
msgstr "検索エンジンフレンドリー (SEF) なURL"

#: gtranslate.php:2054
msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたのGTranslateをアップグレードすることにより、検索エンジンであなたの<b>翻訳されたページのインデックス</b>が可能となります。"

#: gtranslate.php:368
msgid "GTranslate Options"
msgstr "GTranslate オプション"

#: gtranslate.php:1263
msgid "Language hosting"
msgstr "言語ホスティング"

#: gtranslate.php:1164
msgid "Flag languages"
msgstr "国旗と言語"

#: gtranslate.php:1004
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"