# Translation of Plugins - Forminator Forms – Contact Form, Payment Form &amp; Custom Form Builder - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Forminator Forms – Contact Form, Payment Form &amp; Custom Form Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:04:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Forminator Forms – Contact Form, Payment Form &amp; Custom Form Builder - Stable (latest release)\n"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-dashboard.php:68
msgid "Create Poll"
msgstr "投票を作成"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-dashboard.php:60
msgid "Other form types"
msgstr "その他のフォームタイプ"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-dashboard.php:55
msgid "Create Your First Form"
msgstr "最初のフォームを作成する"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-dashboard.php:49
msgid "You haven’t created any forms yet"
msgstr "フォームはまだ作成されていません"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:16
msgid "Your most recent forms."
msgstr "最新のフォーム。"

#: admin/locale.php:1595
msgid "Poll Editor"
msgstr "投票エディター"

#: admin/locale.php:1596
msgid "Quiz Editor"
msgstr "クイスエディター"

#: admin/locale.php:1570
msgid "By default, this field is always visible."
msgstr "デフォルトでは、このフィールドは常に表示されます。"

#: admin/locale.php:1543
msgid "Add one or more class names, separated by spaces. These apply to the field container."
msgstr "1つ以上のクラス名をスペースで区切って追加します。これらはフィールドコンテナに適用されます。"

#: admin/locale.php:1225
msgid "Customize Submit Field"
msgstr "送信フィールドをカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1212
msgid "Customize %s Field"
msgstr "%s フィールドをカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1211
msgid "Customize %s"
msgstr "%s をカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1153
msgid "Customize Pagination Field"
msgstr "ページ送りフィールドをカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1135
msgid "Customize Header Field"
msgstr "ヘッダーフィールドをカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1131
msgid "Customize Footer Field"
msgstr "フッターフィールドをカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1085
msgid "Select one or more fields below to include in your %s."
msgstr "%s に含めるフィールドを以下から1つ以上選択してください。"

#: admin/locale.php:1597
msgid "PDF Editor"
msgstr "PDF エディター"

#: admin/locale.php:594
msgid "Expanded"
msgstr "拡張"

#: admin/locale.php:381
msgid "You haven’t added any fields yet. Add form fields to get started."
msgstr "まだフィールドを追加していません。フォームフィールドを追加して始めましょう。"

#: admin/locale.php:379
msgid "Insert Form Fields"
msgstr "フォームフィールドを挿入"

#: admin/locale.php:375
msgid "Delete field"
msgstr "フィールドを削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:488
#: admin/views/templates/cloud/empty-content.php:15
msgid "No saved templates yet"
msgstr "保存されたテンプレートはまだありません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:262
msgid "Choose a template or create a blank form"
msgstr "テンプレートを選択または空白のフォームを作成"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:107 admin/locale.php:1168
msgid "Disable validations"
msgstr "検証を無効にする"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:106
msgid "Close preview"
msgstr "プレビューを閉じる"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:556
msgid "Health"
msgstr "健康"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:94
msgid "Invalid request"
msgstr "無効なリクエスト"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:335
msgid "Restaurant Reservation Form"
msgstr "レストラン予約フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:334
msgid "Real Estate Inquiry Form"
msgstr "不動産お問い合わせフォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:332
msgid "Medical History Form"
msgstr "病歴フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:338
msgid "Travel Booking Form"
msgstr "旅行予約フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:331
msgid "Job Application Form"
msgstr "求人応募フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:296
#: library/modules/custom-forms/loader.php:532
msgid "Marketing"
msgstr "マーケティング"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:295
#: library/modules/custom-forms/loader.php:528
msgid "Customer Service"
msgstr "カスタマーサービス"

#. translators: 1. Blog title.
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:351
msgctxt "back link"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; %s に戻る"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:28
msgid "Blank Form"
msgstr "空白のフォーム"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:971
msgid "Template not found."
msgstr "テンプレートが見つかりません。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:920
msgid "Template ID is required."
msgstr "テンプレート ID は必須です。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:903
msgid "Failed to delete template."
msgstr "テンプレートの削除に失敗しました。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:901
msgid "Template deleted successfully."
msgstr "テンプレートの削除が完了しました。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:864
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:923
msgid "Template name is required."
msgstr "テンプレート名は必須です。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:846
msgid "Form ID is required."
msgstr "フォーム ID は必須です 。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:841
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:894
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:913
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:946
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:964
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "この操作を実行する権限がありません。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:477
msgid "Template is not found."
msgstr "テンプレートが見つかりません。"

#: library/helpers/helper-fields.php:3425
msgid "Tucumán"
msgstr "トゥクマン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3424
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "ティエラ・デル・フエゴ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3423
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "サンティアゴ・デル・エステーロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3422
msgid "Santa Fe"
msgstr "サンタフェ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3421
msgid "Santa Cruz"
msgstr "サンタクルーズ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3420
msgid "San Luis"
msgstr "サンルイス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3419
msgid "San Juan"
msgstr "サンフアン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3418
msgid "Salta"
msgstr "サルタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3417
msgid "Río Negro"
msgstr "リオネグロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3416
msgid "Neuquén"
msgstr "ネウケン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3415
msgid "Misiones"
msgstr "ミシオネス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3414
msgid "Mendoza"
msgstr "メンドーサ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3413
msgid "La Rioja"
msgstr "ラ・リオハ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3412
msgid "La Pampa"
msgstr "ラ・パンパ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3411
msgid "Jujuy"
msgstr "フフイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3410
msgid "Formosa"
msgstr "フォルモサ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3409
msgid "Entre Ríos"
msgstr "エントレリオス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3408
msgid "Córdoba"
msgstr "コルドバ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3407
msgid "Corrientes"
msgstr "コリエンテス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3406
msgid "Chubut"
msgstr "チュブト"

#: library/helpers/helper-fields.php:3405
msgid "Chaco"
msgstr "チャコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3404
msgid "Catamarca"
msgstr "カタマルカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3403
msgid "Buenos Aires (Provincia)"
msgstr "ブエノスアイレス (州)"

#: library/helpers/helper-fields.php:3398
msgid "São Paulo"
msgstr "サンパウロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3394
msgid "Rondônia"
msgstr "ロンドニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3393
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "リオデジャネイロ"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:326
msgid "Donation Form"
msgstr "寄付フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:325
msgid "Customer Feedback Form"
msgstr "顧客フィードバックフォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:327
msgid "Event Feedback Form"
msgstr "イベントフィードバックフォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:328
msgid "Event Registration Template"
msgstr "イベント登録テンプレート"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:329
msgid "Fitness Class Registration"
msgstr "フィットネスクラス登録"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:324
msgid "Customer Complaint Form"
msgstr "顧客苦情フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:323
msgid "Course Evaluation Form"
msgstr "コース評価フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:322
msgid "Course Enrollment Form"
msgstr "コース登録フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:321
msgid "Conference Registration Form"
msgstr "会議登録フォーム"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:320
msgid "Appointment Booking"
msgstr "予約"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:302
msgid "Health and Wellness"
msgstr "健康と福祉"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:301
#: library/modules/custom-forms/loader.php:552
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:299
#: library/modules/custom-forms/loader.php:544
msgid "Event Registration"
msgstr "イベント登録"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:298
#: library/modules/custom-forms/loader.php:540
msgid "Business Operation"
msgstr "事業運営"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:985
msgid "Failed to duplicate template."
msgstr "テンプレートの複製に失敗しました。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:980
msgid "Template duplicated successfully."
msgstr "テンプレートの複製に成功しました。"

#: library/helpers/helper-fields.php:3399
msgid "Tocantins"
msgstr "トカンティンス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3397
msgid "Sergipe"
msgstr "セルジッペ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3396
msgid "Santa Catarina"
msgstr "サンタカタリーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3395
msgid "Roraima"
msgstr "ロライマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3392
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "リオグランデ・ド・スル"

#: library/helpers/helper-fields.php:3391
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "リオグランデ・ド・ノルテ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3390
msgid "Piauí"
msgstr "ピアウイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3389
msgid "Pernambuco"
msgstr "ペルナンブコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3388
msgid "Pará"
msgstr "パラー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3387
msgid "Paraíba"
msgstr "パライバ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3386
msgid "Paraná"
msgstr "パラナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3385
msgid "Minas Gerais"
msgstr "ミナスジェライス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3384
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "マト・グロッソ・ド・スル"

#: library/helpers/helper-fields.php:3383
msgid "Mato Grosso"
msgstr "マトグロッソ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3382
msgid "Maranhão"
msgstr "マラニャン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3381
msgid "Goiás"
msgstr "ゴイアス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3380
msgid "Espírito Santo"
msgstr "エスピリトサント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3378
msgid "Ceará"
msgstr "セアラー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3377
msgid "Bahia"
msgstr "バイーア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3376
msgid "Amazonas"
msgstr "アマゾナス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3375
msgid "Amapá"
msgstr "アマパー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3374
msgid "Alagoas"
msgstr "アラゴアス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3373
msgid "Acre"
msgstr "アクレ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3370
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "北スマトラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3369
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "南スマトラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3368
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "西スマトラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3367
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "北スラウェシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3366
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "南東スラウェシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3365
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "中部スラウェシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3364
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "南スラウェシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3363
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "西スラウェシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3362
msgid "Riau"
msgstr "リアウ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3361
msgid "Papua Barat"
msgstr "西パプア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3360
msgid "Papua"
msgstr "パプア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3359
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "東ヌサ・トゥンガラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3358
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "西ヌサ・トゥンガラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3356
msgid "Maluku Utara"
msgstr "北マルク"

#: library/helpers/helper-fields.php:3355
msgid "Maluku"
msgstr "マルク"

#: library/helpers/helper-fields.php:3354
msgid "Lampung"
msgstr "ランプン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3353
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "リアウ諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3352
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "北カリマンタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3351
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "東カリマンタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3350
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "中部カリマンタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3349
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "南カリマンタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3348
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "西カリマンタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3347
msgid "Jawa Timur"
msgstr "東ジャワ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3346
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "中部ジャワ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3345
msgid "Jawa Barat"
msgstr "西ジャワ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3344
msgid "Jambi"
msgstr "ジャンビ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3343
msgid "Gorontalo"
msgstr "ゴロンタロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3342
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI ジャカルタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3340
msgid "Bengkulu"
msgstr "ベンクル"

#: library/helpers/helper-fields.php:3339
msgid "Banten"
msgstr "バンテン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3338
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "バンカ・ブリトゥン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3337
msgid "Bali"
msgstr "バリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3334
msgid "Viterbo"
msgstr "ヴィテルボ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3333
msgid "Vicenza"
msgstr "ヴィチェンツァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3332
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "ヴィボ・ヴァレンツィア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3331
msgid "Verona"
msgstr "ヴェローナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3330
msgid "Vercelli"
msgstr "ヴェルチェッリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3329
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "ヴェルバーノ・クジオ・オッソラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3328
msgid "Venezia"
msgstr "ヴェネツィア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3327
msgid "Varese"
msgstr "ヴァレーゼ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3326
msgid "Udine"
msgstr "ウーディネ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3325
msgid "Trieste"
msgstr "トリエステ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3324
msgid "Treviso"
msgstr "トレヴィーゾ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3323
msgid "Trento"
msgstr "トレント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3322
msgid "Trapani"
msgstr "トラーパニ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3321
msgid "Torino"
msgstr "トリノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3320
msgid "Terni"
msgstr "テルニ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3319
msgid "Teramo"
msgstr "テーラモ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3318
msgid "Taranto"
msgstr "ターラント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3317
msgid "Sondrio"
msgstr "ソンドリオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3316
msgid "Siracusa"
msgstr "シラキュース"

#: library/helpers/helper-fields.php:3315
msgid "Siena"
msgstr "シエナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3314
msgid "Savona"
msgstr "サヴォーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3313
msgid "Sassari"
msgstr "サッサリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3312
msgid "Salerno"
msgstr "サレルノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3311
msgid "Rovigo"
msgstr "ロヴィーゴ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3310
msgid "Roma"
msgstr "ローマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3309
msgid "Rimini"
msgstr "リミニ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3308
msgid "Rieti"
msgstr "リエーティ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3307
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "レッジョ・エミリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3306
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "レッジョ・カラブリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3305
msgid "Ravenna"
msgstr "ラヴェンナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3304
msgid "Ragusa"
msgstr "ラグーザ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3303
msgid "Prato"
msgstr "プラート"

#: library/helpers/helper-fields.php:3302
msgid "Potenza"
msgstr "ポテンツァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3301
msgid "Pordenone"
msgstr "ポルデノーネ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3300
msgid "Pistoia"
msgstr "ピストイア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3299
msgid "Pisa"
msgstr "ピサ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3298
msgid "Piacenza"
msgstr "ピアチェンツァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3297
msgid "Pescara"
msgstr "ペスカーラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3296
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "ペーザロ・エ・ウルビーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3295
msgid "Perugia"
msgstr "ペルージャ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3294
msgid "Pavia"
msgstr "パヴィーア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3293
msgid "Parma"
msgstr "パルマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3292
msgid "Palermo"
msgstr "パレルモ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3291
msgid "Padova"
msgstr "パドヴァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3290
msgid "Oristano"
msgstr "オリスターノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3289
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr "オルビア＝テンピオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3288
msgid "Ogliastra"
msgstr "オリアストラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3287
msgid "Nuoro"
msgstr "ヌーオロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3286
msgid "Novara"
msgstr "ノヴァーラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3285
msgid "Napoli"
msgstr "ナポリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3284
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "モンツァ・エ・ブリアンツァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3283
msgid "Modena"
msgstr "モデナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3282
msgid "Milano"
msgstr "ミラノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3281
msgid "Messina"
msgstr "メッシーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3280
msgid "Medio Campidano"
msgstr "メディオ・カンピダーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3279
msgid "Matera"
msgstr "マテーラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3278
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "マッサ＝カッラーラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3277
msgid "Mantova"
msgstr "マントヴァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3276
msgid "Macerata"
msgstr "マチェラータ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3275
msgid "Lucca"
msgstr "ルッカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3274
msgid "Lodi"
msgstr "ローディ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3273
msgid "Livorno"
msgstr "リヴォルノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3272
msgid "Lecco"
msgstr "レッコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3271
msgid "Lecce"
msgstr "レッチェ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3270
msgid "Latina"
msgstr "ラティーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3269
msgid "La Spezia"
msgstr "ラ・スペツィア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3268
msgid "L'Aquila"
msgstr "ラクイラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3267
msgid "Isernia"
msgstr "イゼルニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3266
msgid "Imperia"
msgstr "インペリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3265
msgid "Grosseto"
msgstr "グロッセート"

#: library/helpers/helper-fields.php:3264
msgid "Gorizia"
msgstr "ゴリツィア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3263
msgid "Genova"
msgstr "ジェノヴァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3262
msgid "Frosinone"
msgstr "フロジノーネ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3261
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "フォルリ＝チェゼーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3260
msgid "Foggia"
msgstr "フォッジア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3259
msgid "Firenze"
msgstr "フィレンツェ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3258
msgid "Ferrara"
msgstr "フェラーラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3257
msgid "Fermo"
msgstr "フェルモ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3256
msgid "Enna"
msgstr "エンナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3255
msgid "Cuneo"
msgstr "クーネオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3254
msgid "Crotone"
msgstr "クロトーネ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3253
msgid "Cremona"
msgstr "クレモナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3252
msgid "Cosenza"
msgstr "コゼンツァ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3251
msgid "Como"
msgstr "コモ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3250
msgid "Chieti"
msgstr "キエーティ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3249
msgid "Catanzaro"
msgstr "カタンザーロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3248
msgid "Catania"
msgstr "カターニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3247
msgid "Caserta"
msgstr "カゼルタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3246
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr "カルボーニア＝イグレージアス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3245
msgid "Campobasso"
msgstr "カンポバッソ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3244
msgid "Caltanissetta"
msgstr "カルタニッセッタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3243
msgid "Cagliari"
msgstr "カリャリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3242
msgid "Brindisi"
msgstr "ブリンディジ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3241
msgid "Brescia"
msgstr "ブレシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3240
msgid "Bolzano"
msgstr "ボルツァーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3239
msgid "Bologna"
msgstr "ボローニャ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3238
msgid "Biella"
msgstr "ビエッラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3237
msgid "Bergamo"
msgstr "ベルガモ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3236
msgid "Benevento"
msgstr "ベネヴェント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3235
msgid "Belluno"
msgstr "ベッルーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3234
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "バルレッタ＝アンドリア＝トラーニ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3233
msgid "Bari"
msgstr "バーリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3232
msgid "Avellino"
msgstr "アヴェッリーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3231
msgid "Asti"
msgstr "アスティ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3230
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "アスコリ・ピチェーノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3229
msgid "Arezzo"
msgstr "アレッツォ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3228
msgid "Aosta"
msgstr "アオスタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3227
msgid "Ancona"
msgstr "アンコーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3226
msgid "Alessandria"
msgstr "アレッサンドリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3225
msgid "Agrigento"
msgstr "アグリジェント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3222
msgid "Yamanashi"
msgstr "山梨"

#: library/helpers/helper-fields.php:3221
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山口"

#: library/helpers/helper-fields.php:3220
msgid "Yamagata"
msgstr "山形"

#: library/helpers/helper-fields.php:3219
msgid "Wakayama"
msgstr "和歌山"

#: library/helpers/helper-fields.php:3218
msgid "Toyama"
msgstr "富山"

#: library/helpers/helper-fields.php:3217
msgid "Tottori"
msgstr "鳥取"

#: library/helpers/helper-fields.php:3216
msgid "Tokyo"
msgstr "東京"

#: library/helpers/helper-fields.php:3215
msgid "Tokushima"
msgstr "徳島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3214
msgid "Tochigi"
msgstr "栃木"

#: library/helpers/helper-fields.php:3213
msgid "Shizuoka"
msgstr "静岡"

#: library/helpers/helper-fields.php:3212
msgid "Shimane"
msgstr "島根"

#: library/helpers/helper-fields.php:3211
msgid "Shiga"
msgstr "滋賀"

#: library/helpers/helper-fields.php:3210
msgid "Saitama"
msgstr "埼玉"

#: library/helpers/helper-fields.php:3209
msgid "Saga"
msgstr "佐賀"

#: library/helpers/helper-fields.php:3208
msgid "Osaka"
msgstr "大阪"

#: library/helpers/helper-fields.php:3207
msgid "Okinawa"
msgstr "沖縄"

#: library/helpers/helper-fields.php:3206
msgid "Okayama"
msgstr "岡山"

#: library/helpers/helper-fields.php:3205
msgid "Oita"
msgstr "大分"

#: library/helpers/helper-fields.php:3204
msgid "Niigata"
msgstr "新潟"

#: library/helpers/helper-fields.php:3203
msgid "Nara"
msgstr "奈良"

#: library/helpers/helper-fields.php:3202
msgid "Nagasaki"
msgstr "長崎"

#: library/helpers/helper-fields.php:3201
msgid "Nagano"
msgstr "長野"

#: library/helpers/helper-fields.php:3200
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮崎"

#: library/helpers/helper-fields.php:3199
msgid "Miyagi"
msgstr "宮城"

#: library/helpers/helper-fields.php:3198
msgid "Mie"
msgstr "三重"

#: library/helpers/helper-fields.php:3197
msgid "Kyoto"
msgstr "京都"

#: library/helpers/helper-fields.php:3196
msgid "Kumamoto"
msgstr "熊本"

#: library/helpers/helper-fields.php:3195
msgid "Kochi"
msgstr "高知"

#: library/helpers/helper-fields.php:3194
msgid "Kanagawa"
msgstr "神奈川"

#: library/helpers/helper-fields.php:3193
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿児島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3192
msgid "Kagawa"
msgstr "香川"

#: library/helpers/helper-fields.php:3191
msgid "Iwate"
msgstr "岩手"

#: library/helpers/helper-fields.php:3190
msgid "Ishikawa"
msgstr "石川"

#: library/helpers/helper-fields.php:3189
msgid "Ibaraki"
msgstr "茨城"

#: library/helpers/helper-fields.php:3188
msgid "Hyogo"
msgstr "兵庫"

#: library/helpers/helper-fields.php:3187
msgid "Hokkaido"
msgstr "北海道"

#: library/helpers/helper-fields.php:3186
msgid "Hiroshima"
msgstr "広島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3185
msgid "Gunma"
msgstr "群馬"

#: library/helpers/helper-fields.php:3184
msgid "Gifu"
msgstr "岐阜"

#: library/helpers/helper-fields.php:3183
msgid "Fukushima"
msgstr "福島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3182
msgid "Fukuoka"
msgstr "福岡"

#: library/helpers/helper-fields.php:3181
msgid "Fukui"
msgstr "福井"

#: library/helpers/helper-fields.php:3180
msgid "Ehime"
msgstr "愛媛"

#: library/helpers/helper-fields.php:3178
msgid "Aomori"
msgstr "青森"

#: library/helpers/helper-fields.php:3177
msgid "Akita"
msgstr "秋田"

#: library/helpers/helper-fields.php:3176
msgid "Aichi"
msgstr "愛知"

#: library/helpers/helper-fields.php:3173
msgid "Zacatecas"
msgstr "サカテカス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3172
msgid "Yucatán"
msgstr "ユカタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3171
msgid "Veracruz"
msgstr "ベラクルス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3170
msgid "Tlaxcala"
msgstr "トラスカラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3169
msgid "Tamaulipas"
msgstr "タマウリパス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3168
msgid "Tabasco"
msgstr "タバスコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3167
msgid "Sonora"
msgstr "ソノラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3166
msgid "Sinaloa"
msgstr "シナロア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3165
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "サン・ルイス・ポトシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3164
msgid "Quintana Roo"
msgstr "キンタナ・ロー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3163
msgid "Querétaro"
msgstr "ケレタロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3162
msgid "Puebla"
msgstr "プエブラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3161
msgid "Oaxaca"
msgstr "オアハカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3160
msgid "Nuevo León"
msgstr "ヌエボ・レオン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3159
msgid "Nayarit"
msgstr "ナヤリット"

#: library/helpers/helper-fields.php:3158
msgid "Morelos"
msgstr "モレロス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3157
msgid "Michoacán"
msgstr "ミチョアカン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3156
msgid "Jalisco"
msgstr "ハリスコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3155
msgid "Hidalgo"
msgstr "イダルゴ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3154
msgid "Guerrero"
msgstr "ゲレーロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3153
msgid "Guanajuato"
msgstr "グアナファト"

#: library/helpers/helper-fields.php:3152
msgid "Estado de México"
msgstr "エスタドデメヒコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3151
msgid "Durango"
msgstr "ドゥランゴ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3150
#: library/helpers/helper-fields.php:3379
msgid "Distrito Federal"
msgstr "連邦区"

#: library/helpers/helper-fields.php:3149
msgid "Colima"
msgstr "コリマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3148
msgid "Coahuila"
msgstr "コアウイラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3147
msgid "Ciudad de México"
msgstr "メキシコシティ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3402
msgid "Buenos Aires (Ciudad)"
msgstr "ブエノスアイレス (都市)"

#: library/helpers/helper-fields.php:3146
msgid "Chihuahua"
msgstr "チワワ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3145
msgid "Chiapas"
msgstr "チアパス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3144
msgid "Campeche"
msgstr "カンペチェ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3143
msgid "Baja California Sur"
msgstr "バハ・カリフォルニア・スル"

#: library/helpers/helper-fields.php:3142
msgid "Baja California"
msgstr "バハ・カリフォルニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3141
msgid "Aguascalientes"
msgstr "アグアスカリエンテス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3138
msgid "Delhi"
msgstr "デリー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3134
msgid "Yukon"
msgstr "ユーコン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3133
msgid "Saskatchewan"
msgstr "サスカチュワン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3132
msgid "Quebec"
msgstr "ケベック"

#: library/helpers/helper-fields.php:3131
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "プリンスエドワード島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3130
msgid "Ontario"
msgstr "オンタリオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3129
msgid "Nunavut"
msgstr "ヌナブト"

#: library/helpers/helper-fields.php:3128
msgid "Nova Scotia"
msgstr "ノバスコシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3127
msgid "Northwest Territories"
msgstr "ノースウエスト準州"

#: library/helpers/helper-fields.php:3126
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "ニューファンドランド・ラブラドール"

#: library/helpers/helper-fields.php:3125
msgid "New Brunswick"
msgstr "ニューブランズウィック"

#: library/helpers/helper-fields.php:3124
msgid "Manitoba"
msgstr "マニトバ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3123
msgid "British Columbia"
msgstr "ブリティッシュコロンビア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3122
msgid "Alberta"
msgstr "アルバータ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3119
msgid "Virgin Islands"
msgstr "ヴァージン諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:3114
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "ミクロネシア連邦"

#: library/helpers/helper-fields.php:3110
msgid "Armed Forces Pacific"
msgstr "太平洋方面駐在アメリカ軍"

#: library/helpers/helper-fields.php:3108
msgid "Armed Forces Americas"
msgstr "アメリカ米軍基地"

#: library/helpers/helper-fields.php:3105
msgid "Wyoming"
msgstr "ワイオミング"

#: library/helpers/helper-fields.php:3104
msgid "Wisconsin"
msgstr "ウィスコンシン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3103
msgid "West Virginia"
msgstr "ウェストバージニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3102
msgid "Washington"
msgstr "ワシントン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3101
msgid "Virginia"
msgstr "バージニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3100
msgid "Vermont"
msgstr "バーモント"

#: library/helpers/helper-fields.php:3099
msgid "Utah"
msgstr "ユタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3098
msgid "Texas"
msgstr "テキサス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3097
msgid "Tennessee"
msgstr "テネシー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3096
msgid "South Dakota"
msgstr "サウスダコタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3095
msgid "South Carolina"
msgstr "サウスカロライナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3094
msgid "Rhode Island"
msgstr "ロードアイランド"

#: library/helpers/helper-fields.php:3092
msgid "Pennsylvania"
msgstr "ペンシルベニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3091
msgid "Oregon"
msgstr "オレゴン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3090
msgid "Oklahoma"
msgstr "オクラホマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3089
msgid "Ohio"
msgstr "オハイオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3088
msgid "North Dakota"
msgstr "ノースダコタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3087
msgid "North Carolina"
msgstr "ノースカロライナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3086
msgid "New York"
msgstr "ニューヨーク"

#: library/helpers/helper-fields.php:3085
msgid "New Mexico"
msgstr "ニューメキシコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3084
msgid "New Jersey"
msgstr "ニュージャージー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3083
msgid "New Hampshire"
msgstr "ニューハンプシャー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3082
msgid "Nevada"
msgstr "ネバダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3081
msgid "Nebraska"
msgstr "ネブラスカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3080
msgid "Montana"
msgstr "モンタナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3079
msgid "Missouri"
msgstr "ミズーリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3078
msgid "Mississippi"
msgstr "ミシシッピ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3077
msgid "Minnesota"
msgstr "ミネソタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3076
msgid "Michigan"
msgstr "ミシガン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3075
msgid "Massachusetts"
msgstr "マサチューセッツ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3074
msgid "Maryland"
msgstr "メリーランド"

#: library/helpers/helper-fields.php:3073
msgid "Maine"
msgstr "メイン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3072
msgid "Louisiana"
msgstr "ルイジアナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3071
msgid "Kentucky"
msgstr "ケンタッキー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3070
msgid "Kansas"
msgstr "カンザス"

#: library/helpers/helper-fields.php:3069
msgid "Iowa"
msgstr "アイオワ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3068
msgid "Indiana"
msgstr "インディアナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3067
msgid "Illinois"
msgstr "イリノイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3066
msgid "Idaho"
msgstr "アイダホ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3065
msgid "Hawaii"
msgstr "ハワイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3063
msgid "Florida"
msgstr "フロリダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3062
msgid "District of Columbia"
msgstr "コロンビア特別区"

#: library/helpers/helper-fields.php:3061
msgid "Delaware"
msgstr "デラウェア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3060
msgid "Connecticut"
msgstr "コネチカット"

#: library/helpers/helper-fields.php:3059
msgid "Colorado"
msgstr "コロラド"

#: library/helpers/helper-fields.php:3058
msgid "California"
msgstr "カリフォルニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:3057
msgid "Arkansas"
msgstr "アーカンソー"

#: library/helpers/helper-fields.php:3056
msgid "Arizona"
msgstr "アリゾナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3055
msgid "Alaska"
msgstr "アラスカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:3054
msgid "Alabama"
msgstr "アラバマ"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:404
#: library/class-integration-loader.php:408
#: library/class-integration-loader.php:544
msgid "Integration not found"
msgstr "連携が見つかりません"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:512
msgid "This Integration does not have module settings available"
msgstr "この連携には利用可能なモジュール設定がありません"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:164
msgid "This Integration does not have settings available"
msgstr "この連携には、利用可能な設定がありません"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:135
msgid "Integration Deactivated"
msgstr "連携を無効化"

#: admin/views/templates/preset/content.php:99
msgid "Looking for more templates?"
msgstr "他のテンプレートをお探しですか ?"

#: library/addon/class-integration.php:1545
msgid "Invalid Module Integration Settings"
msgstr "無効なモジュール連携設定"

#: library/addon/class-integration.php:1540
msgid " Integration is not connected"
msgstr " 連携は接続されていません"

#: library/addon/class-integration-settings.php:733
msgid "Integration Fields"
msgstr "連携フィールド"

#: admin/views/templates/preset/popup.php:29
msgid "Preview template"
msgstr "テンプレートのプレビュー"

#: admin/locale.php:2730
msgid "does not contain"
msgstr "含まない"

#: admin/locale.php:2007
msgid "create, edit, and delete templates."
msgstr "テンプレートの作成、編集、削除"

#: admin/locale.php:1188
msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む"

#: admin/locale.php:1186
msgid "Select a template"
msgstr "テンプレートを選択"

#: admin/locale.php:1185
msgid "Choose template"
msgstr "テンプレートを選択"

#: admin/locale.php:1184
msgid "Update Existing Template"
msgstr "既存のテンプレートを更新"

#: admin/locale.php:1181
msgid "New Template"
msgstr "新規テンプレート"

#: admin/locale.php:1179
msgid "Save Template"
msgstr "テンプレートを保存"

#: admin/locale.php:1178
msgid "Something went wrong while saving your template. Please try again."
msgstr "テンプレートを保存中に何か問題が発生しました。もう一度やり直してください。"

#: admin/locale.php:1174
msgid "Template Saved"
msgstr "テンプレートを保存しました"

#: admin/locale.php:990
msgid "Save to Cloud"
msgstr "クラウドに保存"

#: admin/locale.php:770
msgid "Modern"
msgstr "モダン"

#: admin/locale.php:750
msgid "Thumb"
msgstr "サムネイル"

#: admin/locale.php:749
msgid "Heart"
msgstr "ハート"

#: admin/locale.php:748
msgid "Star"
msgstr "星"

#: admin/locale.php:745
msgid "Rating Icon"
msgstr "評価アイコン"

#: admin/locale.php:741
msgid "Maximum Rating"
msgstr "評価による制限"

#: admin/locale.php:445
msgid "Alignment"
msgstr "整列"

#: admin/locale.php:273
msgid "Ends with"
msgstr "以下で終了"

#: admin/locale.php:272
msgid "Starts with"
msgstr "以下で始まる"

#: admin/locale.php:271
msgid "Does not contain"
msgstr "含まない"

#: admin/locale.php:115
msgid "Rating icon color"
msgstr "評価のアイコン色"

#: admin/locale.php:104
msgid "Remove tag color"
msgstr "タグの色を削除する"

#: admin/locale.php:103
msgid "Tag text color"
msgstr "タグのテキストの色"

#: admin/locale.php:102
msgid "Tag background color"
msgstr "タグの背景色"

#: admin/locale.php:36 library/fields/rating.php:61
#: library/fields/rating.php:76
msgid "Rating"
msgstr "評価"

#: admin/locale.php:1176
msgid "Templates Page."
msgstr "テンプレートページ。"

#: admin/views/templates/banner/wpmudev-login.php:25
msgid "Log in to WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV にログイン"

#: admin/locale.php:751
msgid "Smiley face"
msgstr "スマイル"

#: admin/locale.php:747
msgid "Show suffix"
msgstr "接尾辞を表示"

#: admin/locale.php:744
msgid "Enter Maximum Rating"
msgstr "最大評価を入力"

#: admin/locale.php:743
msgid "Max value should be 50."
msgstr "最大値は50です。"

#: admin/locale.php:446
msgid "Select the alignment of CAPTCHA."
msgstr "CAPTCHAの配置を選択します。"

#: admin/classes/class-admin.php:781
msgid "ADD KEY"
msgstr "キーを追加"

#: admin/classes/class-admin.php:755
msgid "Secure Your Payment Keys"
msgstr "支払いキーの保護"

#: admin/classes/class-admin.php:258 admin/locale.php:1995
#: admin/views/templates/header.php:10
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:510
msgid "Loading categories..."
msgstr "カテゴリーの読み込み中…"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:509
#: admin/views/templates/cloud/listings.php:37
msgid "Loading templates..."
msgstr "テンプレートを読み込み中…"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:506
msgid "No result found"
msgstr "結果が見つかりませんでした"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:500
msgid "Delete Template"
msgstr "テンプレートを削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:497
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"

#: library/class-forminator-hub-connector.php:298
msgid "Save Forms as Templates"
msgstr "テンプレートとしてフォーム保存"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1630
msgid "Template ID is missing."
msgstr "テンプレート ID が見つかりません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:508
#: admin/views/templates/cloud/listings.php:105
#: admin/views/templates/preset/content.php:137
msgid "No result for “{search_text}”"
msgstr "“{search_text}”の結果がありません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:498
msgid "Rename Template"
msgstr "テンプレート名を変更"

#: admin/views/templates/banner/wpmudev-install.php:18
msgid "Install WPMU DEV Dashboard Plugin"
msgstr "WPMU DEV ダッシュボードプラグインをインストール"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:475
#: admin/views/templates/banner/wpmudev-expired.php:18
msgid "WPMU DEV Membership Expired"
msgstr "WPMU DEV メンバーシップの有効期限が切れました"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:472
#: library/class-forminator-hub-connector.php:280
msgid "LOG IN TO WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV にログイン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:468
#: admin/views/templates/banner/wpmudev-expired.php:14
#: admin/views/templates/banner/wpmudev-install.php:14
#: admin/views/templates/banner/wpmudev-login.php:14
msgid "WPMU DEV Logo"
msgstr "WPMU DEV ロゴ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:271
#: admin/views/templates/preset/listing.php:61
msgid "Create Blank Form"
msgstr "空白のフォームを作成"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:267 admin/views/templates/content.php:33
#: library/class-forminator-hub-connector.php:134
msgid "Preset Templates"
msgstr "プリセットテンプレート"

#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:86
msgid "ALL FIELDS"
msgstr "すべてのフィールド"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:87
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google スプレッドシート"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:72
msgid "Spreadsheet ID"
msgstr "スプレッドシート ID"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:75
msgid "Enter spreadsheet ID"
msgstr "スプレッドシート ID を入力"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:32
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:39
msgid "Existing spreadsheet"
msgstr "既存のスプレッドシート"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:31
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:38
msgid "New spreadsheet"
msgstr "新しいスプレッドシート"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:22
msgid "Choose Spreadsheet"
msgstr "スプレッドシートを選択"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-choose-worksheet.php:68
msgid "Select worksheet"
msgstr "ワークシートを選択"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-choose-worksheet.php:66
msgid "Worksheet"
msgstr "ワークシート"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-choose-worksheet.php:24
msgid "Choose Worksheet"
msgstr "ワークシートを選択"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:257
msgid "Invalid Worksheet"
msgstr "無効なワークシート"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:253
msgid "Please select a Worksheet"
msgstr "ワークシートを選択してください"

#: admin/views/addons/content.php:44
msgid "Unlock Forminator Pro"
msgstr "Forminator Pro のロック解除"

#: admin/views/addons/content.php:34
msgid "unlock icon"
msgstr "ロック解除アイコン"

#: admin/views/addons/addons-list.php:300
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "プロ版へアップグレード"

#: admin/classes/class-admin.php:304 admin/classes/class-admin.php:305
msgid "Upgrade for 80% Off!"
msgstr "80% オフでアップグレード!"

#: admin/locale.php:596
msgid "Number of columns"
msgstr "カラム数"

#: admin/locale.php:2055
msgid " (all)"
msgstr " (すべて)"

#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:204
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:210
msgid "Delete Report"
msgstr "レポートを削除"

#. translators: %s: Module name
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:121
msgid "All %s"
msgstr "すべての %s"

#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:85
msgid "Module"
msgstr "モジュール"

#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:81
msgid "Select all notifications"
msgstr "すべての通知を選択"

#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:79
msgid "Report"
msgstr "レポート"

#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:36
msgid "Add New report"
msgstr "新しいレポートを追加"

#: admin/views/common/reports/email-report.php:213
msgid "Follow us"
msgstr "フォローする"

#: admin/views/common/reports/email-report.php:180
msgid "WPMU DEV Team"
msgstr "WPMU DEV チーム"

#: admin/views/common/reports/email-report.php:142
msgid "Conversions"
msgstr "コンバージョン"

#: admin/views/common/reports/email-report.php:12
msgid "Email template"
msgstr "メールテンプレート"

#: admin/locale.php:995
msgid "Don't send"
msgstr "送信しない"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:230
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:179
msgid "Deactivate report"
msgstr "レポートを無効化"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:228
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:231
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:179
msgid "Activate report"
msgstr "レポートを有効化"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:225
msgid "Adding recipient"
msgstr "受信者を追加中"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:224
msgid "Add recipient"
msgstr "受信者を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:222
msgid "First name"
msgstr "名前"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:221
msgid "Add recipient details."
msgstr "受信者の詳細を追加する。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:220
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "確認中"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:219
msgid "Resend invite email"
msgstr "招待メールを再送信"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:218
msgid "Remove user"
msgstr "ユーザーを削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:216
msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:217
msgid "Added users"
msgstr "追加されたユーザー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:215
msgid "Recipient already exists."
msgstr "受信者が既に存在します。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:214
msgid "You've removed all recipients."
msgstr "すべての受信者を削除しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:213
msgid "You've not added the users. In order to activate the notification you need to add users first."
msgstr "ユーザーを追加していないです。通知を有効にするには、まずユーザーを追加する必要があります。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:211
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:210
msgid "Search users"
msgstr "ユーザーを検索"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:208
msgid "Add users"
msgstr "ユーザーを追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:199
msgid "Conversion rates"
msgstr "コンバージョン率"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:197
msgid "Bounce rates"
msgstr "直帰率"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:194
msgid "Stats"
msgstr "統計情報"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:193
msgid "All stats"
msgstr "すべての統計情報"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:187
msgid "All Polls"
msgstr "投票一覧"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:182
msgid "All Quizzes"
msgstr "クイズ一覧"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:177
msgid "Select forms"
msgstr "フォームを選択"

#: admin/locale.php:1083 admin/views/common/list/summary.php:58
#: library/model/class-base-form-model.php:1729
msgid "form"
msgstr "フォーム"

#: admin/locale.php:1604 admin/views/common/list/summary.php:60
#: library/model/class-base-form-model.php:1726
msgid "poll"
msgstr "投票"

#: admin/locale.php:1605 admin/views/common/list/summary.php:62
#: library/model/class-base-form-model.php:1723
msgid "quiz"
msgstr "クイズ"

#: library/fields/upload.php:489 library/fields/upload.php:556
#: library/fields/upload.php:704 library/fields/upload.php:780
#: library/fields/upload.php:855
msgid "Error saving form. Upload error."
msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました。アップロード エラーです。"

#: admin/locale.php:1785
msgid "Add some custom message for users to see when your quiz stops appearing or leave empty to show nothing (just an empty space)."
msgstr "クイズが表示されなくなったときにユーザーに表示されるカスタムメッセージを追加するか、何も表示されないようにするには空のままにしておきます (空スペースのみ)。"

#: admin/locale.php:1784
msgid "Whoops! This quiz has expired."
msgstr "このクイズは期限切れです。"

#: admin/locale.php:1783
msgid "By default this quiz will always be available for submissions. However you can lock down if need be."
msgstr "デフォルトでは、クイズは常に送信できます。ただし、必要に応じて送信不可にできます。"

#: admin/locale.php:1216
msgid "Repeater"
msgstr "繰り返し"

#: admin/locale.php:1072
msgid "Are you sure you want to delete this group and all the fields it contains?"
msgstr "このグループとそのすべてのフィールドを削除してもよろしいですか？"

#: admin/locale.php:1070
msgid "Delete Field Group"
msgstr "フィールドグループを削除"

#: admin/locale.php:575
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"

#: admin/locale.php:574 library/fields/group.php:210
msgid "Remove item"
msgstr "項目を削除"

#: admin/locale.php:572 library/fields/group.php:209
msgid "Add item"
msgstr "項目を追加"

#: admin/locale.php:119
msgid "Link"
msgstr "リンク"

#: admin/views/common/reports/chart-content.php:17
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:46
msgid "Date range"
msgstr "日付の範囲"

#: admin/pages/reports-page.php:191
msgid "This Year"
msgstr "今年"

#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:50
msgid "Select date range"
msgstr "日付範囲を選択"

#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:39
msgid "View Reports"
msgstr "レポートを表示"

#: admin/views/common/reports/single-report.php:114
msgid "paypal"
msgstr "Paypal"

#: admin/views/common/reports/single-report.php:108
msgid "stripe"
msgstr "Stripe"

#: admin/views/common/reports/single-report.php:92
msgid "previous period"
msgstr "前の期間"

#: admin/views/common/reports/report-content.php:92
msgid "View submissions"
msgstr "投稿を表示"

#: admin/views/common/reports/integration-report.php:19
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:56
msgid "Apps"
msgstr "アプリ"

#: admin/views/common/reports/integration-report.php:24
msgid "Manage Apps"
msgstr "アプリを管理"

#: admin/views/common/reports/basic-widget.php:12
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:12
#: admin/views/common/reports/single-report.php:12
msgid "Fetching latest data..."
msgstr "最新データの取得 ..."

#: admin/pages/reports-page.php:69
msgid "Choose a Quiz"
msgstr "クイズを選択"

#: admin/pages/reports-page.php:65
msgid "Choose a Poll"
msgstr "投票を選択"

#: admin/pages/reports-page.php:60 admin/pages/reports-page.php:74
msgid "Choose a Form"
msgstr "フォームを選択"

#: admin/views/dashboard/new-feature-notice.php:139
msgid "Got it"
msgstr "了解"

#: admin/classes/class-admin.php:350 admin/locale.php:2001
#: admin/views/common/reports/header.php:10
msgid "Reports"
msgstr "レポート"

#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect.php:52
msgid "Webhook is already active."
msgstr "Webhook はすでに有効化済みです。"

#: admin/locale.php:1321
msgid "Select a field"
msgstr "フィールドを選択"

#: library/helpers/helper-fields.php:403
msgid "Submission ID"
msgstr "送信 ID"

#: library/render/class-render-form.php:1917
msgid "Edit form"
msgstr "フォームを編集"

#: library/render/class-render-form.php:1913
msgid "Edit poll"
msgstr "投票を編集"

#: library/render/class-render-form.php:1909
msgid "Edit quiz"
msgstr "クイズを編集"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2926
msgid "Change email"
msgstr "メールアドレスを変更"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2893
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2881
#: library/lib/hub-connector/assets/js/hub-connector.min.js:18141
msgid "Email is required."
msgstr "メールアドレスは必須項目です。"

#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:67
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:211
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:66
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"

#. translators: %s - plugin name
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:59
msgid "We're happy that you've chosen to install %s!"
msgstr "%s を導入していただき、ありがとうございます。"

#: library/lib/free-notices/classes/class-handler.php:265
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce 認証に失敗しました。"

#: library/lib/free-notices/classes/class-handler.php:249
msgid "Required fields are missing."
msgstr "必須項目がありません。"

#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:527
msgid "Copy Link"
msgstr "リンクをコピー"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:317
msgid "Resend Notification Email"
msgstr "確認メールを再送"

#: admin/views/common/entries/filter.php:164
msgid "Submission Status"
msgstr "送信ステータス"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:118
msgid "Remove this filter"
msgstr "このフィルターを解除"

#: admin/locale.php:339
msgid "Public"
msgstr "公開"

#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:98
msgid "No thanks"
msgstr "結構です"

#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:93
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:77
msgid "Thanks :)"
msgstr "ありがとうございます :)"

#: admin/views/common/entries/filter.php:167
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#: admin/locale.php:337
msgid "Permission"
msgstr "権限"

#: admin/locale.php:323
msgid "Save as Draft"
msgstr "下書きとして保存"

#: admin/locale.php:311
msgid "Save and Continue"
msgstr "保存して続行"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2767
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"

#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:53
msgid "Creating..."
msgstr "作成中..."

#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:75
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr "本当にこのプリセットを削除してもよいですか ?"

#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:74
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:77
msgid "Delete Preset"
msgstr "プリセットを削除"

#: admin/locale.php:2092
msgid ""
"Under 1 year\n"
"1-17\n"
"18-24\n"
"25-34\n"
"35-44\n"
"45-54\n"
"55-64\n"
"65 and Above"
msgstr ""
"1歳未満\n"
"1-17歳\n"
"18-24歳\n"
"25-34歳\n"
"35-44歳\n"
"45-54歳\n"
"55-64歳\n"
"65歳以上"

#: admin/locale.php:1964
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"

#: admin/locale.php:1902
msgid "Sending…"
msgstr "送信中…"

#: admin/locale.php:1900
msgid "close this dialog window"
msgstr "このダイアログウィンドウを閉じる"

#: admin/locale.php:1743
msgid "Delete Answer"
msgstr "回答を削除"

#: admin/locale.php:1158
msgid "Close this dialog"
msgstr "このダイアログを閉じる"

#: admin/locale.php:1739
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度お試しください"

#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:27
#: addons/pro/trello/views/settings/wait-authorize.php:31
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中…"

#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:44
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:44
msgid "Re-Authorize"
msgstr "再承認"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:415 admin/locale.php:5
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:139
msgid "Apply Preset"
msgstr "プリセットの適用"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:249
msgid "Choose Audience"
msgstr "対象者を選択"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:30
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"

#: library/render/class-widget.php:155
msgid "Choose a form"
msgstr "フォームを選択"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:97
msgid "We use hCaptcha for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://www.hcaptcha.com/privacy."
msgstr "当サイトでは hCaptcha を使ってスパム対策をしています。hCaptcha のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://www.hcaptcha.com/privacy 。"

#: library/fields/captcha.php:76
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:372
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:427
msgid "If you see any errors in the preview, make sure the keys you’ve entered are valid, and you’ve listed your domain name while generating the keys."
msgstr "プレビューにエラーが表示される場合は、入力したキーが有効であり、キーの生成中にドメイン名が一覧表示されていることを確認します。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:365
msgid "hCAPTCHA Preview"
msgstr "hCAPTCHA プレビュー"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:297
msgid "hCaptcha API Keys"
msgstr "hCaptcha API キー"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:131
msgid "reCaptcha API Keys"
msgstr "reCaptcha API キー"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:108
msgid "Hcaptcha"
msgstr "Hcaptcha"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:94
msgid "Recaptcha"
msgstr "Recaptcha"

#: admin/locale.php:319 admin/views/settings/tab-recaptcha.php:49
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: admin/locale.php:1040
msgid "After Submission"
msgstr "送信後"

#: admin/locale.php:443
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: admin/locale.php:442
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: admin/locale.php:291
msgid "Add Condition"
msgstr "条件を追加"

#: admin/locale.php:256
msgid "Edit Behavior"
msgstr "動作を編集"

#: admin/locale.php:258
msgid "Add Behavior"
msgstr "動作を追加"

#: admin/locale.php:7
msgid "Behavior"
msgstr "動作"

#: admin/locale.php:46 library/fields/consent.php:69
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:96
msgid "Consent"
msgstr "承諾"

#: admin/locale.php:260
msgid "checked"
msgstr "チェック済み"

#: admin/locale.php:680
msgid "Shipping Address"
msgstr "配送先住所"

#: admin/locale.php:670
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"

#: admin/locale.php:669
msgid "Sofort"
msgstr "Sofort"

#: admin/locale.php:668
msgid "SEPA-Lastschrift"
msgstr "SEPA-Lastschrift"

#: admin/locale.php:667
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"

#: admin/locale.php:666
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"

#: admin/locale.php:665
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"

#: admin/locale.php:664
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"

#: admin/locale.php:663
msgid "giropay"
msgstr "giropay"

#: admin/locale.php:662
msgid "eps"
msgstr "eps"

#: admin/locale.php:661
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"

#: admin/locale.php:660
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"

#: admin/locale.php:659
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal クレジット"

#: admin/locale.php:658
msgid "Credit or debit cards"
msgstr "クレジットまたはデビットカード"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:686
msgid "Group category"
msgstr "グループカテゴリー"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:687
msgid "Select group category"
msgstr "グループカテゴリーを選択"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:707
msgid "GDPR permissions"
msgstr "GDPR 権限"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:456
msgid "Mailchimp Groups"
msgstr "Mailchimp グループ"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:381
msgid "Mailchimp Tags"
msgstr "Mailchimp タグ"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:529
msgid "Mailchimp GDPR Permissions"
msgstr "Mailchimp GDPR 権限"

#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:94
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:53
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:155
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:132
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:69
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:476
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:294
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:417
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:83
msgid "E.g., Business Account"
msgstr "例: ビジネスアカウント"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:50
msgid "Re-authorize"
msgstr "再承認"

#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:91
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:50
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:152
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:129
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:66
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:475
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:293
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:416
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:80
msgid "Identifier"
msgstr "ID"

#. translators: 1. Login URL.
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:946
msgid "Login page: %s"
msgstr "ログインページ: %s"

#: library/fields/select.php:183
msgid "Please select an option"
msgstr "オプションを選択してください"

#: library/fields/date.php:1047
msgid "field is required."
msgstr "この欄は入力必須です。"

#. translators: 1. User name.
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:942
msgid "Dear %s,"
msgstr "%s様"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:181
msgid "Activation key is not set."
msgstr "アクティベーションキーが設定されていません。"

#. translators: 1. Home URL.
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:962
msgid "This message was sent from %s"
msgstr "このメッセージは%sから送信されました"

#: library/fields/date.php:1228 library/fields/date.php:1320
msgid "Year field is invalid."
msgstr "年フィールドは無効です。"

#: library/fields/date.php:1308
msgid "Day field is invalid."
msgstr "日フィールドは無効です。"

#: library/fields/date.php:1296
msgid "Month field is invalid."
msgstr "月フィールドは無効です。"

#: library/fields/date.php:1175
msgid "Year field is required."
msgstr "年フィールドは必須です。"

#: library/fields/date.php:1163
msgid "Day field is required."
msgstr "日フィールドは必須です。"

#: library/fields/date.php:1151
msgid "Month field is required."
msgstr "月フィールドは必須です。"

#: admin/locale.php:1665
msgid "Answer Type"
msgstr "回答タイプ"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:68
#: admin/views/common/entries/filter.php:183
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"

#: admin/locale.php:1668
msgid "Image only"
msgstr "画像のみ"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:67
#: admin/views/common/entries/filter.php:184
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:182
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:184
msgid "Pending Approval"
msgstr "承認待ち"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:337
msgid "Resend activation link"
msgstr "アクティベーションコードを再送"

#: admin/views/common/entries/filter.php:180
msgid "User Status"
msgstr "ユーザーステータス"

#: admin/locale.php:2689
msgid "No available options"
msgstr "利用可能な設定がありません"

#: admin/locale.php:1667
msgid "Image and Radio Button"
msgstr "画像とラジオボタン"

#: admin/locale.php:1633
msgid "Answers - Radio Image"
msgstr "回答 - ラジオボタン画像"

#: admin/locale.php:1631
msgid "Answers - Radio Option"
msgstr "回答 - ラジオボタン設定"

#. translators: %s: User status
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:65
msgid "User status: %s"
msgstr "ユーザーステータス: %s"

#: admin/locale.php:1304
msgid "page ID: "
msgstr "ページ ID: "

#: admin/locale.php:924
msgid "E.g., 1"
msgstr "例: 1"

#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:324
msgid "Approve Users"
msgstr "ユーザーを承認"

#: admin/classes/class-addons-page.php:440
msgid "Forminator Stripe Subscriptions Add-on"
msgstr "Forminator Stripe Subscriptions アドオン"

#: library/class-migration.php:1043
#: library/fields/stripe-payment-element.php:116 library/fields/stripe.php:149
msgid "Plan 1"
msgstr "プラン1"

#: library/class-export.php:1153
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:496
msgid "Manage"
msgstr "管理"

#: library/class-export.php:1125
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:461
msgid "Product / Plan Name"
msgstr "商品 / プラン名"

#: admin/views/addons/content.php:56
msgid "No Add-Ons"
msgstr "アドオンはありません"

#: admin/views/addons/content-empty.php:44
msgid "Browse Add-Ons"
msgstr "アドオンを見る"

#: admin/views/addons/addons-list.php:230
msgid "Deactivate Add-ons"
msgstr "アドオンを無効化"

#: admin/views/addons/addons-list.php:94
msgid "Deactivating"
msgstr "無効化中"

#: admin/views/addons/addons-list.php:65
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"

#: admin/views/addons/addons-list.php:54
msgid "Activating"
msgstr "有効化中"

#: admin/views/addons/addons-list.php:42
msgid "Installing"
msgstr "インストール中"

#: admin/views/addons/addons-list.php:39 admin/views/addons/addons-list.php:280
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:2321
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1552
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: admin/views/addons/addons-list.php:27
msgid "Inactive"
msgstr "停止中"

#. translators: %s: Add-on name
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:31
msgid "%s installed!"
msgstr "%s のインストールが完了しました !"

#. translators: %s: Installed version
#. translators: %s: Latest version
#. translators: %s: Current version
#. translators: %s: Latest version.
#: admin/views/addons/addon-details.php:83
#: admin/views/addons/addon-details.php:111
#: admin/views/addons/addon-details.php:221
#: admin/views/addons/addons-list.php:183
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"

#: admin/locale.php:2737
msgid "Please fix the error(s) in the SETTINGS tab."
msgstr "「設定」タブでエラーを修正してください。"

#: admin/views/addons/addons-list.php:51 admin/views/addons/addons-list.php:244
msgid "Network Activate"
msgstr "サイトネットワークで有効化"

#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:33
msgid "Would you like to activate it now?"
msgstr "今すぐアクティベートしますか ?"

#. translators: %s: Add-on slug
#: admin/views/addons/addons-list.php:82 admin/views/addons/addons-list.php:209
msgid "Connect %s Account"
msgstr "%s アカウントを接続"

#: admin/views/addons/addon-details.php:160
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"

#: admin/views/addons/addons-list.php:91
msgid "Network Deactivate"
msgstr "サイトネットワークで停止"

#: admin/views/addons/content-empty.php:55
msgid "Check Again"
msgstr "再確認"

#: admin/views/addons/addons-list.php:31
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

#: admin/locale.php:921
msgid "E.g., 20.00"
msgstr "例: 20.00"

#: admin/locale.php:918 library/class-export.php:1129
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:465
msgid "Payment type"
msgstr "決済タイプ"

#: admin/locale.php:917
msgid "Plan Name is required."
msgstr "プラン名が必要です。"

#: admin/locale.php:915
msgid "Plan name"
msgstr "プラン名"

#: admin/locale.php:911
msgid "Add Another Plan"
msgstr "他のプランを追加"

#: admin/locale.php:910
msgid "Plan"
msgstr "プラン"

#: admin/locale.php:907
msgid "Remove This Plan"
msgstr "このプランを削除"

#: admin/locale.php:905 admin/views/custom-form/entries/content-details.php:260
#: library/fields/stripe.php:1501
#: library/modules/custom-forms/front/front-mail.php:645
msgid "One Time"
msgstr "一度"

#: admin/locale.php:837
msgid "Payment Plan"
msgstr "支払いプラン"

#: admin/classes/class-admin.php:329
msgid "Forminator Add-ons"
msgstr "Forminator アドオン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:381
msgid "E.g., 'Arial', sans-serif"
msgstr "例: 'Arial', sans-serif"

#: admin/classes/class-addons-page.php:86
#: admin/classes/class-addons-page.php:116
msgid "Not installed"
msgstr "未インストール"

#: admin/locale.php:931
msgid "Year(s)"
msgstr "年"

#: admin/locale.php:926
msgid "Bill every"
msgstr "請求サイクル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:87
msgid "E.g., john@doe.com"
msgstr "例: john@doe.com"

#: admin/locale.php:691 library/class-export.php:1141
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:477
msgid "Quantity"
msgstr "数量"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:432
msgid "Something went wrong!"
msgstr "何かがうまくいかなかったようです。"

#: admin/locale.php:934
msgid "Trial Duration"
msgstr "トライアル期間"

#: admin/locale.php:908
msgid "Open Plan Settings"
msgstr "プラン設定を開く"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2712
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2763
msgid "Required field missing"
msgstr "必須項目がありません"

#: admin/locale.php:564
msgid "Choose form field"
msgstr "フォームフィールドを選択"

#: admin/locale.php:909
msgid "Plan setup"
msgstr "プランの設定"

#: admin/classes/class-admin.php:1090
msgid "View and Update"
msgstr "表示と更新"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:167
msgid "Are you sure you want to deactivate this Add-on?"
msgstr "本当にこのアドオンを無効化してもよいですか ?"

#: admin/classes/class-admin.php:436 admin/classes/class-admin.php:1095
msgid "Remind me later"
msgstr "後で再通知"

#: admin/locale.php:906 library/fields/stripe.php:1504
msgid "Subscription"
msgstr "定期購入"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:266
msgid "View Answers"
msgstr "回答を表示"

#. translators: 1. Step, 2. Total steps.
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:262
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr "%1$sページ目 (%2$sページ中)"

#. translators: 1. Step.
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:252
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:28
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "ニュースレター登録"

#: admin/views/common/list/summary.php:69
#: admin/views/common/list/summary.php:71
msgid "Reset search"
msgstr "検索をリセット"

#: admin/views/common/list/main_content.php:74
msgid "Searching forms, please wait"
msgstr "フォームを検索しています。少々お待ち下さい"

#: admin/locale.php:2180
msgid "Occupation"
msgstr "職業"

#: admin/locale.php:2100
msgid "Age"
msgstr "年齢"

#: admin/locale.php:2686
msgid "Canadian Provinces"
msgstr "カナダの州"

#: admin/locale.php:2184
msgid "Continents"
msgstr "大陸"

#: admin/locale.php:2682
msgid "Countries"
msgstr "国"

#: admin/locale.php:2136
msgid "Employment Status"
msgstr "雇用状況"

#: admin/locale.php:2102
msgid "Gender"
msgstr "性別"

#: admin/locale.php:2182
msgid "Marital Status"
msgstr "婚姻状況"

#: admin/locale.php:2684
msgid "American States"
msgstr "アメリカの州"

#: admin/locale.php:2685
msgid "Alberta\\nBritish Columbia\\nManitoba\\nNew Brunswick\\nNewfoundland and Labrador\\nNorthwest Territories\\nNova Scotia\\nNunavut\\nOntario\\nPrince Edward Island\\nQuebec\\nSaskatchewan\\nYukon"
msgstr "アルバータ州\\nブリティッシュ・コロンビア州\\nマニトバ州\\nニュー・ブラウンズウィック州\\nニューファンドランド&ラブラドール州\\nノースウエスト準州\\nノバ・スコシア州\\nヌナブト準州\\nオンタリオ州\\nプリンス・エドワード島州\\nケベック州\\nサスカチュワン州\\nユーコン準州"

#: admin/locale.php:2183
msgid "Africa\\nAntarctica\\nAsia\\nAustralia\\nEurope\\nNorth America\\nSouth America"
msgstr "アフリカ大陸\\n南極大陸\\nアジア大陸\\nオーストラリア大陸\\nヨーロッパ大陸\\n北アメリカ大陸\\n南アメリカ大陸"

#: admin/locale.php:2181
msgid "Single\\nMarried\\nDivorced\\nSeparated\\nWidowed"
msgstr "独身\\n既婚\\n離婚\\n別居\\n死別"

#: admin/locale.php:2683
msgid "Alabama\\nAlaska\\nArizona\\nArkansas\\nCalifornia\\nColorado\\nConnecticut\\nDelaware\\nDistrict of Columbia\\nFlorida\\nGeorgia\\nHawaii\\nIdaho\\nIllinois\\nIndiana\\nIowa\\nKansas\\nKentucky\\nLouisiana\\nMaine\\nMaryland\\nMassachusetts\\nMichigan\\nMinnesota\\nMississippi\\nMissouri\\nMontana\\nNebraska\\nNevada\\nNew Hampshire\\nNew Jersey\\nNew Mexico\\nNew York\\nNorth Carolina\\nNorth Dakota\\nOhio\\nOklahoma\\nOregon\\nPennsylvania\\nRhode Island\\nSouth Carolina\\nSouth Dakota\\nTennessee\\nTexas\\nUtah\\nVermont\\nVirginia\\nWashington\\nWest Virginia\\nWisconsin\\nWyoming"
msgstr "アラバマ\\nアラスカ\\nアリゾナ\\nアーカンソー\\nカリフォルニア\\nコロラド\\nコネチカット\\nデラウェア\\nワシントンDC\\nフロリダ\\nジョージア\\nハワイ\\nアイダホ\\nイリノイ\\nインディアナ\\nアイオワ\\nカンザス\\nケンタッキー\\nルイジアナ\\nメーン\\nメリーランド\\nマサチューセッツ\\nミシガン\\nミネソタ\\nミシシッピ－\\nミズーリ\\nモンタナ\\nネブラスカ\\nネバダ\\nニューハンプシャー\\nニュージャージー\\nニューメキシコ\\nニューヨーク\\nノースカロライナ\\nノースダコタ\\nオハイオ\\nオクラホマ\\nオレゴン\\nペンシルバニア\\nロードアイランド\\nサウスカロライナ\\nサウスダコタ\\nテネシー\\nテキサス\\nユタ\\nバーモント\\nバージニア\\nワシントン\\nウェストバージニア\\nウィスコンシン\\nワイオミング"

#: admin/locale.php:1937
msgid "Back to Answers Button"
msgstr "回答ボタンに戻る"

#: admin/locale.php:1936
msgid "Quiz Navigation Button"
msgstr "クイズナビゲーションボタン"

#: admin/locale.php:2120
msgid "Educational Attainment"
msgstr "学歴"

#: admin/locale.php:2083
msgid "New option"
msgstr "新規オプション"

#: admin/locale.php:1893
msgid "Description (Optional)"
msgstr "説明 (オプション_"

#: admin/locale.php:1530
msgid "checkbox"
msgstr "チェックボックス"

#: admin/locale.php:1529
msgid "radio button"
msgstr "ラジオボタン"

#: admin/locale.php:1506
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"

#: admin/locale.php:1505
msgid "Bulk Edit"
msgstr "一括編集"

#: admin/locale.php:1496
msgid "Expand All"
msgstr "すべて開く"

#: admin/locale.php:1495
msgid "Option "
msgstr "オプション"

#: admin/locale.php:1409
msgid "inherit"
msgstr "継承する"

#: admin/locale.php:1359
msgid "Option values"
msgstr "オプション値"

#: admin/locale.php:1358
msgid "Option labels"
msgstr "オプションラベル"

#: admin/locale.php:1584
msgid "Custom error message"
msgstr "独自のエラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1761
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: admin/locale.php:1587
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"

#: admin/locale.php:1806 library/render/class-render-form.php:732
msgid "Start Quiz"
msgstr "クイズを開始"

#: admin/locale.php:1486
msgid "Toggle"
msgstr "切り替え"

#: admin/locale.php:1531
msgid "visibility"
msgstr "表示状態"

#: admin/locale.php:1516
msgid "Download csv template"
msgstr "csv テンプレートをダウンロード"

#: admin/locale.php:1504
msgid "Enable Images"
msgstr "画像を有効化"

#: admin/locale.php:1497
msgid "Collapse All"
msgstr "すべて閉じる"

#: admin/locale.php:488
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"

#: admin/locale.php:487
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"

#: admin/locale.php:486
msgid "Select where the reCAPTCHA badge will be displayed on your page."
msgstr "reCAPTCHA バッジをページのどこに表示するか選択する。"

#: admin/locale.php:485
msgid "Badge Position"
msgstr "バッジ位置"

#: admin/locale.php:114
msgid "Image background"
msgstr "画像背景"

#: admin/locale.php:113
msgid "Image border"
msgstr "画像の枠線"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:265
msgid "result"
msgstr "結果"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:266
msgid "results"
msgstr "結果"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:248
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:249
msgid "Quiz Presentation"
msgstr "クイズのプレゼンテーション"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:108
msgid "Go back"
msgstr "戻る"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:246 admin/locale.php:1800
msgid "No Pagination"
msgstr "ページ送りなし"

#: library/class-api.php:126
msgid "Module not found!"
msgstr "モジュールが見つかりません !"

#: library/class-api.php:121
msgid "Module ID is required!"
msgstr "モジュール ID は必須です !"

#: library/render/class-render-form.php:752
msgid "Module ID not found!"
msgstr "モジュール ID が見つかりません !"

#: admin/locale.php:2705
msgid "Pay only"
msgstr "支払いのみ"

#: admin/views/common/list/empty_content.php:29
msgid "Empty modules"
msgstr "空のモジュール"

#. translators: %s: Module slug.
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:446
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this %s?"
msgstr "本当にこの%sを完全に削除してもよいですか ?"

#. translators: %s: Module slug.
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:445
msgid "Delete %s"
msgstr "%sを削除"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:276
msgid "Select this module"
msgstr "このモジュールを選択"

#. translators: %s: Module slug
#: admin/views/common/list/summary.php:65
msgid "Search %s..."
msgstr "%s を検索..."

#: admin/locale.php:539
msgid "1920"
msgstr "1920"

#: admin/locale.php:541
msgid "2030"
msgstr "2030"

#: library/fields/time.php:803
msgid "This field is required. Hours and Minutes cannot be both 0."
msgstr "このフィールドは必須です。時間と分を両方とも0にはできません。"

#: admin/views/common/list/empty_content.php:37
msgid "No results"
msgstr "結果なし"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:617
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2828
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2859
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2906 admin/locale.php:1585
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:1035
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:871
msgid "Something went wrong."
msgstr "何かがうまくいかなかったようです。"

#. Plugin URI of the plugin
#: forminator.php
msgid "https://wpmudev.com/project/forminator/"
msgstr "https://wpmudev.com/project/forminator/"

#. Author URI of the plugin
#: forminator.php
msgid "https://wpmudev.com"
msgstr "https://wpmudev.com"

#: admin/locale.php:1316
msgid "User Role"
msgstr "ユーザー権限グループ"

#: admin/locale.php:425
msgid "Thousand Separator"
msgstr "3桁ごとの区切り文字"

#: admin/locale.php:419
msgid "Separators"
msgstr "区切り"

#: admin/locale.php:426
msgid "Decimal Separator"
msgstr "小数点区切り"

#: admin/locale.php:430
msgid "2 decimals"
msgstr "小数点以下2桁"

#: admin/locale.php:420
msgid "1234567.89"
msgstr "1234567.89"

#: admin/locale.php:422
msgid "1.234.567,89"
msgstr "1.234.567,89"

#: admin/locale.php:421
msgid "1,234,567.89"
msgstr "1,234,567.89"

#: admin/locale.php:429
msgid "1 decimals"
msgstr "小数点以下1桁"

#: admin/locale.php:423
msgid "1 234 567,89"
msgstr "1 234 567,89"

#: admin/locale.php:428
msgid "0 decimals"
msgstr "小数点以下の桁数なし"

#: admin/locale.php:432
msgid "4 decimals"
msgstr "小数点以下4桁"

#: admin/locale.php:431
msgid "3 decimals"
msgstr "小数点以下3桁"

#: admin/locale.php:1912
msgid "Personality Result"
msgstr "パーソナリティの結果"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:556
msgid "Form successfully deleted."
msgstr "フォームの削除に成功しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:555
msgid "Data and settings have been reset successfully!"
msgstr "データと設定のリセットに成功しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:558
msgid "Quiz successfully deleted."
msgstr "クイズが正常に削除されました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:557
msgid "Poll successfully deleted."
msgstr "投票は正常に削除されました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:561
msgid "Quiz successfully duplicated."
msgstr "クイズを複製しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:560
msgid "Poll successfully duplicated."
msgstr "投票を複製しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:559
msgid "Form successfully duplicated."
msgstr "フォームを複製しました。"

#: admin/locale.php:1549
msgid "Add User Role"
msgstr "ユーザー権限グループを追加"

#: admin/locale.php:1545
msgid "Condition (Required)"
msgstr "条件 (必須)"

#: admin/locale.php:424
msgid "E.g. $"
msgstr "例: $"

#: admin/locale.php:1548 admin/views/settings/data/retention.php:50
msgid "E.g. 10"
msgstr "例: 10"

#: library/helpers/helper-fields.php:1390
#: library/model/class-form-entry-model.php:1880
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "タグ"

#: library/lib/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "毎分"

#: library/helpers/helper-fields.php:1413
#: library/model/class-form-entry-model.php:1940
msgid "Custom fields"
msgstr "カスタムフィールド"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:697
msgid " and"
msgstr " と"

#: library/addon/class-integration-settings.php:117
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"

#: library/addon/class-integration-settings.php:112
msgid "Refresh list"
msgstr "リストを再読み込み"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:3062
msgid "User is logged in."
msgstr "ユーザーはログイン中です。"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:189
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:212
msgid "You are already logged in."
msgstr "すでにログインしています。"

#: library/helpers/helper-fields.php:2285
msgid "Answers : "
msgstr "回答:"

#: library/fields/paypal.php:330
msgid "Error! Invalid currency code!"
msgstr "エラー ! 無効な通貨コードです !"

#: library/fields/paypal.php:323
msgid "Error! Invalid payment amount!"
msgstr "エラー ! お支払い金額が無効です !"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1004
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1947
msgid "Payment failed, please try again!"
msgstr "支払いが失敗しました。もう一度お試しください !"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:64
msgid "HubSpot"
msgstr "HubSpot"

#: library/helpers/helper-fields.php:1778
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1751
msgid "Guernsey"
msgstr "ガーンジー"

#: admin/classes/class-admin.php:395
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:814
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:822
msgid "Hey"
msgstr "こんにちは"

#: admin/locale.php:1482 library/helpers/helper-fields.php:527
msgid "Mx."
msgstr "Mx."

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:163
msgid "The payment total must be greater than 0."
msgstr "支払合計は0より大きくする必要があります。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:183
msgid "Cannot create a new order on PayPal. If the error persists, please contact us for further assistance."
msgstr "PayPal で新規注文ができません。エラーが解消されない場合は、お手数ですがお問い合わせください。"

#: admin/locale.php:1598 admin/views/settings/tab-editor.php:14
msgid "Form Editor"
msgstr "フォームエディター"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:868
#: library/class-export.php:156 library/helpers/helper-core.php:740
msgid "forminator"
msgstr "forminator"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: admin/views/settings/tab-editor.php:26
msgid "Enabling this option will automatically open the field settings modal when you insert just %1$sone field%2$s at a time into your form."
msgstr "このオプションを有効にすると、一度に%1$s1フィールド%2$sのみをフォームに挿入したときに、自動でフィールド設定モーダルが開きます。"

#: admin/views/settings/tab-editor.php:15
msgid "Customize your form editor preferences."
msgstr "フォームエディターの設定をカスタマイズします。"

#: admin/views/settings/tab-editor.php:19
msgid "Automatically open field settings"
msgstr "フィールド設定を自動的に開く"

#: admin/locale.php:2706
msgid "year"
msgstr "年"

#: admin/locale.php:1267
msgid "Coming Soon"
msgstr "近日公開"

#: admin/locale.php:2704
msgid "Get 80% OFF Forminator Pro"
msgstr "80% オフで Forminator Pro を購入"

#: library/helpers/helper-core.php:345
msgid "Select default color"
msgstr "デフォルトの色を選択"

#: library/helpers/helper-core.php:346
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"

#: library/helpers/helper-core.php:347
msgid "Color value"
msgstr "明度"

#: library/helpers/helper-core.php:343
msgid "Clear color"
msgstr "色をクリア"

#: library/helpers/helper-core.php:510
msgid "View Results"
msgstr "結果を表示"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:849
msgid "Your quiz result"
msgstr "あなたのクイズの結果"

#: library/model/class-poll-form-model.php:434
msgid "Voting is closed"
msgstr "投票は締め切られました"

#: library/model/class-poll-form-model.php:444
msgid "Voting has not been started yet, check again later"
msgstr "投票はまだ開始されていません。後でもう一度確認してください"

#: library/model/class-poll-form-model.php:439
msgid "Voting is paused, check again later"
msgstr "投票が一時停止されています。後でもう一度確認してください"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:835
msgid "New Quiz Submission #{submission_id} for {quiz_name}"
msgstr "{quiz_name}への新規クイズ受信 #{submission_id}"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1003
msgid " - Leads form"
msgstr "- リードフォーム"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:29
msgid "..."
msgstr "..."

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:28
msgid "Leads for Quizzes & Polls"
msgstr "クイズと投票のリード"

#. translators: 1. Open <p>, 2. Close </p>.
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:52
msgid "%1$sPlease provide your contact information to proceed.%2$s"
msgstr "%1$s続行するには連絡先情報を入力してください。%2$s"

#: admin/locale.php:2074
msgid "10 January 2020"
msgstr "2020年1月10日"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:331
msgid "Active Integrations"
msgstr "有効な連携"

#: admin/locale.php:1950
msgid "Skip Form Button"
msgstr "フォームボタンをスキップ"

#: admin/locale.php:1930
msgid "Skip form button"
msgstr "フォームボタンをスキップ"

#: admin/locale.php:1867
msgid "Skip Form"
msgstr "フォームをスキップ"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:497
msgid "View data for"
msgstr "データを表示:"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:384
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:426 admin/locale.php:1090
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:169
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:185
msgid "Coming soon"
msgstr "近日公開"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:339
msgid "Data send to integration"
msgstr "連携先に送信されたデータ"

#: admin/locale.php:1863
msgid "Form Placement"
msgstr "フォームの配置"

#: admin/locale.php:1869
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"

#: admin/locale.php:1882
msgid "Misc data"
msgstr "その他のデータ"

#: admin/locale.php:1917
msgid "greater than"
msgstr "以上"

#: admin/locale.php:1865
msgid "Beginning of quiz"
msgstr "クイズの始まり"

#: admin/locale.php:1866
msgid "Before showing results"
msgstr "結果を表示する前に"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:91
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:161
msgid "Quiz Results"
msgstr "クイズの結果"

#: admin/locale.php:1883
msgid "Quiz Data"
msgstr "クイズデータ"

#: admin/locale.php:1880
msgid "Quiz data"
msgstr "クイズデータ"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:20
msgid "Choose the number of modules by module type and/or by status that you want displayed on the dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示するモジュールの数を、モジュールの種類別または状態別に選択します。"

#: admin/locale.php:1914
msgid "Is incorrect"
msgstr "が間違っている"

#: admin/locale.php:2734
msgid "is incorrect"
msgstr "が間違っている"

#: admin/locale.php:1913
msgid "Is correct"
msgstr "が正しい"

#: admin/locale.php:2733
msgid "is correct"
msgstr "が正しい"

#: admin/locale.php:2722
msgid "is after"
msgstr "が以下より後"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:333
msgid "Check the status and response of your active 3rd-party applications for this submissions."
msgstr "この受信データについては、有効なサードパーティアプリケーションのステータスと応答を確認してください。"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:315
msgid "Quiz results are not available for this submission. The participant either couldn't finish the quiz or had some errors while submitting the quiz."
msgstr "この受信データではクイズの結果が利用できません。参加者がクイズを終了できなかったか、クイズの送信時にエラーが発生しました。"

#: admin/locale.php:2721
msgid "is before"
msgstr "が以下より前"

#: admin/locale.php:1870
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:3314
msgid "Skip and continue"
msgstr "スキップして続行"

#: admin/locale.php:2026
msgid "Open quiz options"
msgstr "クイズオプションを開く"

#: admin/locale.php:2025
msgid "Open poll options"
msgstr "投票オプションを開く"

#: admin/locale.php:2024
msgid "Open form options"
msgstr "フォームオプションを開く"

#: admin/views/common/list/summary.php:115
msgid "Most submissions"
msgstr "ほとんどの受信データ"

#: admin/locale.php:1927
msgid "Main Container"
msgstr "メインコンテナ"

#: admin/locale.php:1918
msgid "less than"
msgstr "未満"

#: admin/locale.php:1910
msgid "Final Score"
msgstr "最終スコア"

#: admin/locale.php:1868
msgid "Enable this option if you want to allow your participants to skip the form."
msgstr "参加者にフォームのスキップを許可する場合は、このオプションを有効にします。"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:261
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:432
msgid "Delete Submission & User"
msgstr "受信データとユーザーを削除"

#: admin/locale.php:1861
msgid "%s - Leads form"
msgstr "%s - リードフォーム"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:63
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:124
msgid "Lead Details"
msgstr "リードの詳細"

#: admin/locale.php:1881
msgid "Lead data"
msgstr "リードデータ"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:146
msgid "Lead details are not available for this submission. Looks like the participant opted to skip the lead generation form while submitting the quiz."
msgstr "この受信データにはリードの詳細がありません。参加者がクイズの送信時にリードジェネレーションフォームをスキップすることを選択したようです。"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:480
msgid "Leads Collected"
msgstr "収集したリード"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:500
msgid "Leads Form"
msgstr "リードフォーム"

#: admin/locale.php:1864
msgid "Where do you want to embed the lead generation form in your quiz?"
msgstr "クイズにリード生成フォームを埋め込む場所を指定してください。"

#. translators: 1: Correct answer, 2: total
#. translators: 1: Correct answer, 2: Total
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:111
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:184
msgid "You got %1$s/%2$s correct answers."
msgstr "正解は%1$s個 (全%2$s個中) でした。"

#: admin/locale.php:1684
msgid "Pause"
msgstr "停止"

#: admin/locale.php:413
msgid "Formatting"
msgstr "フォーマット"

#: admin/locale.php:1687
msgid "Now"
msgstr "現在"

#: admin/locale.php:1683
msgid "Open"
msgstr "受付中"

#: admin/locale.php:715
msgid "Character Limit"
msgstr "文字数制限"

#: admin/locale.php:510
msgid "When number is greater than the max limit"
msgstr "数値が上限を超える場合"

#: admin/locale.php:508
msgid "When number is smaller than the min limit"
msgstr "数値が最小制限より小さい場合"

#: admin/locale.php:1680
msgid "Vote Opening"
msgstr "投票開始"

#: admin/locale.php:418
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"

#: admin/locale.php:714
msgid "Default country"
msgstr "デフォルトの国"

#: admin/locale.php:507
msgid "Error Messages"
msgstr "エラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1547
msgid "Number of days"
msgstr "日数"

#: admin/locale.php:1546
msgid "Select date"
msgstr "日付を選択"

#: admin/locale.php:1692
msgid "Custom messages"
msgstr "カスタムメッセージ"

#: admin/locale.php:415
msgid "E.g., $"
msgstr "例: $"

#: admin/locale.php:417
msgid "E.g., Kg"
msgstr "例: Kg"

#: admin/locale.php:509
msgid "E.g. Please enter a number greater than 0."
msgstr "例: 0より大きい数値を入力してください。"

#: admin/locale.php:511
msgid "E.g. Please enter a number lower than 1000."
msgstr "例: 1000未満の数値を入力してください。"

#: admin/locale.php:1698
msgid "E.g. Voting has not been started yet"
msgstr "例: 投票はまだ開始されていません"

#: admin/locale.php:1694
msgid "E.g. Voting is closed"
msgstr "例: 投票は締め切られました"

#: admin/locale.php:1696
msgid "E.g. Voting is paused, check again later"
msgstr "例: 投票は一時停止中です。後ほどまたご確認ください"

#: admin/locale.php:710
msgid "Select the country to validate phone number for"
msgstr "電話番号を検証する国を選択"

#: admin/locale.php:1560
msgid "Is before n or more days"
msgstr "値がn日以上前の場合"

#: admin/locale.php:1561
msgid "Is before less than n days"
msgstr "値がn日未満の場合"

#: admin/locale.php:1562
msgid "Is after n or more days"
msgstr "値がn日後の場合"

#: admin/locale.php:1563
msgid "Is after less than n days"
msgstr "値がn日未満の場合"

#: admin/locale.php:1559
msgid "Is after"
msgstr "が以下より後"

#: admin/locale.php:1737
msgid "Give your poll a name"
msgstr "投票に名前を付けてください"

#: admin/locale.php:1681
msgid "Choose when you want to open and close voting"
msgstr "投票をいつ開いて閉じるか選択します"

#: admin/locale.php:1686
msgid "Choose when voting will be opened"
msgstr "投票をいつ開くかを選択します"

#: admin/locale.php:1690
msgid "Choose how long voting will remain open"
msgstr "投票をどのくらいの期間開いておくかを選択します"

#: admin/locale.php:1697
msgid "Message before voting open from time"
msgstr "投票時間の前に表示するメッセージ"

#: admin/locale.php:1689
msgid "Open until"
msgstr "終了"

#: admin/locale.php:1685
msgid "Open from"
msgstr "開始"

#: admin/locale.php:1558
msgid "Is before"
msgstr "が以下より前"

#: admin/locale.php:1736
msgid "Name your poll"
msgstr "投票に名前を付ける"

#: admin/locale.php:1695
msgid "Message when voting is paused"
msgstr "投票が一時停止したときのメッセージ"

#: admin/locale.php:1693
msgid "Message when voting is closed"
msgstr "投票が終了したときのメッセージ"

#: admin/locale.php:708
msgid "Make sure the users fill this field as per the selected validation and warn them when they haven't"
msgstr "選択した検証に従ってユーザーがこのフィールドに入力し、入力していない場合は警告を表示します。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:201 admin/locale.php:1856
#: admin/views/common/reports/report-content.php:72
msgid "Leads"
msgstr "リード"

#: admin/locale.php:1857
msgid "Capture Leads"
msgstr "リードを獲得"

#: admin/locale.php:1859
msgid "Lead generation form"
msgstr "リードジェネレーションフォーム"

#: admin/locale.php:1688
msgid "Specific Date Time"
msgstr "特定の日時"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:355
msgid "URI has been copied successfully."
msgstr "URI は正常にコピーされました。"

#: admin/locale.php:167
msgid "Input Prefix"
msgstr "入力接頭辞"

#: admin/locale.php:98
msgid "Prefix color"
msgstr "接頭辞の色"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to generate credential, 2. closing
#. <a> tag.
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:50
msgid "%1$sGuide to generate credentials%2$s."
msgstr "%1$s認証情報生成ガイド%2$s。"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:44
msgid "Set up your Google Sheets oAuth 2.0 client by entering your credentials below."
msgstr "以下に認証情報を入力して、Google スプレッドシート oAuth 2.0 クライアントを設定します。"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:81
msgid "Please use this redirect URI while generating your client credentials on the Google API console."
msgstr "Google API コンソールでクライアントの認証情報を生成する際は、このリダイレクト URI を使用してください。"

#: admin/locale.php:241
msgid "Some of the settings you'd find in a regular form are unavailable in this form template because they are either unnecessary or controlled by the parent quiz automatically."
msgstr "通常のフォームにあるいくつかの設定は、このフォームテンプレートでは利用できません。それらの設定が不要であるか、親クイズによって自動的に制御されているからです。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:245
msgid "Collect Leads"
msgstr "リードを収集"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:244
msgid "Quiz Type"
msgstr "クイズタイプ"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:869
msgid "Mailchimp Field"
msgstr "Mailchimp フィールド"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:242
msgid "Let's start by giving your quiz a name and choosing the appropriate quiz type based on your goal."
msgstr "まず、クイズに名前を付けて、目標に基づいて適切なクイズタイプを選択しましょう。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:259
msgid "We will automatically create a default lead generation form for you. The lead generation form uses the Forms module, and some of the settings are shared between this quiz and the leads form."
msgstr "デフォルトのリードジェネレーションフォームを自動作成します。このリードジェネレーションフォームは Forms モジュールを使用しており、設定の一部はこのクイズとリードフォームの間で共有されます。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:834
msgid "Lastly, match up your module fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "最後に、データが正しい場所に送られていることを確かにするため、モジュールのフィールドとキャンペーンフィールドを一致させます。"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:168
msgid "Card Position"
msgstr "カードの位置"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:125
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:126
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:143
msgid "Due Date"
msgstr "期限"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:246
msgid "Click here to add members"
msgstr "ここをクリックしてメンバーを追加"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:197
msgid "Click here to add labels"
msgstr "ここをクリックしてラベルを追加"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:151
msgid "You don't have a datepicker field in your form."
msgstr "フォームに日付選択フィールドがありません。"

#: library/addon/class-integration-quiz-settings.php:450
msgid "Result Answer"
msgstr "結果の回答"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:132
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:132
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:150
msgid "Select a due date"
msgstr "期日を選択"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/map-fields.php:78
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/map-fields.php:80
msgid "Please Select A Field"
msgstr "フィールドを選択してください"

#: library/fields/time.php:71
msgid "This field is required. Please input a valid hour."
msgstr "このフィールドは必須です。有効な時間を入力してください。"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:280
msgid "Add Additional field"
msgstr "フィールドを追加"

#: library/fields/password.php:92
msgid "Your password is required."
msgstr "パスワードを入力してください。"

#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "悪意のあるハッカーやボットからサイトを安全に保護します。"

#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "強力なキャッシング機能を追加し、アセットを最適化します。"

#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "ページランキングやソーシャルランキングに最適なマークアップを設定します。"

#. translators: %1$s - Opening anchor tag, %2$s - Closing anchor tag.
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:901
msgid "Drag and Drop (or) %1$sChoose Files%2$s"
msgstr "ドラッグ & ドロップ (または) %1$sファイルを選択%2$s"

#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "すべての画像を最大限にリサイズ、最適化、圧縮できます。"

#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "フォームビルダーでダイナミックフォームを簡単かつ迅速に作成できます。"

#: library/fields/upload.php:197
msgid "file extension is not allowed."
msgstr "ファイルの拡張子は許可されていません。"

#: admin/locale.php:1876
msgid "%s can't be deleted"
msgstr "%s は削除できません"

#: library/fields/stripe.php:741
msgid "Your Payment ID is empty, please reload the page and try again!"
msgstr "お支払い ID が空です。ページを再読み込みしてから、もう一度お試しください。"

#. translators: %d: File limit
#: library/fields/upload.php:183 library/fields/upload.php:520
msgid "You can upload a maximum of %d files."
msgstr "アップロードできるファイル数は最大%d個までです。"

#: admin/locale.php:2079
msgid "Click here to add a date…"
msgstr "ここをクリックして日付を追加..."

#: admin/locale.php:2078
msgid "Click here to add a date range..."
msgstr "ここをクリックして日付範囲を追加..."

#: library/helpers/helper-core.php:501
msgid "Please try again"
msgstr "もう一度お試しください"

#: admin/locale.php:1873
msgid "Delete personality %s"
msgstr "パーソナリティ「%s」を削除"

#: admin/locale.php:1874
msgid "Are you sure you wish to delete this personality?"
msgstr "本当にこのパーソナリティを削除してもよいですか ?"

#: admin/locale.php:1877
msgid "Please remove the reference of this Personality from the questions in your quiz and then delete this."
msgstr "クイズの質問からこのパーソナリティの参照を削除してから、これを削除してください。"

#: library/fields/date.php:95 library/fields/date.php:1349
#: library/fields/date.php:1379 library/fields/date.php:1408
#: library/fields/date.php:1419 library/fields/date.php:1439
msgid "Please select one of the available dates."
msgstr "利用可能な日付を選択してください。"

#. translators: %s: Extension
#: library/fields/upload.php:418
msgid ".%s file extension is not allowed."
msgstr ".%s ファイル拡張子は許可されていません。"

#. translators: %s: Maximum size
#: library/fields/upload.php:194 library/fields/upload.php:480
msgid "Maximum file size allowed is %s. "
msgstr "許可されるファイルの最大サイズは %s です。 "

#: admin/locale.php:1454
msgid "years"
msgstr "年"

#: admin/locale.php:1444
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"

#: admin/locale.php:1455
msgid "End Date"
msgstr "終了日"

#: admin/locale.php:1450
msgid "-"
msgstr "-"

#: admin/locale.php:1451
msgid "days"
msgstr "日"

#: admin/locale.php:1453
msgid "months"
msgstr "月"

#: admin/locale.php:1452
msgid "weeks"
msgstr "週"

#: admin/locale.php:1449
msgid "+"
msgstr "+"

#: admin/locale.php:1402
msgid "Additional filetypes"
msgstr "追加のファイルタイプ"

#: admin/locale.php:1458
msgid "All days"
msgstr "すべての日"

#: admin/locale.php:1442
msgid "Start & End date"
msgstr "開始日と終了日"

#: admin/locale.php:1456
msgid "Days of the week"
msgstr "曜日"

#: admin/locale.php:1445
msgid "No limit"
msgstr "上限なし"

#: admin/locale.php:1446
msgid "Specific date"
msgstr "特定の日付"

#: admin/locale.php:1394
msgid "Specific filetypes"
msgstr "特定のファイルタイプ"

#: admin/locale.php:1447
msgid "Date fields"
msgstr "日付フィールド"

#: admin/locale.php:1467
msgid "Disable dates"
msgstr "日付を無効化"

#: admin/locale.php:1469
msgid "Disable date ranges"
msgstr "日付範囲を無効化"

#: admin/locale.php:1405
msgid "Note that if you're having trouble uploading one of the enabled filetypes, that filetype may be restricted by your hosting provider."
msgstr "有効なファイルタイプのいずれかをアップロードできない場合は、そのファイルタイプがホスティングプロバイダーによって制限されている可能性がありますのでご注意ください。"

#: admin/locale.php:1470
msgid "Use this setting to disable specific dates ranges on the calendar."
msgstr "この設定を使用して、カレンダーの特定の日付範囲を無効にします。"

#: admin/locale.php:1468
msgid "Use this setting to disable specific dates on the calendar."
msgstr "この設定を使用して、カレンダーの特定の日付を無効にします。"

#: admin/locale.php:1459
msgid "Selected days"
msgstr "選択した日"

#: admin/locale.php:1448
msgid "Offset (optional)"
msgstr "オフセット (オプション)"

#: admin/locale.php:1113
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"

#: admin/locale.php:984
msgid "Upload method"
msgstr "アップロード方法"

#: admin/locale.php:1115
msgid "Uploaded files"
msgstr "アップロードされたファイル"

#: admin/locale.php:978
msgid "Upload limit per file"
msgstr "ファイルごとのアップロード制限"

#: admin/locale.php:264
msgid "Is null"
msgstr "null である"

#: admin/locale.php:265
msgid "Is not null"
msgstr "null ではない"

#: admin/locale.php:986
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: admin/locale.php:987
msgid "On form submission"
msgstr "フォーム送信"

#: admin/locale.php:1029
msgid "Something went wrong while saving your form. Please try again."
msgstr "フォームを保存中に何か問題が発生しました。もう一度やり直してください。"

#: admin/locale.php:1205
msgid "Please select a valid end time limit."
msgstr "有効な終了時間制限を選択してください。"

#: admin/locale.php:1207
msgid "Please fix the Start or End time."
msgstr "開始時刻または終了時刻を修正してください。"

#: admin/locale.php:1208
msgid "Please fix the limit Start or End date."
msgstr "制限開始日または終了日を修正してください。"

#: admin/locale.php:1206
msgid "Please fix the Default time error."
msgstr "デフォルトの時刻エラーを修正してください。"

#: admin/locale.php:985
msgid "Choose whether you want to use AJAX to upload individual files as they are selected or use the traditional method of uploading all files together on form submission. We recommend using the AJAX method to avoid server timeouts."
msgstr "AJAX を使用して、個々のファイルを選択時にアップロードするか、フォームの送信時にすべてのファイルを一緒にアップロードする従来の方法を使用するかを選択します。サーバーのタイムアウトを回避するために AJAX メソッドを使用することをお勧めします。"

#: admin/locale.php:973
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"

#: admin/locale.php:963
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"

#: admin/locale.php:943
msgid "You can add new line"
msgstr "新しい行を追加できます"

#: admin/locale.php:966
msgid "End Time"
msgstr "終了時間"

#: admin/locale.php:962
msgid "Specific Hours"
msgstr "特定の時間"

#: admin/locale.php:971
msgid "Limit number of files"
msgstr "ファイルの最大数"

#: admin/locale.php:970
msgid "Default time can't be outside the allowed time limit."
msgstr "デフォルトの時間は、許可された時間制限の範囲外にすることはできません。"

#: admin/locale.php:967
msgid "This error message will be used when time entered is out of the set limits."
msgstr "このエラーメッセージは、入力された時間が設定された範囲を超えた場合に表示されます。"

#: admin/locale.php:975
msgid "Filesize limit per file"
msgstr "ファイルごとのファイルサイズ制限"

#: admin/locale.php:974
msgid "File upload limit"
msgstr "ファイルアップロードの制限"

#: admin/locale.php:177
msgid "Upload Panel"
msgstr "アップロードパネル"

#: admin/locale.php:134
msgid "Uploaded File"
msgstr "アップロードされたファイル"

#: admin/locale.php:135
msgid "Uploaded File Delete Button"
msgstr "アップロードされたファイルの削除ボタン"

#: admin/locale.php:542
msgid "Wrong field type!"
msgstr "フィールドの種類が間違っています。"

#: admin/locale.php:95
msgid "Drop"
msgstr "ドロップ"

#: admin/locale.php:178
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ"

#: admin/locale.php:762
msgid "JPG"
msgstr "JPG"

#: admin/locale.php:761
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: admin/locale.php:92
msgid "Cloud icon color"
msgstr "クラウドアイコンの色"

#: admin/locale.php:41
msgid "E-Signature"
msgstr "電子署名"

#: admin/locale.php:133
msgid "Multiple Files Uploader"
msgstr "複数ファイルアップローダー"

#: admin/locale.php:176
msgid "Multiple Files Upload"
msgstr "複数ファイルのアップロード"

#: admin/locale.php:90
msgid "Loading icon color"
msgstr "アイコンの色を読み込み中"

#: admin/locale.php:179
msgid "E-Signature Placeholder"
msgstr "電子署名プレースホルダー"

#: admin/locale.php:91
msgid "File size icon color"
msgstr "ファイルサイズアイコンの色"

#: admin/locale.php:759
msgid "Signature Filetype"
msgstr "署名ファイルの種類"

#: admin/locale.php:122
msgid "Signature Color"
msgstr "署名の色"

#: admin/locale.php:123
msgid "Reset icon color"
msgstr "アイコンの色をリセット"

#: admin/locale.php:89
msgid "File size color"
msgstr "ファイルサイズの色"

#: admin/locale.php:87
msgid "File preview icon color"
msgstr "ファイルプレビューのアイコン色"

#: admin/locale.php:86
msgid "File preview background color"
msgstr "ファイルプレビューの背景色"

#: admin/locale.php:94
msgid "Message link color"
msgstr "メッセージリンクの色"

#: admin/locale.php:764
msgid "Stroke Thickness"
msgstr "ストロークの太さ"

#: admin/locale.php:132
msgid "Single File Uploader"
msgstr "単一ファイルアップローダー"

#: admin/locale.php:173
msgid "Single File Upload"
msgstr "単一ファイルのアップロード"

#: admin/locale.php:93
msgid "Message text color"
msgstr "メッセージテキストの色"

#: admin/locale.php:535
msgid "Future Date"
msgstr "将来の日付"

#: admin/locale.php:88
msgid "File name color"
msgstr "ファイル名の色"

#: admin/locale.php:96
msgid "Left border color"
msgstr "左枠線の色"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:33
msgid "Smush and Hummingbird Pro performance pack"
msgstr "Smush と Hummingbird Pro パフォーマンスパック"

#: admin/locale.php:1164
msgid "Pro"
msgstr "プロ版"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:32
msgid "Early access to the newest form features"
msgstr "最新のフォーム機能への早期アクセス"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:38
msgid "The WPMU DEV Guarantee"
msgstr "WPMU DEV 保証"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:37
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24時間365日のライブ WordPress サポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:511 admin/classes/class-admin.php:392
#: admin/classes/class-admin.php:967
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"

#. translators: %s: Authorise url.
#: admin/classes/class-admin.php:1003
msgid "By %s"
msgstr "作者: %s"

#: admin/classes/class-admin.php:1021 admin/classes/class-admin.php:1035
msgid "View details"
msgstr "詳細を表示"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:296
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: admin/classes/class-admin.php:1038
msgid "Premium Support"
msgstr "プレミアムサポート"

#. translators: %s: Plugin name.
#: admin/classes/class-admin.php:1019
msgid "More information about %s"
msgstr "%s についての詳しい情報"

#: admin/classes/class-admin.php:967
msgid "Upgrade to Forminator Pro"
msgstr "Forminator Pro にアップグレード"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:163
msgid "Approve"
msgstr "承認"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:17
msgid "Create interactive polls to collect users' opinions, with lots of dynamic options and settings."
msgstr "多くの動的なオプションと設定で、ユーザーの意見を収集するためのインタラクティブな投票を作成します。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:433
msgid "Error! User was not approved."
msgstr "エラーが発生しました。ユーザーが承認されませんでした。"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:292
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:298
msgid "Approve User"
msgstr "ユーザーを承認"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:293
msgid "Are you sure you want to approve and activate this user?"
msgstr "このユーザーを承認して有効化してもよいですか ?"

#: admin/locale.php:1892
msgid "You need to select an associated personality for every option."
msgstr "すべてのオプションに関連付けられたパーソナリティを選択する必要があります。"

#: admin/locale.php:1891
msgid "You need to select at least one correct answer before you can add this question."
msgstr "この問題を追加するには、1つ以上の正しい答えを選択する必要があります。"

#: admin/locale.php:1922
msgid "Evaluation loader icon"
msgstr "評価ローダーのアイコン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:161
msgid "This template allows you to create your own registration form and insert it on a custom page. This doesn't modify the default registration form."
msgstr "このテンプレートでは、独自の登録フォームを作成してカスタムページに挿入できます。これは、デフォルトの登録フォームを変更するものではありません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:162
msgid "This template allows you to create your own login form and insert it on a custom page. This doesn't modify the default login form."
msgstr "このテンプレートでは、独自のログインフォームを作成して、カスタムページに挿入できます。これはデフォルトのログインフォームを変更するものではありません。"

#: admin/locale.php:1826
msgid "Note: You can change the color of the loader in the Appearance tab."
msgstr "注: ローダーの色は「外観」タブで変更できます。"

#: admin/locale.php:1923
msgid "This picker works only when \"Evaluation Loader\" is set to \"Show Loader\"."
msgstr "このピッカーは、「評価ローダー」が「ローダーを表示」に設定されている場合にのみ機能します。"

#: admin/locale.php:1890
msgid "Options cannot be empty. You either need to enter answer text or upload an image for the empty options."
msgstr "オプションを空にすることはできません。回答テキストを入力するか、空のオプションの画像をアップロードする必要があります。"

#: admin/locale.php:706
msgid "Site Title"
msgstr "サイトのタイトル"

#: admin/locale.php:1779
msgid "Maximum Width"
msgstr "最大幅"

#: admin/locale.php:1781
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"

#: admin/locale.php:1819
msgid "Display Method"
msgstr "表示方法"

#: admin/locale.php:1782
msgid "Maximum width"
msgstr "最大幅"

#: admin/locale.php:1338
msgid "Site Name"
msgstr "サイト名"

#: admin/locale.php:1334
msgid "Add Custom User Meta"
msgstr "カスタムユーザーメタを追加"

#: admin/locale.php:1323
msgid "Auto Generated Password"
msgstr "自動生成されたパスワード"

#: admin/locale.php:1664
msgid "Columns per row"
msgstr "カラムあたりの列"

#: admin/locale.php:1332
msgid "Custom User Meta"
msgstr "カスタムユーザーメタ"

#: admin/locale.php:1335
msgid "Site Registration"
msgstr "サイト登録"

#: admin/locale.php:1340
msgid "Site Role"
msgstr "サイト権限グループ"

#: admin/locale.php:1770
msgid "Quiz Alignment"
msgstr "クイズ配置"

#: admin/locale.php:1540
msgid "Enter confirm password message"
msgstr "パスワード確認メッセージを入力"

#: admin/locale.php:1476
msgid "Delete meta"
msgstr "メタデータを削除"

#: admin/locale.php:1539
msgid "Confirm Password error message"
msgstr "パスワード確認のエラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1320
msgid "Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form."
msgstr "以下の WordPressのデフォルトのユーザーメタキー (プロフィールで使用) にフォームフィールドを割り当てます。1つのフォームフィールドを複数のメタキーに割り当てることができます。必須ではないフォームフィールドを必須のユーザーメタに割り当てると、そのフォームフィールドは自動的にフォームで必須になります。"

#: admin/locale.php:1337
msgid "Assign form fields to the default WordPress site meta keys below."
msgstr "WordPress サイトのデフォルトのメタキーにフォームフィールドを割り当てるには、以下のようにします。"

#: admin/locale.php:1339
msgid "Site address meta key will be automatically set based on this field as {{strong}}false{{/strong}}"
msgstr "サイトアドレスのメタキーは、このフィールドに基づいて {{strong}}false{/strong} として自動的に設定されます"

#: admin/locale.php:1775
msgid "Customize the quiz container as per your liking."
msgstr "クイズのコンテナを自分の好みに合わせてカスタマイズできます。"

#: admin/locale.php:1331
msgid "No custom user meta created yet. Click on \"+ Add Custom User Meta\" to create custom user meta and map form fields to it."
msgstr "まだカスタムユーザーメタが作成されていません。「+ カスタムユーザーメタ」をクリックするとカスタムユーザーメタが作成され、フォームフィールドが割り当てられます。"

#: admin/locale.php:1774
msgid "Quiz Container"
msgstr "クイズコンテナ"

#: admin/locale.php:1536
msgid "Password error message"
msgstr "パスワードのエラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1824
msgid "Evaluation Loader"
msgstr "評価ローダー"

#: admin/locale.php:1767
msgid "Customize your quiz layout by adjusting the answers layout and overall quiz alignment."
msgstr "解答のレイアウトと全体的なクイズの配置を調整して、クイズのレイアウトをカスタマイズします。"

#: admin/locale.php:1317
msgid "User Meta Mapping"
msgstr "ユーザーのメタマッピング"

#: admin/locale.php:1314
msgid "Network's Main Site Role"
msgstr "サイトネットワークのメインサイトでの権限グループ"

#: admin/locale.php:1312
msgid "Automatically log in newly activated users"
msgstr "新たにアクティベートされたユーザーを自動的にログインさせる"

#: admin/locale.php:1318
msgid "Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile."
msgstr "訪問者から収集したデータを使用してユーザープロフィールを作成するために、フォームフィールドをユーザーメタキーに割り当ててください。"

#: admin/locale.php:1319
msgid "Default Meta Keys"
msgstr "デフォルトのメタキー"

#: admin/locale.php:1313
msgid "This will automatically log in a user upon successful activation of their account."
msgstr "これにより、アカウントのアクティベーションが成功すると、ユーザーが自動的にログインします。"

#: admin/locale.php:1302
msgid "Confirmation Page"
msgstr "確認ページ"

#: admin/locale.php:1307
msgid "Activation Email"
msgstr "アクティベーションメール"

#: admin/locale.php:1301
msgid "Email Activation"
msgstr "メールアクティベーション"

#: admin/locale.php:1305
msgid "Manual Approval"
msgstr "手動承認"

#: admin/locale.php:1306
msgid "A site admin will have to manually approve each entry from the submissions page to activate the user accounts."
msgstr "ユーザーアカウントを有効化するには、サイト管理者が投稿ページから各エントリーを手動で承認する必要があります。"

#: admin/locale.php:1309
msgid "Since the {{strong}}Password{{/strong}} user meta key is mapped to {{strong}}Auto Generate Password{{/strong}}, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} so the auto-generated password can be sent to the users."
msgstr "{{strong}}Password{{/strong}} ユーザーメタキーは {{strong}}Auto Generate Password{{/strong}} に割り当てられているため、自動生成されたパスワードをユーザーに送信できるように、このオプションを{{strong}}デフォルト{{/strong}}にしておくことをおすすめします。"

#: admin/locale.php:1310
msgid "Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated."
msgstr "アクティベーションにはサイト管理者の手動承認が必要なため、アカウントがアクティベートされたことをユーザーに知らせるために、このオプションを{{strong}}デフォルト{/strong}にしておくことをおすすめします。"

#: admin/locale.php:1311
msgid "These settings will add some extra control on your registration process."
msgstr "これらの設定により、登録プロセスに対して追加の制御が追加されます。"

#: admin/locale.php:1021
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を保存"

#: admin/locale.php:1006
msgid "Login User"
msgstr "ログインユーザー"

#: admin/locale.php:856
msgid "Additional Settings"
msgstr "追加設定"

#: admin/locale.php:1299
msgid "Activation Method"
msgstr "アクティベーション方法"

#: admin/locale.php:982
msgid "B"
msgstr "B"

#: admin/locale.php:1297
msgid "User Account Activation"
msgstr "ユーザーアカウントのアクティベーション"

#: admin/locale.php:1012
msgid "You can optionally add a message for logged in users, which appears when the form is hidden."
msgstr "オプションとして、フォームが非表示の場合に表示されるログインユーザーのメッセージを追加できます。"

#: admin/locale.php:1022
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Cookie の有効期限"

#: admin/locale.php:981
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: admin/locale.php:980
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: admin/locale.php:1010
msgid "Message (optional)"
msgstr "メッセージ (任意)"

#: admin/locale.php:1019
msgid "Remember Me Field"
msgstr "ログイン状態保存フィールド"

#: admin/locale.php:1013
msgid "Login Fields"
msgstr "ログインフィールド"

#: admin/locale.php:1015
msgid "Form Fields Mapping"
msgstr "フォームフィールドの割り当て"

#: admin/locale.php:1101
msgid "Please fix the error(s) in the EMAIL tab."
msgstr "「メール」タブでエラーを修正してください。"

#: admin/locale.php:1197
msgid "Please select an email address for payment receipt."
msgstr "領収書用のメールアドレスを選択してください。"

#: admin/locale.php:1027
msgid "Users will have to provide login details again after the selected period."
msgstr "選択された期間後、ユーザーは再度ログイン情報を入力する必要があります。"

#: admin/locale.php:1007
msgid "These settings will add some extra control on your login process."
msgstr "これらの設定は、ログインプロセスに追加の制御を追加します。"

#: admin/locale.php:1014
msgid "Map your form fields to the meta keys and have additional control over the login form fields."
msgstr "フォームフィールドをメタキーにマップし、ログインフォームフィールドを追加制御します。"

#: admin/locale.php:1008
msgid "Hide the form if a user is already logged in"
msgstr "ユーザーがすでにログインしている場合は、フォームを非表示にします"

#: admin/locale.php:1110
msgid "Email subject can't be empty"
msgstr "メールの件名を空にすることはできません"

#: admin/locale.php:1112
msgid "Email body can't be empty"
msgstr "メール本文を空にすることはできません"

#: admin/locale.php:1016
msgid "Assign your form fields to the meta keys required to login a user."
msgstr "ユーザーのログインに必要なメタキーにフォームフィールドを割り当てます。"

#: admin/locale.php:946
msgid "Default height"
msgstr "デフォルトの高さ"

#: admin/locale.php:944
msgid "Rich-Text editor"
msgstr "リッチテキストエディター"

#: admin/locale.php:615
msgid "Good"
msgstr "良好"

#: admin/locale.php:609
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワード確認"

#: admin/locale.php:614 library/fields/slider.php:250
msgid "Bad"
msgstr "悪い"

#: admin/locale.php:611
msgid "Minimum password strength"
msgstr "パスワードの最小強度"

#: admin/locale.php:613
msgid "Short"
msgstr "短い"

#: admin/locale.php:617
msgid "This is displayed when the user's password is weaker than the minimum requirement."
msgstr "これは、ユーザーのパスワードが最小要件よりも弱い場合に表示されます。"

#: admin/locale.php:616
msgid "Strong"
msgstr "強い"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:164 admin/locale.php:8
msgid "User Registration"
msgstr "ユーザー登録"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:79
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:84
msgid "Email on element not found or not filled on submitted data."
msgstr "受信データの内に要素が見つからない、または満たされていない場合にメールを送信します。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:332
msgid "Your new account on {site_title}"
msgstr "{site_title} の新しいアカウント"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:329
msgid "User Confirmation Email"
msgstr "ユーザー確認メール"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:322
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:337
msgid "Your new account on {site_title} is under review."
msgstr "{site_title} の新しいアカウントは審査中です。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:335
msgid "Activate your account on {site_url}"
msgstr "{site_url} のアカウントを有効化"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:323
msgid "You'll receive another email once the site admin approves your account. You should be able to login into your account after that."
msgstr "サイト管理者がアカウントを承認すると、別のメールが届きます。その後、アカウントにログインできるはずです。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:267
msgid "This message was sent from {site_url}"
msgstr "このメッセージは {site_url} から送信されました"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the login page, 2. closing <a>
#. tag.
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:84
msgid "Login to your Campaign Monitor account %1$shere%2$s."
msgstr "%1$sこちら%2$sから Campaign Monitor アカウントにログインしてください。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag, 3. Opening
#. <strong> tag, 4. closing <strong> tag, 5. Opening <strong> tag, 6. closing
#. <strong> tag, 7. Opening <strong> tag, 8. closing <strong> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:103
msgid "Once the Project creation is completed go to the %1$sBasic Information%2$s. Then scroll through %3$sApp Credentials%4$s, to take a note of %5$sClient ID%6$s and %7$sClient Secret%8$s."
msgstr "プロジェクトの作成が完了したら、%1$s基本情報%2$sに進みます。次に、%3$sApp Credentials%4$s までスクロールして、%5$sクライアント ID%6$s と%7$sクライアントシークレット%8$sをメモしてください。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:156
msgid "Then click the %1$sSave URLs%2$s button."
msgstr "そして、%1$sURL を保存%2$sボタンをクリックします。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:146
msgid "Then click the %1$sAdd%2$s button."
msgstr "次に、%1$s追加%2$s ボタンをクリックします。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag, 3. Opening
#. <strong> tag, 4. closing <strong> tag, 5. Opening <strong> tag, 6. closing
#. <strong> tag.
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:138
msgid "Client ID is optional, unless you are on %1$sAgency-Mode%2$s, then you can find your desired Client ID on the %3$sAccount Settings%4$s > %5$sAPI Keys%6$s"
msgstr "クライアント ID はオプションです。ただし、%1$sAgency-Mode%2$s を使用している場合を除き、目的のクライアントIDは%3$sアカウント設定%4$s > %5$sAPI キー%6$sで見つけることができます"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:104
msgid "Click on %1$sShow API Key%2$s, select and copy on the shown up value."
msgstr "%1$sAPI キーを表示%2$sをクリックし、表示された値を選択してコピーします。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:133
msgid "Click %1$sAdd a new Redirect URL%2$s."
msgstr "%1$s新規リダイレクト URL を追加%2$sをクリックします。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:318
msgid "Thank you for signing up on our website. You are one step away from activating your account. "
msgstr "当サイトにご登録いただき、ありがとうございます。あと一歩でアカウントを有効化できます。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag, 3. Opening
#. <strong> tag, 4. closing <strong> tag, 5. Opening <strong> tag, 6. closing
#. <strong> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:119
msgid "Next, go to the %1$sFeatures%2$s &gt; %3$sOAuth & Permissions%4$s &gt; %5$sRedirect URLs%6$s section."
msgstr "次に、%1$s機能%2$s &gt; %3$sOAuth とパーミッション%4$s &gt; %5$sリダイレクト URLs%6$s セクションに移動します。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:94
msgid "Go to Account Settings, then navigate to %1$sAPI Keys%2$s section."
msgstr "アカウント設定を開き、「%1$sAPI キー%2$s」セクションに移動します。"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the Slack new app link, 2.
#. closing <a> tag.
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:85
msgid "Go %1$shere%2$s to create new Slack App."
msgstr "新規 Slack アプリを作成するには%1$sこちら%2$sに移動してください。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:298
msgid "New User Registration on {site_url} needs approval."
msgstr "{site_url} の新規ユーザー登録には承認が必要です。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:293
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:296
msgid "New User Registration on {site_url}"
msgstr "{site_url} の新規ユーザー登録"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:285
msgid "Click {submission_url} to view the submission on your website's dashboard."
msgstr "[{submission_url}] をクリックすると、サイトのダッシュボードに受信データを表示します。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:319
msgid "We have sent you another email containing a confirmation link. Please click on that link to activate your account."
msgstr "確認用リンクを含む別のメールを送信しました。そのリンクをクリックしてアカウントを有効化してください。"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:53
msgid "Username or Email Address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:133
msgid "The user is already active."
msgstr "このユーザーはすでに認証済みです。"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:518
msgid "That username is already activated."
msgstr "このユーザー名はすでに有効化されています。"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:523
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています !"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:28
msgid "Registration"
msgstr "登録"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:108
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: library/lib/hub-connector/inc/class-admin.php:631
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:28
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:88
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:68
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:108
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:130
msgid "Invalid activation key."
msgstr "無効な有効化キーです。"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:545
msgid "Could not create user"
msgstr "ユーザーを作成できませんでした"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:105
msgid "Account registration successful. Please check your email inbox to activate your new account."
msgstr "アカウント登録が完了しました。新しいアカウントを有効にするために、メールの受信箱を確認してください。"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:91
msgid "Invalid entry ID."
msgstr "無効なエントリー ID。"

#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:99
msgid "Error! Entry was not deleted."
msgstr "エラー ! エントリーは削除されませんでした。"

#. translators: 1. User name.
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:948
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名: %s"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:347
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用できるようになります。"

#: library/fields/date.php:842
msgid "Select Year"
msgstr "年を選択"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:184
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-login.php:275
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン状態を保存する"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:304
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#. translators: 1. Password.
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:957
msgid "Password: %s"
msgstr "パスワード: %s"

#: admin/locale.php:1018 library/fields/password.php:91
#: library/fields/password.php:105
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:65
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:79
#: library/lib/hub-connector/assets/js/hub-connector.min.js:20055
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:303
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/"

#: admin/locale.php:608 library/fields/password.php:107
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:68
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:81
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード確認"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:534
msgid "This username is already registered."
msgstr "このユーザー名はすでに登録されています。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:488
msgid "This email address is already registered."
msgstr "このメールアドレスはすでに登録されています。"

#: library/fields/password.php:471 library/fields/password.php:550
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:85
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "パスワードが一致しません。"

#: admin/locale.php:610 library/fields/password.php:108
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードを確認"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:526
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため無効です。有効なユーザー名を入力してください。"

#: library/fields/password.php:460
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:86
msgid "You must confirm your chosen password."
msgstr "選択したパスワードを確認する必要があります。"

#: library/fields/password.php:445 library/fields/password.php:537
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:83
msgid "Your password doesn't meet the minimum strength requirement. We recommend using 8 or more characters with a mix of letters, numbers & symbols."
msgstr "パスワードが強度の最小要件を満たしていません。文字、数字、記号を組み合わせた8文字以上を使用することをお勧めします。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:319
msgid "Authenticate to login"
msgstr "認証してログイン"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:413
msgid "Whoops, the passcode you entered was incorrect or expired."
msgstr "入力したパスコードが正しくないか、期限切れでした。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:321
msgid "The passcode was incorrect."
msgstr "パスコードが正しくありません。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:502
msgid "The email address can not be empty."
msgstr "メールアドレスを空にすることはできません。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:548
msgid "The username can not be empty."
msgstr "ユーザー名を空にすることはできません。"

#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:732
msgid "Calculating Result"
msgstr "結果計算"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:239
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "登録できませんでした。問題が解決しない場合は、お問い合わせください。"

#: library/fields/password.php:106
msgid "Enter your password"
msgstr "パスワードを入力"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:480
msgid "This email address is not valid."
msgstr "このメールアドレスは無効です。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:331
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days"
msgstr "そのユーザー名は現在予約されていますが、2〜3日以内に利用可能になる可能性があります"

#: library/fields/upload.php:468
msgid "The attached file is empty and can't be uploaded."
msgstr "添付ファイルは空であるため、アップロードできません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:179
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:25
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:25
msgid "All Forms"
msgstr "すべてのフォーム"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:551
msgid "We couldn't find any compatible data to import."
msgstr "インポートする互換性のあるデータが見つかりませんでした。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:40
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:39
msgid "Select the form."
msgstr "フォームを選択します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:566
msgid "Retry Import"
msgstr "インポートを再試行"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:437
msgid "Begin Import"
msgstr "インポートの開始"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:493
msgid "Your selected forms from Contact Form 7 and the add-ons imported successfully."
msgstr "Contact Form 7 から選択したフォームとアドオンが正常にインポートされました。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:419
msgid "We couldn't find any supported add-ons."
msgstr "サポートされているアドオンが見つかりませんでした。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:404
msgid "Advanced Contact form 7 DB"
msgstr "Advanced Contact form 7 DB"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:323
msgid "Contact Form 7 Conditional Fields"
msgstr "Contact Form 7 Conditional Fields"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:377
msgid "Contact Form 7 - reCAPTCHA v2"
msgstr "Contact Form 7 - reCAPTCHA v2"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:350
msgid "Contact Form Submissions"
msgstr "お問い合わせフォームからの送信"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:505
msgid "3. Deactivate Contact Form 7 and the add-ons if you don’t wish to use them anymore."
msgstr "3. Contact Form 7とアドオンを今後使用したくない場合は、無効化してください。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:504
msgid "2. Use the Gutenberg block or shortcode to embed your forms in the required places."
msgstr "2. Gutenberg ブロックまたはショートコードを使用して、必要な場所にフォームを埋め込みます。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:456
msgid "Please keep this modal open while we import your Contact Form 7 forms and add-ons. It will only take a few seconds."
msgstr "Contact Form 7 フォームとアドオンをインポートする間、このモーダルを開いておいてください。数秒で完了します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:353
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:407
msgid "Import your form submissions and show them on the submissions page."
msgstr "フォーム送信をインポートし、受信データページに表示します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:299
msgid "Import redirection URL settings and apply them on your imported forms in Forminator. Note that Forminator doesn’t support passing form fields as query parameters into redirect URL, redirection delay, and running a script after form submission."
msgstr "リダイレクト URL の設定をインポートして、Forminator でインポートしたフォームに適用できます。ただし、Forminator はフォームフィールドをクエリーパラメータとしてリダイレクト URL に渡すことや、リダイレクトの遅延、フォーム送信後のスクリプトの実行などはサポートしていません。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:500
msgid "Following are the next recommended steps:"
msgstr "次の推奨ステップは以下の通りです:"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:380
msgid "Import your reCaptcha v2 API keys and configure the reCaptcha v2 on your imported forms."
msgstr "reCaptcha v2 API キーをインポートし、インポートしたフォームで reCaptcha v2 を設定します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:326
msgid "Import your form fields conditions and apply them automatically on your imported forms."
msgstr "フォームフィールドの条件をインポートし、インポートしたフォームに自動的に適用します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:524
msgid "Deactivate contact form 7"
msgstr "contact form 7の無効化"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:503
msgid "1. Visit Forminator and preview your forms to make sure everything looks perfect and adjust your forms with the additional settings Forminator offers as per your needs."
msgstr "1. Forminator にアクセスしてフォームをプレビューして、すべてが完璧に見えることを確認し、必要に応じて Forminator が提供する追加設定でフォームを調整してください。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:215
msgid "Flamingo"
msgstr "フラミンゴ"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:296
msgid "Contact Form 7 Redirection"
msgstr "Contact Form 7 Redirection"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:269
msgid "Contact Form 7 Database Addon – CFDB7"
msgstr "Contact Form 7 Database Addon – CFDB7"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:245
msgid "Enable honeypot protection on the imported forms in Forminator."
msgstr "Forminator でインポートされたフォームのハニーポット保護を有効化します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:218
msgid "Import your form submissions from Flamingo and show them on the submissions page."
msgstr "Flamingo からフォーム送信をインポートし、受信データページに表示します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:272
msgid "Import your form submissions from CFDB7 add-on and show them on the submissions page."
msgstr "CFDB7 アドオンからフォーム送信をインポートし、受信データページに表示します。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:242
msgid "Honeypot for Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7用ハニーポット"

#: admin/views/settings/tab-import.php:35
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: admin/classes/class-admin.php:330 admin/locale.php:1998
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:184
msgid "Add-ons"
msgstr "アドオン"

#: admin/views/settings/tab-import.php:66
msgid "Contact Form 7 plugin is not active on your website."
msgstr "Contact Form7プラグインがサイトで有効化されていません。"

#: admin/views/settings/tab-import.php:25
msgid "Third-Party Plugins"
msgstr "サードパーティ製プラグイン"

#: admin/views/settings/tab-import.php:104
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:138
msgid "Specific Forms"
msgstr "特定のフォーム"

#: admin/views/settings/tab-import.php:82
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: admin/classes/class-admin.php:553
msgid "Import Contact Form 7 Forms"
msgstr "Contact Form 7 フォームをインポート"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:91
msgid "%1$s5. Custom field IDs:%2$s Forminator creates a unique ID for each field, and the conditional logic relies on them. However, you can provide a custom CSS class for each field."
msgstr "%1$s5. カスタムフィールド ID:%2$s Forminator は各フィールドに固有の ID を作成し、条件付きのロジックはそれに依存します。しかし、各フィールドにカスタム CSS クラスを用意することができます。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:81
msgid "%1$s4. Additional settings:%2$s Forminator doesn't support CF7’s additional form settings."
msgstr "%1$s4.追加設定:%2$s Forminator は CF7 の追加フォーム設定をサポートしていません。"

#. Translators: 1. Opening <span> tag, 2. closing <span> tag.
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:104
msgid "Dismiss%1$s this notice%2$s"
msgstr "%1$sこの通知%2$sを非表示"

#: admin/classes/class-admin.php:549
msgid "We noticed that Contact Form 7 is active on your website. You can use our built-in Contact Form 7 importer to import your existing forms and the relevant plugin settings from Contact Form 7 to Forminator. The importer supports the most widely used add-ons as well."
msgstr "このサイトでは Contact Form 7 が使われているようです。ご用意した Contact Form 7 インポーターを使って、既存のフォームと関連するプラグインの設定を Contact Form 7 から Forminator にインポートできます。このインポーターは、最も広く使われているアドオンもサポートしています。"

#: admin/views/settings/tab-import.php:84
msgid "Import your forms from Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms からフォームをインポート"

#: admin/views/settings/tab-import.php:106
msgid "Import your forms from Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms からフォームをインポート"

#: admin/views/settings/tab-import.php:37
msgid "Import your existing forms and the relevant plugin settings from the Contact Form 7. The importer supports a few widely used add-ons as well."
msgstr "既存のフォームと関連プラグインの設定を Contact Form 7 からインポートします。インポーターは広く使われているいくつかのアドオンもサポートしています。"

#: admin/views/settings/tab-import.php:27
msgid "Use this tool to import your existing forms from other third-party form builder plugins automatically to Forminator."
msgstr "このツールを使用して、既存のフォームを他のサードパーティ製フォームビルダープラグインから Forminator に自動的にインポートします。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:42
msgid "Unsupported form fields and settings"
msgstr "サポートされていないフォームフィールドと設定"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. closing <strong> tag.
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:49
msgid "%1$s1. Quiz field:%2$s Forminator doesn't have a built-in quiz field, however, you can enable CAPTCHA and Honeypot protection on your imported forms."
msgstr "%1$s1。クイズフィールド: %2$s Forminator にはクイズフィールドが組み込まれていませんが、インポートしたフォームで Google の CAPTCHA と Honeypot による保護を有効化できます。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1765
msgid "Can't find form to import"
msgstr "インポートするフォームが見つかりません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:132
#: admin/views/settings/tab-import.php:93
msgid "Import Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms をインポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:133
#: admin/views/settings/tab-import.php:115
msgid "Import Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms をインポート"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1769
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1837
msgid "Could not import the forms. Check if the selected form plugin is active"
msgstr "フォームをインポートできませんでした。選択したフォームプラグインが有効かどうかを確認してください"

#: admin/classes/class-admin.php:547
msgid "Forminator - Import your Contact Form 7 forms automatically"
msgstr "Forminator - Contact Form 7のフォームを自動的にインポートする"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:33
msgid "Active Modules"
msgstr "有効なモジュール"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:307
msgid "No pipeline found on your HubSpot account. Please create one."
msgstr "HubSpot アカウントにパイプラインが見つかりません。作成してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:160
msgid "Apply Submission Filters"
msgstr "送信フィルターを適用"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:137
msgid "Send email only if there are new submissions"
msgstr "新しい受信データがある場合にのみメールを送信"

#: admin/locale.php:707
msgid "Site URL"
msgstr "サイト URL"

#: admin/classes/class-admin.php:873 admin/classes/class-admin.php:903
#: admin/views/common/entries/prompt.php:52
msgid "Maybe later"
msgstr "後で確認"

#: admin/classes/class-admin.php:877 admin/views/common/entries/prompt.php:55
msgid "No Thanks"
msgstr "いいえ、結構です"

#: admin/locale.php:1835
msgid "Social Share Message"
msgstr "ソーシャル共有メッセージ"

#: admin/locale.php:1837
msgid "Page/Post URL"
msgstr "ページ/投稿 URL"

#: admin/locale.php:1836
msgid "Page/Post Title"
msgstr "ページ/投稿タイトル"

#: admin/locale.php:2699
msgid "All Non Empty Fields"
msgstr "空欄以外のすべてのフィールド"

#: admin/locale.php:1528
msgid "Query parameter (optional)"
msgstr "クエリーパラメーター (オプション)"

#: admin/locale.php:2698
msgid "All Form Fields"
msgstr "すべてのフォームフィールド"

#: admin/classes/class-admin.php:870 admin/classes/class-admin.php:899
#: admin/classes/class-admin.php:1027 admin/views/common/entries/prompt.php:48
msgid "Rate Forminator"
msgstr "Forminator を評価する"

#: admin/locale.php:1102
msgid "Add Email Notification"
msgstr "メール通知を追加"

#: admin/locale.php:1064
msgid "Delete Notification"
msgstr "通知を削除"

#: admin/locale.php:994
msgid "Send"
msgstr "送信"

#: admin/locale.php:1123
msgid "From Email"
msgstr "送信元メールアドレス"

#: admin/locale.php:521
msgid "Y.m.d"
msgstr "Y.m.d"

#: admin/locale.php:518
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y年n月j日"

#: admin/locale.php:1128
msgid "CC Emails"
msgstr "CC メール"

#: admin/locale.php:1130
msgid "BCC Emails"
msgstr "BCC メール"

#: admin/locale.php:811
msgid "Enter value"
msgstr "値を入力"

#: admin/locale.php:1250
msgid "Separate multiple emails with a comma"
msgstr "複数のメールをカンマで区切る"

#: admin/locale.php:517
msgid "d-m-Y"
msgstr "d-m-Y"

#: admin/locale.php:523
msgid "d.m.Y"
msgstr "d.m.Y"

#: admin/locale.php:1002
msgid "Don't Send"
msgstr "送信しない"

#: admin/locale.php:1108
msgid "E.g. New Form Submission"
msgstr "例: 新規フォーム送信"

#: admin/locale.php:1107
msgid "E.g. Sales Team Notification"
msgstr "例: 営業チーム通知"

#: admin/locale.php:1117
msgid "E.g. sales@website.com"
msgstr "例: sales@website.com"

#: admin/locale.php:1100
msgid "Please add email routing"
msgstr "メールのルーティングを追加してください"

#: admin/locale.php:522
msgid "m.d.Y"
msgstr "m.d.Y"

#: admin/locale.php:516
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-d-Y"

#: admin/locale.php:1155
msgid "Your form is divided into multiple pages by Page Break field(s), and you can customize the label of each page here. Page names appear on your form header along with the progress indicator."
msgstr "フォームはページ分割フィールドによって複数のページに分割されており、ここで各ページのラベルをカスタマイズできます。ページ名は、進行状況インジケーターとともにフォームヘッダーに表示されます。"

#: admin/locale.php:988
msgid "Show files in media library"
msgstr "メディアライブラリでファイルを表示"

#: admin/locale.php:1241
msgid "this email if"
msgstr "このメールは次の場合"

#: admin/locale.php:1249
msgid "Send to {{strong}}\"%(label)s\"{{/strong}} if {{strong}}%(field)s{{/strong}} %(rule)s {{strong}}%(value)s{{/strong}}"
msgstr "{{strong}}%(field)s{{/strong}} %(rule)s {{strong}}%(value)s{{/strong}} の場合 {{strong}}”%(label)s”{{/strong}} へ送信"

#: admin/locale.php:584
msgid "Query parameter"
msgstr "クエリーパラメーター"

#: admin/locale.php:1526
msgid "Pre-populate"
msgstr "事前入力"

#: admin/locale.php:1254
msgid "more recipient(s)"
msgstr "追加受信者"

#: admin/locale.php:1120
msgid "Enter from name here"
msgstr "ここに名前を入力"

#: admin/locale.php:1122
msgid "Enter from email here"
msgstr "送信元メールをここに入力"

#: admin/locale.php:1127
msgid "Enter CC email here"
msgstr "ここに CC メールを入力"

#: admin/locale.php:1129
msgid "Enter BCC email here"
msgstr "ここに BCC メールを入力"

#: admin/locale.php:1253
msgid "Email routing is enabled"
msgstr "メールルーティング有効"

#: admin/locale.php:1119
msgid "Email Routing"
msgstr "メールルーティング"

#: admin/locale.php:1251
msgid "Routing Condition"
msgstr "ルーティング条件"

#: admin/locale.php:1116
msgid "The default behavior is to send the email to the same recipients. If you want to send this email to different recipients conditionally, you can enable the email routing and change the recipients of this email based on the user input."
msgstr "デフォルトの動作では、同じ受信者にメールを送信するようになっています。条件付きで異なる受信者にこのメールを送信したい場合は、メールルーティングを有効にして、ユーザーの入力に基づいてこのメールの受信者を変更することができます。"

#: admin/locale.php:1106
msgid "The label is to help you identify this email and won't appear anywhere in the email."
msgstr "このラベルはこのメールを識別するためのもので、メールのどこにも表示されません。"

#: admin/locale.php:1099
msgid "Please select rule"
msgstr "ルールを選択してください"

#: admin/locale.php:512
msgid "Note: The query parameter's value passed in URL should match with the selected date format."
msgstr "注: URL で渡されるクエリーパラメータの値は、選択した日付形式と一致する必要があります。"

#: admin/locale.php:766
msgid "Note: Pass comma-separated values for this query parameter to pre-populate multiple options."
msgstr "注: 複数のオプションを事前に入力するには、このクエリーパラメータにコンマで区切った値を渡します。"

#: admin/locale.php:1522
msgid "No Previous button"
msgstr "前ボタンなし"

#: admin/locale.php:1098
msgid "Please enter recipients"
msgstr "受信者を入力してください"

#: admin/locale.php:1125
msgid "Enter reply-to email here"
msgstr "ここに返信先のメールを入力"

#: admin/locale.php:1065
msgid "Are you sure you wish to delete this Notification?"
msgstr "本当にこの通知を削除してよいですか?"

#: admin/locale.php:1524
msgid "No Next button"
msgstr "「次へ」 ボタンなし"

#: admin/locale.php:385
msgid "Since you are using Page Break field(s) to divide your form into multiple pages, use the pagination settings to customize the page label, progress indicator, and the buttons on each page."
msgstr "改ページフィールドを使用してフォームを複数のページに分割しているため、ページ送り設定を使って、各ページのページラベル、進捗インジケータ、ボタンをカスタマイズしてください。"

#: admin/locale.php:399
msgid "Note: The query parameter's value passed in URL should match with the {{link}}alpha-2 country code{{/link}} of the country you want to pre-populate dynamically."
msgstr "注: URL で渡されるクエリーパラメータの値は、動的に事前入力したい国の {{link}}alpha-2 国コード{/link}}と一致している必要があります。"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:67
msgid "Select a list"
msgstr "リストを選択"

#: admin/locale.php:1523 admin/views/common/reports/integration-report.php:58
#: library/helpers/helper-core.php:489
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1148
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1170
msgid "Previous"
msgstr "前"

#: library/fields/page-break.php:77
msgid "Page Break"
msgstr "ページ区切り"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1337
msgid "Page "
msgstr "ページ"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:192
msgid "Ticket Name"
msgstr "チケット名"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:231
msgid "Ticket Description (optional)"
msgstr "チケットの説明 (オプション)"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:258
msgid "Supported File (optional)"
msgstr "サポートされているファイル (オプション)"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:58
msgid "Static list only"
msgstr "静的リストのみ"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:508
msgid "Pipeline can not be empty."
msgstr "パイプラインを空にすることはできません。"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:101
msgid "You can optionally add the contact to a static HubSpot list. Leave it empty to create a contact without adding it to a list."
msgstr "オプションとして、静的な HubSpot リストに連絡先を追加できます。リストに追加せずに連絡先を作成するには、空のままにします。"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:148
msgid "Ticket Status"
msgstr "チケットのステータス"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:36
msgid "Create Ticket"
msgstr "新規チケットを作成"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:109
msgid "Pipeline"
msgstr "パイプライン"

#: library/helpers/helper-fields.php:422
msgid "Query Parameter"
msgstr "クエリーパラメータ"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:193
#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:232
msgid "Use the \"+\" icon to add form fields"
msgstr "フォームフィールドを追加するには \"+\" アイコンを使用してください"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:268
msgid "Select a file upload field"
msgstr "ファイルアップロードフィールドを選択"

#: admin/locale.php:1834 library/helpers/helper-forms.php:887
msgid "I got {quiz_result} on {quiz_name} quiz!"
msgstr "{quiz_name}クイズで{quiz_result}を達成しました !"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:57
msgid "HubSpot List (optional)"
msgstr "HubSpot リスト (オプション)"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:107
msgid "Field Mapping"
msgstr "フィールド割り当て"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:92
msgid "Authorize Forminator to access HubSpot tickets"
msgstr "Forminator の HubSpot チケットへのアクセスすることを承認"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:66
msgid "Create a HubSpot ticket for each submission"
msgstr "受信データごとに HubSpot チケットを作成"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:67
msgid "No static lists found on your HubSpot account"
msgstr "HubSpot アカウントに静的リストがありません"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:94
msgid "Forminator requires additional permissions to create HubSpot tickets. Note that you will be taken to HubSpot website to grant Forminator access to HubSpot tickets and redirected back here."
msgstr "Forminator で HubSpot のチケットを作成するには、追加の権限が必要です。Forminator に HubSpot のチケットへのアクセス権を与えるためにHubSpotのウェブサイトに移動し、ここに戻ってくることに注意してください。"

#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:40
msgid "In addition to adding a new contact to your HubSpot account, you can also create a HubSpot ticket for each submission."
msgstr "HubSpot アカウントに新しい連絡先を追加するだけでなく、送信ごとに HubSpot チケットを作成することもできます。"

#: library/fields/stripe.php:1181 library/fields/stripe.php:1219
msgid "Stripe Payment ID does not exist."
msgstr "Stripe の支払い ID が存在しません。"

#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:291
#: admin/locale.php:903
msgid "Invalid"
msgstr "無効"

#: admin/locale.php:901
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: admin/locale.php:900
#: library/lib/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
msgid "Complete"
msgstr "完了"

#: admin/locale.php:896
msgid "Billing Details"
msgstr "請求先詳細"

#: library/fields/stripe.php:777
msgid "Your Payment ID is empty!"
msgstr "お支払い ID が空です。"

#: library/fields/stripe.php:772
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:860
msgid "Payment amount should be larger than 0."
msgstr "支払額は0より大きくする必要があります。"

#: admin/locale.php:904
msgid "Autofilled (Chrome and Safari only)"
msgstr "自動補完 (Chrome と Safari のみ)"

#: admin/locale.php:899
msgid "Base class"
msgstr "基本クラス"

#: admin/locale.php:866
msgid "Meta Data"
msgstr "メタデータ"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:498
msgid "Recommendations"
msgstr "推奨"

#: admin/locale.php:678
msgid "Select an address field"
msgstr "住所フィールドを選択"

#: admin/locale.php:674
msgid "Select a name field"
msgstr "名前フィールドを選択"

#: admin/locale.php:675
msgid "Customer email address (optional)"
msgstr "顧客メールアドレス (オプション)"

#: admin/locale.php:863
msgid "If you are collecting billing details on your forms, you can send that data to Stripe. The billing details will appear on your Stripe dashboard for each payment."
msgstr "フォームで請求情報を収集する場合は、そのデータを Stripe に送信できます。お支払いごとに、お支払いの詳細が Stripe ダッシュボードに表示されます。"

#: admin/locale.php:895
msgid "Note: Stripe field automatically validates the card as the user fills the card details regardless of the validation behavior set on the Behaviours tab."
msgstr "注: Stripe フィールドは、「動作」タブで設定された検証動作に関わらず、ユーザーがカード詳細を入力すると自動的にカードを検証します。"

#: admin/locale.php:902
msgid "Focused"
msgstr "フォーカス"

#: admin/locale.php:898
msgid "Stripe automatically adds classes to the container DOM element based on the field state. However, you can customize them here. {{link}}Read more{{/link}}"
msgstr "Stripe は、フィールドの状態に基づいて、自動的にクラスをコンテナー DOM 要素に追加します。ただし、ここでカスタマイズできます。{{リンク}}続きを読む{{/リンク}}"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:210
msgid "Error: Stripe field doesn't exist in your form!"
msgstr "エラー: Stripe フィールドがフォームに存在しません !"

#: admin/locale.php:673
msgid "Customer name (optional)"
msgstr "顧客名 (オプション)"

#: admin/locale.php:677
msgid "Billing address (optional)"
msgstr "請求先住所 (オプション)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:180
msgid "Selected Forms"
msgstr "選択したフォーム"

#: admin/locale.php:481
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: admin/locale.php:885
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"

#: admin/locale.php:817 library/fields/stripe-payment-element.php:104
#: library/fields/stripe.php:125
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "クレジットカードまたはデビットカード"

#: admin/locale.php:852
msgid "Up to 22 characters only"
msgstr "最大22文字まで"

#: admin/locale.php:883
msgid "Card icon"
msgstr "カードアイコン"

#: admin/locale.php:894
msgid "Card Validation"
msgstr "カードの検証"

#: admin/locale.php:892
msgid "Payment Receipt"
msgstr "支払い領収書"

#: admin/locale.php:850
msgid "E.g. Company Name"
msgstr "例: 会社名"

#: admin/locale.php:818
msgid "Choose your preferred language for the Stripe field. This will affect the placeholders language, and the card validation errors returned by the Stripe."
msgstr "Stripe フィールドに使用する言語を選択します。これは、プレースホルダーの言語と、Stripe によって返されるカード検証エラーに影響します。"

#: admin/locale.php:887
msgid "Prefill (optional)"
msgstr "プレフィル (オプション)"

#: admin/locale.php:888
msgid "If you are already collecting ZIP code on your form, you can pre-fill it on the Stripe field."
msgstr "すでにフォームで郵便番号を収集している場合は、Stripe のフィールドにあらかじめ入力しておくことができます。"

#: admin/locale.php:854
msgid "This appears on your Stripe account and on the payment receipt sent to your customers."
msgstr "これは、Stripe アカウントと顧客に送信される支払い領収書に表示されます。"

#: admin/locale.php:849
msgid "Statement decipher"
msgstr "文の解読"

#: admin/locale.php:847
msgid "Payment Details (optional)"
msgstr "支払詳細 (オプション)"

#: admin/locale.php:855
msgid "Payment description"
msgstr "支払の説明"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:163
msgid "Are you sure you want to disconnect your Stripe Account? This will affect the forms using the Stripe field."
msgstr "本当に Stripe アカウントを切断してもよいですか? これは Stripe フィールドを使用するフォームに影響します。"

#: admin/views/poll/entries/content.php:86
msgid "Are you sure you wish to delete the submissions on this poll?"
msgstr "本当にこの投票の受信データを削除してもよいですか？"

#: admin/locale.php:451
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: admin/locale.php:469
msgid "0.9"
msgstr "0.9"

#: admin/locale.php:468
msgid "0.8"
msgstr "0.8"

#: admin/locale.php:467
msgid "0.7"
msgstr "0.7"

#: admin/locale.php:466
msgid "0.6"
msgstr "0.6"

#: admin/locale.php:464
msgid "0.4"
msgstr "0.4"

#: admin/locale.php:463
msgid "0.3"
msgstr "0.3"

#: admin/locale.php:462
msgid "0.2"
msgstr "0.2"

#: admin/locale.php:461
msgid "0.1"
msgstr "0.1"

#: admin/views/settings/tab-general.php:44
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"

#: admin/locale.php:470
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#: admin/locale.php:465
msgid "0.5"
msgstr "0.5"

#: admin/locale.php:460
msgid "0.0"
msgstr "0.0"

#: admin/locale.php:1642
msgid "Votes count"
msgstr "投票数"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:148
msgid "v3 reCaptcha"
msgstr "v3 reCaptcha"

#: admin/locale.php:456
msgid "V2 Invisible"
msgstr "V2 非表示"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:147
msgid "v2 Invisible"
msgstr "v2 非表示"

#: admin/locale.php:450
msgid "V2 Checkbox"
msgstr "V2 チェックボックス"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:146
msgid "v2 Checkbox"
msgstr "v2 チェックボックス"

#: admin/locale.php:1644
msgid "Tooltips"
msgstr "ツールチップ"

#: library/modules/polls/front/front-render.php:219
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "投票を保存しました。"

#: admin/views/settings/tab-pagination.php:52
msgid "submissions per page"
msgstr "ページごとの送信"

#: admin/locale.php:1650
msgid "\"No votes yet\" text color"
msgstr "「まだ投票していません」テキストの色"

#: addons/pro/hubspot/views/sections/authorize.php:26
msgid "Authorizing HubSpot"
msgstr "HubSpot の承認"

#: admin/locale.php:1637
msgid "Basics"
msgstr "基本"

#: admin/locale.php:1643
msgid "Text displayed inside bars."
msgstr "バーの内側に表示されるテキスト。"

#: admin/locale.php:1632
msgid "Radio Options"
msgstr "ラジオオプション"

#: admin/locale.php:459
msgid "Score Threshold"
msgstr "スコアしきい値"

#: admin/locale.php:448
msgid "reCAPTCHA type"
msgstr "reCAPTCHA タイプ"

#: addons/pro/hubspot/views/sections/authorize.php:38
msgid "Successfully authorized HubSpot, you can go back to integration settings."
msgstr "HubSpot の認証に成功しました。連携設定にお戻りください。"

#: admin/locale.php:1640
msgid "Chart labels color"
msgstr "チャートラベルの色"

#: admin/locale.php:1638
msgid "Chart grid lines"
msgstr "チャートのグリッド線"

#: admin/locale.php:1634
msgid "Custom Answer Input"
msgstr "カスタム回答入力"

#: admin/locale.php:1629
msgid "Poll Container"
msgstr "投票コンテナ"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:18
msgid "Modules Listing"
msgstr "モジュールリスト"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:13
msgid "Customize the Forminator dashboard as per your liking."
msgstr "お好みに合わせて、Forminator のダッシュボードをカスタマイズしましょう。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2664
msgid "Submission delete failed."
msgstr "送信の削除に失敗しました。"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:114
msgid "HubSpot Fields"
msgstr "HubSpot フィールド"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:36
msgid "Create Contact"
msgstr "連絡先を作成"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2657
msgid "All the submissions deleted successfully."
msgstr "送信された内容はすべて正常に削除されました。"

#: admin/locale.php:1636
msgid "Results Chart"
msgstr "結果チャート"

#: admin/locale.php:1742
msgid "Please enter valid voting limit."
msgstr "有効な投票上限を入力してください。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:199
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v2 Invisible type below:"
msgstr "reCAPTCHA v2 Invisible type の API キーを以下に入力してください:"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:191
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:236
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:282
msgid "If you see any errors in the preview, make sure the key you've entered are valid, and you've listed your domain name while generating the keys."
msgstr "プレビューにエラーが表示される場合は、入力したキーが有効であり、キーの生成中にドメイン名が一覧表示されていることを確認します。"

#: admin/locale.php:625
msgid "We recommend using sandbox mode to ensure the payments are working as expected and when you are ready to start collecting live payments, switch to the {{strong}}Live{{/strong}} payments mode."
msgstr "サンドボックスモードを使用して決済が期待通りに動作していることを確認し、ライブ決済の収集を開始する準備ができたら、{{strong}}ライブ{/strong} 決済モードに切り替えることをおすすめします。"

#: admin/locale.php:458
msgid "reCAPTCHA V3 returns a score (1 is very likely a good interaction, 0 is very likely a bot) based on user interaction. Choose the score below which the verification should fail."
msgstr "reCAPTCHA V3は、ユーザーのインタラクションに基づいてスコアを返します (1は良いインタラクションである可能性が非常に高く、0はボットである可能性が非常に高いです)。検証が失敗するようなスコアを以下から選択してください。"

#: admin/locale.php:1209
msgid "Please enter valid number."
msgstr "有効な番号を入力してください。"

#: admin/locale.php:1651
msgid "Users see this text next to submit button when \"link on poll\" submission is enabled."
msgstr "「投票にリンク」送信が有効になっている場合、送信ボタンの横にこのテキストが表示されます。"

#: admin/locale.php:1654
msgid "Successful response message will be displayed after poll submission succeeds."
msgstr "投票の送信が成功すると、成功した応答メッセージが表示されます。"

#: library/fields/captcha.php:105
msgid "reCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr "reCAPTCHA 検証に失敗しました。もう一度やり直してください。"

#: admin/locale.php:457
msgid "reCAPTCHA V3"
msgstr "reCAPTCHA V3"

#: admin/locale.php:1630
msgid "Poll Basics"
msgstr "投票の基本"

#: admin/locale.php:1204
msgid "Please enter API keys."
msgstr "API キーを入力してください。"

#: admin/locale.php:1641
msgid "Legends are always displayed on top of the chart."
msgstr "凡例は常にグラフの上部に表示されます。"

#: admin/locale.php:1639
msgid "Legend text color"
msgstr "凡例のテキストの色"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:115
msgid "Forminator Fields"
msgstr "Forminator フィールド"

#: admin/locale.php:1653
msgid "Error response message will be displayed after poll vote submission fails."
msgstr "投票の送信が失敗した後に、エラー応答メッセージが表示されます。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:244
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v3 type below:"
msgstr "以下に、reCAPTCHA v3 タイプの API キーを入力します。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:156
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v2 Checkbox type below:"
msgstr "以下に、reCAPTCHA v2 チェックボックスタイプの API キーを入力します。"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to Google recaptcha, 2. closing
#. <a> tag.
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:136
msgid "Enter the API keys for each reCAPTCHA type you want to use in your forms. Note that each reCAPTCHA type requires a different set of API keys. %1$sGenerate API keys%2$s"
msgstr "フォームで使用する各 reCAPTCHA タイプの API キーを入力します。各 reCAPTCHA タイプには、異なる API キーのセットが必要であることに注意してください。%1$sAPI キーを生成%2$s"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:40
msgid "Choose the number of recent forms to be shown on your dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示する最近のフォーム数を選択する。"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:70
msgid "Choose the number of recent quizzes to be shown on your dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示する最近のクイズ数を選択する。"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:55
msgid "Choose the number of recent polls to be shown on your dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示する最近の投票数を選択する。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:429
msgid "saved successfully!"
msgstr "正常に保存されました！"

#. translators: 1: Add-on name
#: library/addon/class-integration.php:2690
msgid "%1$s Connected"
msgstr "%1$s 接続済み"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:78
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:47
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:58
msgid "Job Title"
msgstr "役職名"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:50
msgid "Authenticating"
msgstr "認証中"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:201
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:201
msgid "Successfully send data to HubSpot"
msgstr "HubSpot へのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:38
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:34
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:45
msgid "Authenticate your HubSpot account using the button below. Note that you'll be taken to the HubSpot website to grant access to Forminator and then redirected back."
msgstr "下のボタンを使って HubSpot アカウントを認証してください。Forminator へのアクセスを許可するために HubSpot のサイトに移動し、その後リダイレクトされることに注意してください。"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:311
msgid "No status found on your HubSpot account. Please create one."
msgstr "HubSpot アカウントにステータスが見つかりません。作成してください。"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:162
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:392
msgid "Deactivate this HubSpot Integration from this Form."
msgstr "このフォームから HubSpot 連携を無効化します。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. User 3. closing <strong> tag.
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:52
msgid "You are connected to %1$s%2$s%3$s."
msgstr "%1$s%2$s%3$s に接続しています。"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:28
msgid "Quote Request"
msgstr "見積依頼"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2454
msgid "Oct"
msgstr "10月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2455
msgid "Nov"
msgstr "11月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2447
msgid "Mar"
msgstr "3月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2445
msgid "Jan"
msgstr "1月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2446
msgid "Feb"
msgstr "2月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2456
msgid "Dec"
msgstr "12月"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:112
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:213
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:358
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:553
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:97
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:209
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:349
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:480
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:96
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:201
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:342
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:483
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:140
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:160
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:390
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:224
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite-settings-trait.php:148
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet-settings-trait.php:148
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:120
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:199
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:348
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:451
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:95
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:200
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:326
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:565
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:91
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:206
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:166 admin/views/addons/addons-list.php:91
#: admin/views/addons/addons-list.php:220
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:48
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2452
msgid "Aug"
msgstr "8月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2448
msgid "Apr"
msgstr "4月"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:90
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:53
msgid "Services"
msgstr "サービス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1799
msgid "North Macedonia"
msgstr "北マケドニア"

#: library/class-shortcode-generator.php:286
#: library/class-shortcode-generator.php:317
#: library/class-shortcode-generator.php:348
#: library/class-shortcode-generator.php:386
#: library/class-shortcode-generator.php:410
#: library/class-shortcode-generator.php:434
msgid "Choose an option"
msgstr "選択してください"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:77
msgid "Additional notes"
msgstr "追加の注意事項"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2891
msgid "PayPal amount must be greater than 0."
msgstr "PayPal の金額は0より大きくする必要があります。"

#: admin/classes/thirdparty-importers/class-importer-cf7.php:108
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:396
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2985
msgid "Submitting..."
msgstr "送信中…"

#: library/class-shortcode-generator.php:298
#: library/class-shortcode-generator.php:329
#: library/class-shortcode-generator.php:360
#: library/class-shortcode-generator.php:398
#: library/class-shortcode-generator.php:422
#: library/class-shortcode-generator.php:446
msgid "Generate Shortcode"
msgstr "ショートコードを生成"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2451
msgid "Jul"
msgstr "7月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2450
msgid "Jun"
msgstr "6月"

#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2453
msgid "Sep"
msgstr "9月"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:452
msgid "Stripe Payment"
msgstr "Stripe 支払い"

#: library/class-shortcode-generator.php:482
msgid "Select Custom Form"
msgstr "カスタムフォームを選択"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:152
msgid "Request Quote"
msgstr "見積もりを依頼"

#: library/class-shortcode-generator.php:221
msgid "Select an option from the dropdown menu and generate a shortcode to insert in your post or page."
msgstr "ドロップダウンメニューからオプションを選択し、投稿やページに挿入するショートコードを生成します。"

#: library/gateways/class-paypal-express.php:372
msgid "Failed to configure PayPal payment"
msgstr "PayPal 決済の設定に失敗しました"

#: library/class-shortcode-generator.php:225
msgid "Close this dialog window."
msgstr "このダイアログウィンドウを閉じます。"

#: library/gateways/class-paypal-express.php:377
msgid "Some error has occurred while connecting to your PayPal account. Please resolve the following errors and try to connect again."
msgstr "PayPal アカウントへの接続中に何らかのエラーが発生しました。以下のエラーを解決してから、再度接続してください。"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:374
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:828
#: library/addon/class-integration-settings.php:252
msgid "is activated successfully."
msgstr "を有効化しました。"

#: library/class-shortcode-generator.php:219
msgid "Forminator Shortcodes"
msgstr "Forminator ショートコード"

#: library/class-shortcode-generator.php:290
#: library/class-shortcode-generator.php:321
#: library/class-shortcode-generator.php:352
#: library/class-shortcode-generator.php:390
#: library/class-shortcode-generator.php:414
#: library/class-shortcode-generator.php:438
msgid "Please, select an option before you proceed."
msgstr "続行する前にオプションを選択してください。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:424
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:244
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:358
msgid "is connected successfully."
msgstr "は正常に接続されています。"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:139
msgid "has been disconnected successfully."
msgstr "は正常に切断されました。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:226
msgid "Deactivate Mailchimp from this module."
msgstr "このモジュールから Mailchimp を無効化します。"

#. Translators: Code example.
#: admin/classes/class-admin.php:825
msgid "Example: %s"
msgstr "例: %s"

#: admin/locale.php:263
msgid "Select rule"
msgstr "ルールを選択"

#: admin/locale.php:1218
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:98
msgid "Account Type"
msgstr "アカウントタイプ"

#: admin/views/integrations/main.php:50
msgid "Active Apps"
msgstr "有効なアプリ"

#: admin/views/integrations/addon.php:61
msgid "Activate App"
msgstr "アプリを有効化"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2429
msgid "You've entered an invalid sandbox secret key"
msgstr "無効なサンドボックスシークレットキーを入力しました"

#: admin/views/integrations/addon.php:151
msgid "View Docs"
msgstr "ドキュメントを表示"

#: admin/views/integrations/page-content.php:68
msgid "Available Apps"
msgstr "利用可能なアプリケーション"

#: admin/views/integrations/addon.php:52
msgid "Connect App"
msgstr "アプリケーションの接続"

#: admin/views/integrations/main.php:99
#: admin/views/integrations/page-content.php:17
msgid "Connected Apps"
msgstr "接続済みアプリ"

#: admin/views/integrations/addon.php:61
msgid "Configure App"
msgstr "アプリケーションの設定"

#: admin/locale.php:1265
msgid "Choose a template"
msgstr "テンプレートを選択"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:99
msgid "Client Id"
msgstr "クライアント ID"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:85
msgid "Live Client ID"
msgstr "ライブクライアント ID"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:52
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox クライアント ID"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:68
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Sandbox シークレット"

#: admin/locale.php:281 library/fields/date.php:868
msgid "Select month"
msgstr "月を選択"

#: admin/locale.php:2717
msgid "day is"
msgstr "日は"

#: admin/locale.php:262
msgid "Condition (required)"
msgstr "条件 (必須)"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2435
msgid "You've entered an invalid sandbox client id"
msgstr "無効なサンドボックスクライアント ID を入力しました"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2438
msgid "You've entered an invalid live client id"
msgstr "無効なライブクライアント ID を入力しました"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2099
msgid "Stripe account disconnected successfully."
msgstr "Stripe アカウントを切断しました。"

#: admin/locale.php:676
msgid "Select an email field"
msgstr "メールフィールドを選択"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2423
msgid "Please input live client id"
msgstr "ライブクライアント ID を入力してください"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:73
msgid "Enter your sandbox secret"
msgstr "サンドボックスのシークレットを入力"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:57
msgid "Enter your sandbox client id"
msgstr "サンドボックスのクライアント ID を入力"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:90
msgid "Enter your live client id"
msgstr "ライブクライアント ID を入力"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:87
msgid "Connect To PayPal"
msgstr "PayPal と接続"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:84
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:151
msgid "Connect PayPal Account"
msgstr "PayPal アカウントを接続"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with integration page link, 2. closing <a>
#. tag.
#: admin/views/integrations/main.php:158
msgid "You are connected to these apps via their API. Connect to more apps on the %1$sIntegrations%2$s page."
msgstr "これらのアプリは API を介して接続されています。%1$sIntegrations%2$s ページでより多くのアプリに接続します。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2420
msgid "Please input sandbox secret key"
msgstr "サンドボックスのシークレットキーを入力してください"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2417
msgid "Please input sandbox client id"
msgstr "サンドボックスのクライアント ID を入力してください"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the PayPal account, 2. closing
#. <a> tag.
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:34
msgid "Enter your PayPal REST API keys to connect your account. You can create a REST API app %1$shere%2$s to grab the credentials."
msgstr "アカウントを接続するには PayPal REST API キーを入力してください。%1$sここ%2$sで REST API アプリを作成して、認証情報を取得できます。"

#: admin/locale.php:277
msgid "Month is not"
msgstr "月が以下と一致しない"

#: admin/locale.php:2719
msgid "month is not"
msgstr "月が以下と一致しない"

#: admin/locale.php:276
msgid "Month is"
msgstr "月が以下と一致"

#: admin/locale.php:2720
msgid "month is"
msgstr "月が以下と一致"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:131
msgid "Disconnect PayPal Account"
msgstr "PayPal アカウントの接続を解除"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:73
msgid "Connect your PayPal business account with Forminator to use PayPal field for collecting payments in your forms."
msgstr "Forminator に PayPal ビジネスアカウントを接続すると、フォーム内で PayPal フィールドを使用して支払いを収集できます。"

#: admin/locale.php:274
msgid "Day is"
msgstr "日は"

#: admin/locale.php:2718
msgid "day is not"
msgstr "日が以下ではない"

#: admin/locale.php:275
msgid "Day is not"
msgstr "日が以下ではない"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:30
msgid "Use PayPal Checkout to process payments in your forms."
msgstr "フォームでの支払い処理に PayPal 決済を使用します。"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. PayPal min php version 3. closing
#. <strong> tag.
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:55
msgid "To be able to use PayPal Payments feature please upgrade your PHP to %1$sversion %2$s%3$s or above."
msgstr "PayPal 決済機能を使用するには、PHP を%1$sバージョン %2$s%3$s以上にアップグレードしてください。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2126
msgid "PayPal account disconnected successfully."
msgstr "PayPal アカウントを切断しました。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2407
msgid "PayPal account connected successfully. You can now add the PayPal field to your forms and start collecting payments."
msgstr "PayPal アカウントが正常に接続されました。これで、フォームに PayPal フィールドを追加して、支払いの収集を開始することができます。"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:107
msgid "Enter your live secret id"
msgstr "ライブの秘密 ID を入力"

#: admin/locale.php:2696
msgid "Payment Data"
msgstr "支払データ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:263
msgid "Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch."
msgstr "事前に作成されたフォームテンプレートの1つをカスタマイズするか、最初から始めます。"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with integration page link, 2. closing <a>
#. tag.
#: admin/views/integrations/main.php:120
msgid "Connect to more third party apps on the %1$sIntegrations%2$s page and activate them to collect the data of this module here."
msgstr "%1$s連携%2$sページでさらにサードパーティ製アプリに接続し、有効化してこのモージュールデータを収集できます。"

#: admin/locale.php:644
msgid "Black"
msgstr "黒"

#: admin/locale.php:641
msgid "Blue"
msgstr "青"

#: admin/locale.php:640
msgid "Gold"
msgstr "金"

#: admin/locale.php:359
msgid "Show Loader"
msgstr "ローダーを表示"

#: admin/locale.php:20
msgid "Submission Indicator"
msgstr "送信中の表示"

#: admin/locale.php:643
msgid "White"
msgstr "白"

#: admin/locale.php:587
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: admin/locale.php:654
msgid "Tagline"
msgstr "キャッチフレーズ"

#: admin/locale.php:642
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"

#: admin/locale.php:204
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: admin/locale.php:588
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: admin/locale.php:215
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: admin/locale.php:684
msgid "Debug Mode"
msgstr "デバッグモード"

#: admin/locale.php:649
msgid "Shape"
msgstr "形状"

#: admin/locale.php:626 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:107
msgid "Sandbox"
msgstr "サンドボックス"

#: admin/locale.php:386
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:504
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal チェックアウト"

#: admin/locale.php:646
msgid "px"
msgstr "px"

#: admin/locale.php:652
msgid "Pill"
msgstr "ピル"

#: admin/locale.php:651
msgid "Rectangular"
msgstr "長方形"

#: admin/locale.php:645
msgid "E.g. 250"
msgstr "例: 250"

#: admin/locale.php:1053
msgid "Redirection Option"
msgstr "転送オプション"

#: admin/locale.php:387
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "PayPal 決済"

#: admin/locale.php:683
msgid "Eg. en_US"
msgstr "例: en_US"

#: admin/locale.php:629
msgid "It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers."
msgstr "お客様の現地通貨で課金することで、より多くの販売を促進し、お客様の為替手数料負担を回避することができます。"

#: admin/locale.php:653
msgid "We recommend the vertical layout as it allows additional payment methods such as Credit Cards. You can read about the layout options {{link}}here{{/link}}."
msgstr "クレジットカードなどの支払い方法を追加できる、縦型レイアウトをおすすめします。レイアウトオプションについては{{link}}こちら{{/link}}をご覧ください。"

#: admin/locale.php:389
msgid "PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment."
msgstr "PayPal フィールドは、フォームの送信ボタンを PayPal スマートペイメントボタンに置き換えます。この PayPal ボタンは、支払いが成功すると自動的にフォームを送信します。"

#: admin/locale.php:685
msgid "PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease."
msgstr "PayPal デバッグモードは、あらゆる問題のトラブルシューティングに役立ちます。ただし、本番環境ではスクリプトのサイズが大幅に増加し、パフォーマンスが低下するため、無効化することをおすすめします。"

#: admin/locale.php:1054
msgid "Redirect on the same tab"
msgstr "同じタブでリダイレクトする"

#: admin/locale.php:1055
msgid "Redirect on new tab and show thank you message on form page"
msgstr "新しいタブにリダイレクトし、フォームページに感謝のメッセージを表示"

#: admin/locale.php:1056
msgid "Redirect on new tab and hide form on the form page"
msgstr "新しいタブでリダイレクトし、フォームページでフォームを非表示にする"

#: admin/locale.php:636
msgid "Select field"
msgstr "フィールドを選択"

#: admin/locale.php:388 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:28
#: library/fields/paypal.php:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:229 admin/views/addons/addons-list.php:75
#: admin/views/addons/addons-list.php:197
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:199
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:154
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:185
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:130
msgid "Publishable Key"
msgstr "公開鍵"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:451
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:266
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:378
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2325
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2453
msgid "Connect"
msgstr "連携"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:11
msgid "Active Filters"
msgstr "有効なフィルター"

#: admin/locale.php:2057
msgid "Add Form Fields"
msgstr "フォームフィールドを追加"

#: admin/locale.php:1678
msgid "User IP"
msgstr "ユーザー IP"

#: admin/locale.php:1474
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "カスタムメタを追加"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:71
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:98
msgid "Authorization"
msgstr "承認"

#: admin/locale.php:2059
msgid "Sum"
msgstr "合計"

#: admin/locale.php:1376
msgid "Submission Files"
msgstr "送信ファイル"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2307
msgid "You've entered an invalid test publishable key"
msgstr "無効なテスト発行可能キーを入力しました"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2310
msgid "You've entered an invalid live publishable key"
msgstr "無効なライブ発行可能キーを入力しました"

#: admin/locale.php:1384
msgid "Calculation value"
msgstr "計算値"

#: admin/locale.php:1669
msgid "Voting Limit"
msgstr "投票上限"

#: admin/locale.php:1671
msgid "Votes per user"
msgstr "ユーザーごとの投票数"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:111
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:182
msgid "Connect Stripe Account"
msgstr "Stripe アカウントを接続"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:162
msgid "Disconnect Stripe Account"
msgstr "Stripe アカウントの連携解除"

#: admin/locale.php:2062
msgid "Divide"
msgstr "分割"

#: admin/locale.php:1077
msgid "Got It"
msgstr "了解です"

#: admin/views/settings/payments/stripe.php:109
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "ライブ公開キー"

#: admin/locale.php:2060
msgid "Minus"
msgstr "マイナス"

#: admin/locale.php:1190
msgid "Please fill required fields"
msgstr "必須フィールドを入力してください"

#: admin/locale.php:1489
msgid "Submission limit"
msgstr "送信制限"

#: admin/views/settings/payments/stripe.php:76
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "公開可能鍵をテスト"

#: admin/locale.php:1191
msgid "Calculation values are required!"
msgstr "計算値は必須です !"

#: admin/locale.php:1385
msgid "Calculation value is required!"
msgstr "計算値は必須です !"

#: admin/locale.php:1202
msgid "Calculation formula is required!"
msgstr "計算式は必須です !"

#: admin/locale.php:2056
msgid "Calculation Formula"
msgstr "計算式"

#: admin/locale.php:1679
msgid "Browser Cookie"
msgstr "ブラウザー Cookie"

#: admin/locale.php:1413
msgid "E.g., 16"
msgstr "例: 16"

#: admin/locale.php:1192
msgid "Option labels are required!"
msgstr "オプションラベルは必須です !"

#: admin/locale.php:868
msgid "MetaData"
msgstr "メタデータ"

#. translators: %s: Search Keyword
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:20
msgid "Keyword: %s"
msgstr "キーワード: %s"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:129
msgid "Key Type"
msgstr "キーの種類"

#. Translators: 1. Opening <strong> tag, 2. PayPal min php version 3. closing
#. <strong> tag.
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:59
msgid "To be able to use Stripe Payments feature please upgrade your PHP to %1$sversion %2$s%3$s or above."
msgstr "Stripe ペイメント機能を使用するには、PHP を%1$sバージョン%2$s%3$s以上にアップグレードしてください。"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:132
msgid "Are you sure you want to disconnect your PayPal Account? This will affect the forms using the PayPal field."
msgstr "本当に PayPal アカウントを切断してよいですか ? これは、 PayPal フィールドを使用しているフォームに影響します。"

#. translators: %s: Maximum ID
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:50
msgid "To ID: %s"
msgstr "宛先 ID: %s"

#. translators: 1: First date from date range, 2: Second date from date range
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:82
msgid "Submission Date Range: %1$s to %2$s"
msgstr "送信日の範囲: %1$sから%2$s"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2271
msgid "Stripe account connected successfully. You can now add the Stripe field to your forms and start collecting payments."
msgstr "Stripe アカウントを連携しました。今後、フォームに Stripe フィールドを追加して支払いの収集を開始できます。"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:25
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:40
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:55
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:72
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:88
msgid "Remove this keyword"
msgstr "このキーワードを削除"

#: admin/locale.php:2065
msgid "Open parenthesis"
msgstr "開き括弧"

#: admin/locale.php:2058
msgid "Open list of fields"
msgstr "フィールドの一覧を開く"

#: admin/locale.php:2054
msgid "Infinity calculation result."
msgstr "無限の計算結果。"

#. translators: %s: Minimum ID
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:35
msgid "From ID: %s"
msgstr "送信元 ID: %s"

#: admin/views/settings/payments/stripe.php:114
msgid "Enter your live publishable key"
msgstr "ライブの公開可能キーを入力"

#: admin/locale.php:1473
msgid "Delete MetaData"
msgstr "メタデータを削除"

#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:169
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:201
msgid "Default charge currency"
msgstr "デフォルトの請求通貨"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:114
msgid "Connect To Stripe"
msgstr "Stripe と接続"

#: admin/locale.php:2066
msgid "Close parenthesis"
msgstr "閉じ括弧"

#: admin/locale.php:2053
msgid "%s does not exist in your form. Please insert a valid field from the merged tags option."
msgstr "%s はフォームに存在しません。 タグ統合オプションから有効なフィールドを挿入してください。"

#: admin/locale.php:2071
msgid "You can preview your form and check if the formula is generating expected results."
msgstr "フォームをプレビューし、数式が期待どおりの結果を生成しているかどうかを確認できます。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2301
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2432
msgid "You've entered an invalid live secret key"
msgstr "無効なライブシークレットキーを入力しました"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2290
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2426
msgid "Please input live secret key"
msgstr "ライブシークレットキーを入力してください"

#: admin/views/settings/payments/paypal.php:102
msgid "Live Secret Key"
msgstr "ライブシークレットキー"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2294
msgid "You've entered an invalid test secret key"
msgstr "無効なテストシークレットキーを入力しました"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2284
msgid "Please input test secret key"
msgstr "テストシークレットキーを入力してください"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:34
msgid "Use Stripe Checkout to process payments in your forms."
msgstr "フォームでの支払い処理に Stripe 決済を使用します。"

#: admin/locale.php:1475
msgid "No custom meta data created yet. Click on \"+ Add Custom to create custom meta and map form fields to it."
msgstr "まだカスタムメタデータは作成されていません。カスタムメタを作成し、それにフォームフィールドをマッピングするには、「+ カスタムを追加」をクリックしてください。"

#: admin/views/settings/payments/stripe.php:81
msgid "Enter your test publishable key"
msgstr "テストの公開可能キーを入力"

#: admin/locale.php:945
msgid "Enable TinyMCE editor to allow the formatted text."
msgstr "TinyMCE エディターで整形されたテキストを許可する。"

#: admin/locale.php:1195
msgid "Please, connect your Stripe account first!"
msgstr "はじめに Stripe アカウントを接続してください !"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2281
msgid "Please input test publishable key"
msgstr "テスト発行可能キーを入力してください"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2287
msgid "Please input live publishable key"
msgstr "ライブ公開可能なキーを入力してください"

#: admin/views/settings/tab-payments.php:41
msgid "Payments settings"
msgstr "お支払い設定"

#: admin/locale.php:2061
msgid "Multiply"
msgstr "乗算"

#: admin/locale.php:1203
msgid "Limit Min value should be less than Max value."
msgstr "最小値の制限は最大値より小さくする必要があります。"

#: admin/locale.php:1377
msgid "If your form has file upload field(s), choose whether to delete the file(s) related to a submission when that submission gets deleted."
msgstr "フォームにファイル アップロード フィールドがある場合は、送信が削除されたときに、送信に関連するファイルを削除するかどうかを選択します。"

#: admin/locale.php:2072
msgid "Formula Preview"
msgstr "数式プレビュー"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:100
msgid "Connect your Stripe account with Forminator to use Stripe field for processing payments in your forms."
msgstr "Forminator に Stripe アカウントを接続して、フォーム内の支払いを処理するために Stripe フィールドを使用します。"

#: admin/locale.php:1383
msgid "Assign a calculation value to each option. These values will not be shown on the form. You can assign only a numeric value."
msgstr "各オプションに計算値を割り当てます。これらの値はフォームには表示されません。数値のみを割り当てることができます。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:507 admin/locale.php:771
#: admin/views/common/list/summary.php:55
#: admin/views/templates/cloud/listings.php:21
#: admin/views/templates/preset/content.php:62
#: library/lib/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: admin/locale.php:836 admin/views/settings/payments/section-stripe.php:138
msgid "Test"
msgstr "テスト"

#: admin/locale.php:723
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"

#: admin/locale.php:627 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:112
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:143
msgid "Live"
msgstr "ライブ"

#: admin/locale.php:631
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: admin/locale.php:632
msgid "Fixed amount"
msgstr "定額"

#: admin/locale.php:563
msgid "Variable"
msgstr "変数"

#: admin/locale.php:830
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "スウェーデン語 (sv)"

#: admin/locale.php:829
msgid "Spanish (es)"
msgstr "スペイン語 (es)"

#: admin/locale.php:820
msgid "Simplified Chinese (zh)"
msgstr "簡体字中国語 (zh)"

#: admin/locale.php:828
msgid "Norwegian (no)"
msgstr "ノルウェー語 (no)"

#: admin/locale.php:827
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "日本語 (ja)"

#: admin/locale.php:825
msgid "German (de)"
msgstr "ドイツ語 (de)"

#: admin/locale.php:823
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "フィンランド語 (fi)"

#: admin/locale.php:819
msgid "English (en)"
msgstr "英語 (en)"

#: admin/locale.php:822
msgid "Dutch (nl)"
msgstr "オランダ語 (nl)"

#: admin/locale.php:821
msgid "Danish (da)"
msgstr "デンマーク語 (da)"

#: admin/locale.php:633
msgid "E.g. 20.00"
msgstr "例: 20.00"

#: admin/locale.php:630
msgid "Payment amount"
msgstr "支払額"

#: admin/locale.php:624
msgid "Mode of payment"
msgstr "支払いモード"

#: admin/locale.php:775
msgid "Limit Submission"
msgstr "送信の制限"

#: admin/locale.php:635
msgid "Variable amount"
msgstr "変動量"

#: admin/locale.php:853
msgid "Enter your payment description here"
msgstr "ここに支払いの説明を入力"

#: admin/locale.php:637
msgid "A currency field can be used to take user-defined payments such as donations and calculation field can be used to charge a calculated value based on a formula."
msgstr "通貨フィールドは寄付金などのユーザー定義の支払いを受け付けるために使用でき、計算フィールドは数式に基づいて計算された値を請求するために使用できます。"

#: admin/locale.php:772
msgid "Display the search box in a dropdown"
msgstr "検索ボックスをドロップダウンで表示"

#: admin/locale.php:621
msgid "In %s"
msgstr "%s で"

#: admin/locale.php:826
msgid "Italian (it)"
msgstr "イタリア語(it)"

#: admin/locale.php:824
msgid "French (fr)"
msgstr "フランス語 (fr)"

#: library/abstracts/abstract-class-field.php:937
msgid "Delete uploaded file"
msgstr "アップロードファイルを削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:200 admin/locale.php:301
#: admin/views/common/reports/email-report.php:144
#: admin/views/common/reports/report-content.php:57
#: admin/views/settings/content.php:30 admin/views/settings/tab-payments.php:16
msgid "Payments"
msgstr "支払い"

#: library/class-export.php:1145 library/helpers/helper-fields.php:449
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:481
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:527
msgid "Transaction ID"
msgstr "トランザクション ID"

#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:32
#: library/fields/stripe-payment-element.php:76 library/fields/stripe.php:97
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: admin/locale.php:695
msgid "Payment Status"
msgstr "支払い状況"

#: admin/locale.php:834
msgid "Payment Mode"
msgstr "支払いモード"

#: library/helpers/helper-core.php:514
msgid "No results found"
msgstr "一致する結果が見つかりません"

#: admin/locale.php:53
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"

#: library/class-export.php:1121 library/helpers/helper-fields.php:447
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:456
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:508
msgid "Mode"
msgstr "モード"

#: admin/locale.php:922 library/class-export.php:1133
#: library/helpers/helper-fields.php:445
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:469
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:518
msgid "Amount"
msgstr "金額"

#: admin/locale.php:503
msgid "Limit"
msgstr "制限"

#: admin/locale.php:1217 library/fields/calculation.php:90
#: library/fields/calculation.php:101
msgid "Calculations"
msgstr "計算"

#: admin/locale.php:108
msgid "Dot"
msgstr "ドット"

#: admin/locale.php:408
msgid "Field Type"
msgstr "フィールドタイプ"

#: library/modules/polls/admin/admin-page-entries.php:158
#: library/modules/polls/front/front-action.php:275
#: library/modules/polls/front/front-render.php:1118
msgid "vote(s)"
msgstr "投票"

#: library/fields/date.php:70 library/fields/slider.php:33
msgid "This field is required."
msgstr "この欄は入力必須です。"

#: admin/locale.php:99
msgid "Suffix color"
msgstr "接尾語の色"

#: admin/locale.php:1187 library/helpers/helper-core.php:515
msgid "Searching…"
msgstr "検索中…"

#: admin/locale.php:39
msgid "Calendar Table"
msgstr "カレンダーテーブル"

#: admin/locale.php:38
msgid "Calendar Basics"
msgstr "カレンダーの基本"

#: library/helpers/helper-core.php:516
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "結果を読み込めませんでした。"

#: admin/locale.php:55
msgid "Arrows color"
msgstr "矢印の色"

#: admin/locale.php:54
msgid "Arrows background"
msgstr "矢印の背景"

#: admin/locale.php:60
msgid "Table cell BG"
msgstr "テーブルセル背景"

#: admin/locale.php:61
msgid "Table cell color"
msgstr "テーブルセルの色"

#: admin/locale.php:59
msgid "Table cell border"
msgstr "テーブルセルの枠線"

#: admin/locale.php:44
msgid "Button Back"
msgstr "戻るボタン"

#: admin/locale.php:45
msgid "Button Next"
msgstr "次へボタン"

#: admin/locale.php:58
msgid "Table head color"
msgstr "テーブルヘッドの色"

#: admin/locale.php:50
msgid "Header background"
msgstr "ヘッダー背景"

#: admin/locale.php:410
msgid "Read-only"
msgstr "読み取り専用"

#: library/fields/date.php:90 library/fields/date.php:92
msgid "E.g. 01"
msgstr "例: 01"

#: library/helpers/helper-core.php:513
msgid "Loading more results…"
msgstr "さらに結果を読み込み中…"

#: admin/locale.php:26
msgid "Pagination Progress Bar"
msgstr "ページ送り進捗バー"

#: admin/locale.php:180
msgid "Pagination Buttons"
msgstr "ページ送りボタン"

#: admin/locale.php:110
msgid "Page number color"
msgstr "ページ番号の色"

#: admin/locale.php:168
msgid "Input Suffix"
msgstr "入力接尾辞"

#: admin/locale.php:164
msgid "Fields Error Message"
msgstr "フィールドエラー メッセージ"

#: admin/locale.php:1058
msgid "Submit Message"
msgstr "メッセージを送信"

#: admin/locale.php:107
msgid "Progress status BG"
msgstr "進捗状況背景"

#: admin/locale.php:106
msgid "Progress bar BG"
msgstr "進捗バー背景"

#: admin/locale.php:30
msgid "Input Extras"
msgstr "追加入力"

#: admin/locale.php:81
msgid "Global error color"
msgstr "グローバルエラー色"

#: admin/locale.php:109
msgid "Default state colors"
msgstr "デフォルトの状態の色"

#: admin/locale.php:72
msgid "Container BG"
msgstr "コンテナ背景"

#: admin/locale.php:304
msgid "Enabling this will allow the form submission on an HTTPS page only. It is highly recommended to embed the form with payments action on an HTTPS page to avoid any man in the middle attack."
msgstr "これを有効化すると、HTTPS  ページでのみフォームの送信が可能になります。中間者攻撃を避けるために、支払いアクションを含むフォームを HTTPS ページに埋め込むことを強くおすすめします。"

#: admin/locale.php:79
msgid "Error message BG"
msgstr "エラーメッセージ背景"

#: admin/locale.php:80
msgid "Error message color"
msgstr "エラーメッセージの色"

#: admin/locale.php:77
msgid "Required asterisk"
msgstr "必須アスタリスク (*)"

#: library/gateways/class-stripe.php:95
msgid "Stripe not available, please check your WordPress installation for PHP Version and plugin conflicts."
msgstr "Stripe は利用できません。WordPress のインストールで PHP バージョンとプラグインの競合を確認してください。"

#: admin/locale.php:504
msgid "Restrict the value that your users can enter in this field within a custom range."
msgstr "ユーザーがこのフィールドに入力できる値をカスタム範囲内で制限します。"

#: admin/locale.php:21
msgid "Response Success"
msgstr "応答の成功"

#: admin/locale.php:161
msgid "Response Message"
msgstr "応答メッセージ"

#: admin/locale.php:23
msgid "Response Error"
msgstr "応答エラー"

#: admin/locale.php:303
msgid "Require SSL certificate to submit this form"
msgstr "このフォームを送信するために SSL 証明書を要求する"

#: admin/locale.php:74
msgid "Option background"
msgstr "オプションの背景"

#: admin/locale.php:27
msgid "Fields Basics"
msgstr "フィールドの基本"

#: library/fields/calculation.php:318
msgid "Failed to calculate field."
msgstr "フィールドの計算に失敗しました。"

#: admin/locale.php:111
msgid "Current state colors"
msgstr "現在の状態の色"

#: admin/locale.php:101
msgid "Option border"
msgstr "オプションの枠線"

#: admin/locale.php:1046
msgid "Auto-close success message after"
msgstr "成功メッセージを自動的に閉じる"

#: admin/views/settings/dashboard/content.php:70
msgid "Drafts"
msgstr "下書き"

#: admin/views/settings/tab-data.php:161
msgid "Note: This will delete all the form/polls/quizzes you currently have and revert all settings to their default state."
msgstr "メモ: これにより現在持っているすべてのフォーム/投票/クイズが削除され、すべての設定がデフォルト状態に戻ります。"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:39
msgid "Number of Forms"
msgstr "フォームの数"

#: admin/views/settings/tab-data.php:46
msgid "Preserve"
msgstr "保持"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:158 admin/views/settings/tab-data.php:154
msgid "RESET"
msgstr "リセット"

#. translators: %s is the Module slug.
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:399
#: admin/views/settings/tab-data.php:55
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: admin/views/settings/tab-data.php:140 admin/views/settings/tab-data.php:148
msgid "Reset Plugin"
msgstr "プラグインをリセット"

#: admin/views/settings/tab-data.php:31
msgid "Uninstallation"
msgstr "アンインストール"

#: admin/locale.php:1049
msgid "seconds."
msgstr "秒。"

#: admin/views/settings/tab-data.php:32
msgid "When you uninstall this plugin, what do you want to do with your plugin's settings and data?"
msgstr "このプラグインをアンインストールする際、プラグインの設定とデータをどのように処理しますか ?"

#: admin/views/settings/tab-submissions.php:34
msgid "Submissions settings"
msgstr "送信設定"

#: admin/locale.php:1047
msgid "E.g. 5"
msgstr "例: 5"

#: admin/locale.php:1372
msgid "Your default setting value is to "
msgstr "デフォルトの設定値は次の値です。"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:54
msgid "Number of Polls"
msgstr "投票数"

#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:69
msgid "Number of Quizzes"
msgstr "クイズ数"

#: admin/views/settings/dashboard/content.php:35
msgid "This field shouldn't be empty."
msgstr "このフィールドは空にしないでください。"

#: library/class-export.php:951
msgid "Submission Time"
msgstr "送信時間"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:31
msgid "High Contrast Mode"
msgstr "ハイコントラストモード"

#. Translators: 1. Module slug, 2. Opening <strong> tag 3. Forminator version
#. 4. closing <strong> tag, 5. Module slug
#: admin/views/common/popup/export.php:45
msgid "You can import this %1$s in Forminator %2$s%3$s%4$s or above. The %5$s may break on a version lower than your install."
msgstr "この %1$s は Forminator %2$s%3$s%4$s 以上でインポートできます。%5$s は、インストールよりも低いバージョンで破損する可能性があります。"

#. translators: 1. Minutes label.
#: library/fields/time.php:652
msgid "Please enter a value less than or equal to 59 for %1$s."
msgstr "%1$sには59以下の値を入力してください。"

#. translators: ...
#: library/fields/time.php:611
msgid "Please enter a value less than or equal to %1$s for %2$s."
msgstr "「%2$s」に%1$s以下の値を入力してください。"

#. translators: ...
#: library/fields/time.php:645
msgid "Please enter a value greater than or equal to 0 for %1$s."
msgstr "「%1$s」に0以上の値を入力してください。"

#. translators: 1. Minimum hour, 2. Hours label.
#: library/fields/time.php:604
msgid "Please enter a value greater than or equal to %1$s for %2$s."
msgstr "「%2$s」に%1$s以上の値を入力してください。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:347
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1057
msgid "New Quiz Submission for {quiz_name}"
msgstr "{quiz_name}への新規クイズ受信"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:246
msgid "New Poll submission for {poll_name}"
msgstr "{poll_name}への新規投票受信"

#: admin/locale.php:1792
msgid "Final count message will appear after the quiz is complete. Use {{strong}}%YourNum%{{/strong}} to display number of correct answers and {{strong}}%Total%{{/strong}} for total number of questions."
msgstr "クイズが終了すると最終カウントのメッセージが表示されます。正解数を表示するには {{strong}}%YourNum%{{/strong}} を、総問題数を表示するには {{strong}}%Total% {{/strong}}を使用してください。"

#: admin/locale.php:1789
msgid "Use {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} and {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} to display the answer chosen by the user and the correct answer for each question respectively."
msgstr "{{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} と {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} を使って、各質問に対してユーザーが選んだ答えと正解を表示します。"

#. translators: 1. Hours label.
#. translators: 1. Minutes label.
#: library/fields/time.php:619 library/fields/time.php:660
msgid "Please enter a valid number for %1$s."
msgstr "%1$s の有効な数値を入力してください。"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:760
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1434
msgid "At least one field must be filled out to submit the form."
msgstr "フォームを送信するには、少なくとも1つのフィールドに入力する必要があります。"

#: admin/views/settings/tab-data.php:149
msgid "Are you sure you want to reset the plugin to its default state?"
msgstr "本当にプラグインを初期状態にリセットしてよいですか ?"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:282
#: library/addon/class-integration-quiz-settings.php:441
msgid "Correct Answers"
msgstr "正解"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:252
msgid "Knowledge Quiz"
msgstr "知識クイズ"

#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:12
msgid "Quiz Privacy"
msgstr "クイズのプライバシー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1913
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1902
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "米国領有小離島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1890
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1857
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1849
msgid "Reunion Island"
msgstr "レユニオン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1832
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1831
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1826
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1825
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "オランダ領アンティル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1816
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラート"

#: library/helpers/helper-fields.php:1810
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: library/helpers/helper-fields.php:1807
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニーク"

#: library/helpers/helper-fields.php:1798
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1789
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "ラオス人民民主共和国"

#: library/helpers/helper-fields.php:1757
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1753
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1749
#: library/helpers/helper-fields.php:3064
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1744
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1738
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1718
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1713
msgid "Cocos Islands"
msgstr "ココス諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1712
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1698
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "イギリス領インド洋地域"

#: library/helpers/helper-fields.php:1696
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1680
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1675
msgid "Antarctica"
msgstr "南極"

#: library/helpers/helper-fields.php:1674
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: admin/locale.php:1939
msgid "Social Share"
msgstr "ソーシャル共有"

#: library/helpers/helper-fields.php:1844
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "ピトケアン諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1880
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "スバールバル諸島ヤンマイエン島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1784
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "北朝鮮"

#: library/helpers/helper-fields.php:1785
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "韓国"

#: admin/locale.php:1924
msgid "Wrong"
msgstr "不正解"

#: admin/locale.php:2075
msgid "This field is required!"
msgstr "このフィールドは必須です。"

#. Translators: 1. Opening <b> tag, 2. closing <b> tag 3. Correct answer count
#: library/helpers/helper-fields.php:2324
msgid "%1$sCorrect Answers%2$s : %3$d"
msgstr "%1$s正解%2$s: %3$d"

#: admin/locale.php:1925
msgid "Answer text color"
msgstr "回答テキストの色"

#: admin/locale.php:1926
msgid "Answer result message"
msgstr "回答結果メッセージ"

#: library/helpers/helper-fields.php:2256
#: library/helpers/helper-fields.php:2285
msgid "Answer : "
msgstr "解答:"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:328
msgid "Correct Answers : "
msgstr "正しい回答: "

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:256
msgid "Correct : "
msgstr "正解: "

#: admin/locale.php:1949
msgid "Social Share Icons"
msgstr "ソーシャル共有アイコン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1912
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "ウォリス・フツナ諸島"

#: admin/locale.php:1635
msgid "View Results Link"
msgstr "結果リンクを表示"

#: library/helpers/helper-fields.php:1711
msgid "China, People's Republic of"
msgstr "中華人民共和国 (中国)"

#: admin/locale.php:1947
msgid "Answer Result Message"
msgstr "回答結果メッセージ"

#: admin/locale.php:2043
msgid "Answer Label"
msgstr "回答ラベル"

#: admin/locale.php:2042
msgid "Answer Input"
msgstr "回答入力"

#: admin/locale.php:2045
msgid "Answer Container"
msgstr "回答コンテナ"

#: admin/locale.php:1934
msgid "Answer - Text"
msgstr "回答 - テキスト"

#: admin/locale.php:1932
msgid "Answer - Container"
msgstr "回答 - コンテナ"

#: admin/locale.php:1933
msgid "Answer - Checkbox"
msgstr "回答 - チェックボックス"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:287
#: library/addon/class-integration-quiz-settings.php:445
msgid "Total Answers"
msgstr "回答総数"

#: admin/locale.php:1958
msgid "Content background"
msgstr "ページの背景色"

#: library/helpers/helper-fields.php:1743
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "フランス、メトロポリタン"

#: admin/locale.php:105
msgid "Label color"
msgstr "ラベルの色"

#: admin/locale.php:1959
msgid "Retake"
msgstr "もう一度受ける"

#: library/helpers/helper-fields.php:1896
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "タークス・カイコス諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1858
msgid "Saint Pierre & Miquelon"
msgstr "サンピエール・ミクロン島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1873
msgid "South Georgia and South Sandwich"
msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1746
msgid "French South Territories"
msgstr "フランス南部領土"

#: library/helpers/helper-fields.php:1764
msgid "Heard Island And Mcdonald Island"
msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1779
msgid "Johnston Island"
msgstr "ジョンストン島"

#: library/helpers/helper-fields.php:2255
#: library/helpers/helper-fields.php:2289
msgid "Question : "
msgstr "質問:"

#: library/helpers/helper-fields.php:1885
msgid "Taiwan, Republic of China"
msgstr "台湾"

#: admin/locale.php:1948
msgid "Social Share Title"
msgstr "ソーシャル共有タイトル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:254
msgid "Personality Quiz"
msgstr "パーソナリティクイズ"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:331
msgid "Total Answers : "
msgstr "回答総数:"

#: admin/locale.php:1942
msgid "Quiz Description"
msgstr "クイズの説明"

#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:13
msgid "Choose how you want to handle the quizzes submissions."
msgstr "クイズの受信データをどう処理するかを選択してください。"

#: admin/locale.php:1961
msgid "Reorder the personalities to set the priority order."
msgstr "優先順位を設定するには、パーソナリティを並べ替えます。"

#: admin/locale.php:1929
msgid "Quiz result color"
msgstr "クイズ結果色"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:153
msgid "Quiz name cannot be empty."
msgstr "クイズ名を空にすることはできません。"

#: admin/locale.php:1938
msgid "Retake Button"
msgstr "再受験ボタン"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:66
msgid "By default Forminator Quizzes can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "デフォルトでは、Forminator のクイズはこれらのサードパーティとの接続を設定することができます:"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:80
msgid "By default Forminator Forms can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "デフォルトでは、Forminator のフォームはこれらのサードパーティとの接続を設定することができます:"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:54
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on answers."
msgstr "収集されたデータはすべて公開される可能性があります。また、回答に基づく必要な行動を実行するために、当社の従業員や契約者に送信されます。"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:10
msgid "Which quizzes are collecting personal data?"
msgstr "どのクイズが個人データを収集していますか ?"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:280
msgid "No data to be send to GoogleSheet"
msgstr "Google スプレッドシートに送信するデータなし"

#: library/modules/quizzes/protection/general-data-protection.php:32
msgid "Forminator Quizzes"
msgstr "Forminator クイズ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1876
msgid "Stateless Persons"
msgstr "無国籍者"

#. translators: Quiz ID
#: library/addon/class-integration-quiz-settings.php:93
msgid "Quiz with id %d could not be found"
msgstr "ID %d のクイズが見つかりませんでした"

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:2400
#: library/addon/class-integration.php:2405
msgid "No Quiz Settings available for %1$s"
msgstr "%1$s のクイズ設定がありません"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:26
msgid "In this section you should note what personal data you collected including which quizzes are available. You should also explain why this data is needed. Include the legal basis for your data collection and note the active consent the user has given."
msgstr "このセクションでは、どのクイズが利用可能であるかなど、収集した個人データをメモする必要があります。また、このデータが必要な理由についても説明する必要があります。データ収集の法的根拠を含め、ユーザーが与えた有効な同意に注意してください。"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:59
msgid "If your quizzes utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "クイズで組み込みサービスまたは外部サードパーティサービスを利用する場合は、このセクションで第三者とそのプライバシーポリシーについて言及する必要があります。"

#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:13
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any quizzes on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other quizzes."
msgstr "Forminator PRO を使用してウェブサイトにクイズを作成して埋め込む場合は、他のクイズと適切に区別するために、ここで言及する必要があります。"

#. Translators: 1. Opening <b> tag, 2. closing <b> tag 3. Total answer
#: library/helpers/helper-fields.php:2334
msgid "%1$sTotal Question Answered%2$s : %3$d"
msgstr "%1$s 質問回答総数%2$s: %3$d"

#: admin/locale.php:1940
msgid "By default this quiz will inherit the fonts your theme uses. You can override these fonts with custom ones from {{link}}Bunny Fonts{{/link}}."
msgstr "デフォルトでは、このクイズはテーマが使用するフォントを継承します。これらのフォントをカスタムフォントで上書きできます。"

#: admin/locale.php:1790
msgid "Incorrect Answer Message"
msgstr "不正解時のメッセージ"

#: admin/locale.php:1822
msgid "On Submission"
msgstr "送信時"

#: admin/locale.php:1815
msgid "Prevent page caching on quiz pages"
msgstr "クイズページのページキャッシュを防止する"

#: admin/locale.php:1763
msgid "Question text?"
msgstr "問題文ですか?"

#: admin/locale.php:1821
msgid "Real Time"
msgstr "リアルタイム"

#: admin/locale.php:1875
msgid "Edit Question"
msgstr "問題を編集"

#: admin/locale.php:1851
msgid "Feature Image"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: admin/locale.php:1786
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

#: admin/locale.php:1827
msgid "Social Sharing"
msgstr "ソーシャルシェア"

#: admin/locale.php:1849
msgid "Which superhero are you?"
msgstr "あなたはどのスーパーヒーローですか ?"

#: admin/locale.php:1884
msgid "Add Personality"
msgstr "パーソナリティを追加"

#: admin/locale.php:1853
msgid "Upload Feature Image"
msgstr "アイキャッチ画像をアップロード"

#: admin/locale.php:1888
msgid "Publishing quiz…"
msgstr "クイズを公開中…"

#: admin/locale.php:1794 library/helpers/helper-fields.php:2379
msgid "Quiz Answer"
msgstr "クイズの回答"

#: admin/locale.php:1901
msgid "Button Processing Text"
msgstr "ボタン処理テキスト"

#: admin/locale.php:1839
msgid "Correct Answer"
msgstr "正解"

#: admin/locale.php:1904
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "カスタム CSS クラス"

#: admin/locale.php:1878
msgid "Delete Question"
msgstr "質問を削除"

#: admin/locale.php:1847
msgid "Intro"
msgstr "イントロ"

#: admin/locale.php:1788
msgid "Correct Answer Message"
msgstr "正解メッセージ"

#: admin/locale.php:1886
msgid "E.g. Iron Man"
msgstr "例: アイアンマン"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:300
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:327
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:344
#: admin/locale.php:1795 library/helpers/helper-fields.php:2380
msgid "Quiz Result"
msgstr "クイズの結果"

#: admin/locale.php:1829
msgid "Social Sharing Platforms"
msgstr "ソーシャル共有プラットフォーム"

#: admin/locale.php:1855
msgid "Personalities"
msgstr "パーソナリティ"

#: admin/locale.php:1764
msgid "Option Unselected"
msgstr "オプションが選択されていません"

#: admin/locale.php:1765
msgid "Option Selected"
msgstr "選択したオプション"

#: admin/locale.php:1813
msgid "Load quiz using AJAX"
msgstr "AJAX を使用してクイズを読み込む"

#: admin/locale.php:1903
msgid "This text will appear as button text while the quiz is being submitted."
msgstr "このテキストは、クイズの送信中にボタンテキストとして表示されます。"

#: admin/locale.php:1840
msgid "Select Personality"
msgstr "パーソナリティを選択"

#: admin/locale.php:1885
msgid "Edit Personality"
msgstr "パーソナリティを編集"

#: admin/locale.php:1852
msgid "Upload a nice feature image for your quiz."
msgstr "クイズの良い画像をアップロードしてください。"

#: admin/locale.php:1843
msgid "Give your quiz a name"
msgstr "クイズに名前を付けてください"

#: admin/locale.php:1909
msgid "Add as many emails as you like"
msgstr "お好きなだけメールを追加してください"

#: admin/locale.php:1791
msgid "Final Count Message"
msgstr "最終カウントのメッセージ"

#: admin/locale.php:1879
msgid "Deleting this question will remove its value from the existing submissions as well."
msgstr "この質問を削除すると、既存の送信データからもその値が削除されます。"

#: admin/locale.php:1816
msgid "Page caching plugins serve a static HTML version of the page which can cause issues to your dynamic quizzes. By enabling this, we'll use {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} constant to prevent pages with this quiz on it from being cached."
msgstr "ページキャッシングプラグインは、ページの静的な HTML バージョンを提供しますが、これは動的フォームに問題を引き起こす可能性があります。有効化すると、 {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} 定数を使用して、このクイズがあるページがキャッシュされないようにします。"

#: admin/locale.php:1814
msgid "Enabling this feature will load the quiz via AJAX after the page has loaded up, effectively speeding up your page load time. This method can also (in most cases) avoid page caching issues with your quiz."
msgstr "この機能を有効化すると、ページが読み込まれた後に AJAX でクイズが読み込まれるため、ページの読み込み時間が効果的に短縮されます。また、この方法は (ほとんどの場合) クイズのページキャッシュ問題を回避することができます。"

#: admin/locale.php:1848
msgid "Start by adding a title for your quiz to let your visitors know what this quiz is all about."
msgstr "まず、クイズのタイトルを追加して、このクイズが何であるかを訪問者に知らせます。"

#: admin/locale.php:1854
msgid "Provide your visitors with more information about your quiz."
msgstr "クイズに関する詳細情報を訪問者に提供します。"

#: admin/locale.php:1255
msgid "Open field settings"
msgstr "フィールド設定を開く"

#: admin/locale.php:1887
msgid "Please validate your fields!"
msgstr "フィールドを検証してください。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:197
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:275
msgid "Vote"
msgstr "投票"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:329
msgid "Poll Results"
msgstr "投票結果"

#: library/class-api.php:1209 library/class-api.php:1244
msgid "There was a problem saving the poll"
msgstr "投票の保存中に問題が発生しました"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:211
msgid "Submitted Vote"
msgstr "送信した投票"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:83
msgid "Poll submissions disabled."
msgstr "投票の送信は無効化されています。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:119
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:85
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:84
msgid "We use Slack to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://slack.com/privacy-policy."
msgstr "当サイトでは Slack を使って連携データを管理しています。Slack のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://slack.com/privacy-policy 。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:256
msgid "Current Poll Result"
msgstr "現在の投票結果"

#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:169
msgid "Please specify integration name."
msgstr "連携名を指定してください。"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:537
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:464
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:467
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:268
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:438
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:549
msgid "Successfully connected to your module"
msgstr "モジュールへの接続に成功しました"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:122
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:201
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:350
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:453
msgid "Deactivate this Slack Integration from this module."
msgstr "このモジュールから Slack 連携を無効化します。"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:97
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:202
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:328
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:567
msgid "Deactivate this Trello Integration from this module."
msgstr "このモジュールから Trello 連携を無効化します。"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:493
msgid "Successfully created spreadsheet and connected to your module"
msgstr "スプレッドシートの作成とモジュールへの接続が完了しました"

#: admin/views/settings/content.php:19
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:18
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"

#: admin/locale.php:1673
msgid "Once"
msgstr "1回"

#: admin/locale.php:1706
msgid "Results Display"
msgstr "結果表示"

#: admin/locale.php:2691
msgid "Upload image"
msgstr "画像をアップロード"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:14
msgid "View all quizzes"
msgstr "クイズをすべて表示"

#: admin/locale.php:1628
msgid "Use default colors"
msgstr "デフォルトの色を使う"

#: admin/locale.php:2690
msgid "Select image"
msgstr "画像を選択"

#: admin/locale.php:48
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"

#: admin/locale.php:1734
msgid "Button Text"
msgstr "ボタンテキスト"

#: admin/locale.php:2046
msgid "Answer Text"
msgstr "解答テキスト"

#: admin/locale.php:1652
msgid "Link color"
msgstr "リンク色"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:61
msgid "Accessibility settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"

#: admin/locale.php:1714
msgid "Vote Count"
msgstr "投票数"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:14
msgid "View all polls"
msgstr "すべての投票を表示"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:14
msgid "View all forms"
msgstr "すべてのフォームを表示"

#: admin/locale.php:11
msgid "Adjust the default color combinations to match your theme styling."
msgstr "テーマのスタイルに合わせて、既定の色の組み合わせを調整します。"

#: admin/locale.php:1726
msgid "What is your main question?"
msgstr "主な質問は何ですか ?"

#: admin/locale.php:1741
msgid "Poll answers can not be empty."
msgstr "投票回答を空にすることはできません。"

#: admin/locale.php:1705
msgid "Bar Graph"
msgstr "棒グラフ"

#: admin/locale.php:1719
msgid "Answer options"
msgstr "回答オプション"

#: admin/locale.php:1674
msgid "Allow Multiple"
msgstr "複数を許可"

#: admin/locale.php:1704
msgid "Pie Chart"
msgstr "円グラフ"

#: admin/locale.php:1713
msgid "Reload Page"
msgstr "ページを再読み込み"

#: admin/locale.php:305
msgid "Rendering"
msgstr "レンダリング"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:155
msgid "E.g., Blank Poll"
msgstr "例: 空の投票"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:274
#: admin/locale.php:1751 library/helpers/helper-fields.php:2193
msgid "Poll Answer"
msgstr "投票の回答"

#: admin/locale.php:1752 library/helpers/helper-fields.php:2194
msgid "Poll Result"
msgstr "投票結果"

#: admin/locale.php:307
msgid "Load form using AJAX"
msgstr "AJAX を使用してフォームを読み込む"

#: admin/locale.php:1759
msgid "Your default setting keep the IPs %s."
msgstr "デフォルトの設定は IP %s を維持します。"

#: admin/locale.php:1746
msgid "Your poll is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!"
msgstr "これで、選択したページまたはテンプレートに投票を埋め込む準備ができました。以下のショートコードをコピーして貼り付けるだけで表示できます。"

#: admin/locale.php:1756
msgid "Your default setting value is to keep the submissions %s."
msgstr "デフォルトの設定値では送信 %s を保持します。"

#: admin/locale.php:2692
msgid "Remove uploaded image"
msgstr "アップロード済み画像を削除"

#: admin/locale.php:2693
msgid "Remove uploaded file"
msgstr "アップロード済みファイルを削除"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:32
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "WCAG AAA の要件を満たすために、要素やコンポーネントの視認性とアクセシビリティを向上させます。"

#: admin/locale.php:1728
msgid "Feature Image (optional)"
msgstr "アイキャッチ画像 (オプション)"

#: admin/locale.php:1730
msgid "Enter an optional description"
msgstr "オプションの説明を入力"

#: admin/locale.php:1720
msgid "Enable custom input"
msgstr "カスタム入力を有効化"

#: admin/locale.php:1749
msgid "Optionally, you can send a notification email to nominated email accounts when poll submissions come in."
msgstr "オプションとして、投票の送信があった際に、指定したメールアカウントに通知メールを送信することもできます。"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:45
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "ハイコントラストモードを有効化"

#: admin/locale.php:1702
msgid "Prevent page caching on poll pages"
msgstr "投票ページでページをキャッシュしない"

#: admin/locale.php:309
msgid "Prevent page caching on form pages"
msgstr "フォームページでページをキャッシュしない"

#. translators: %d: Poll ID
#: library/addon/class-integration-poll-settings.php:85
msgid "Poll with id %d could not be found"
msgstr "ID %d の投票が見つかりません"

#: admin/locale.php:1727
msgid "E.g. Why did the chicken cross the road?"
msgstr "例: ニワトリが道路を渡ったのはなぜ ?"

#: admin/locale.php:1712
msgid "By default, submissions don't require the page to reload. If you are having issues you might want use the traditional method of reloading the page."
msgstr "デフォルトでは送信時にページを再読み込みする必要はありません。問題が発生した場合は、ページを再読み込みする従来の方法を使用することをおすすめします。"

#: admin/locale.php:1721
msgid "Remove custom input"
msgstr "カスタム入力を削除"

#: admin/locale.php:310
msgid "Page caching plugins serve a static HTML version of the page which can cause issues to your dynamic forms. By enabling this, we'll use {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} constant to prevent pages with this form on it from being cached."
msgstr "ページキャッシングプラグインは、ページの静的な HTML バージョンを提供しますが、これは動的フォームに問題を引き起こす可能性があります。有効化すると、 {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} 定数を使用して、このフォームがあるページがキャッシュされないようにします。"

#: admin/locale.php:1760
msgid "Leave the field blank to keep IPs forever."
msgstr "IP を永久に保持する場合は、フィールドを空白にします。"

#: admin/locale.php:308
msgid "Enabling this feature will load the form via AJAX after the page has loaded up, effectively speeding up your page load time. This method can also (in most cases) avoid page caching issues with your form."
msgstr "この機能を有効化すると、ページが読み込まれた後に AJAX でフォームが読み込まれるため、ページの読み込み時間が効果的に短縮されます。また、この方法は (ほとんどの場合) フォームのページキャッシュ問題を回避することができます。"

#: admin/locale.php:1731
msgid "This will appear below the main question and can be used to further explain the main question."
msgstr "これは主な質問の下に表示され、さらに主要な質問を説明するために使用することができます。"

#: admin/locale.php:1729
msgid "This image will appear under your main question and can be used to create polls based on an image."
msgstr "この画像はメインの質問の下に表示され、画像に基づいて投票を作成するために使用できます。"

#: admin/locale.php:1725
msgid "Start by adding the question you will be asking poll visitors to vote on."
msgstr "まず、投票の訪問者に投票を求める質問を追加します。"

#: admin/locale.php:1745
msgid "Publishing poll…"
msgstr "投票を公開中..."

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:152
msgid "Poll name cannot be empty."
msgstr "投票名は空にできません。"

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:2073
#: library/addon/class-integration.php:2078
msgid "No Poll Settings available for %1$s"
msgstr "%1$s に対して使用できる投票設定がありません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:147
msgid "Name your new poll, then let's start building!"
msgstr "新しい投票に名前を付けてから、作成を始めましょう !"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:26
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "プラグインインターフェースで利用できるアクセシビリティの強化のサポートを有効にします。"

#: admin/locale.php:1753
msgid "By default we'll store all submissions in your database."
msgstr "デフォルトでは、すべての送信がデータベースに保存されます。"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:240
msgid "Successfully disconnected from this module"
msgstr "このモジュールとの連携を解除しました。"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:252
msgid "Failed to disconnected from this module"
msgstr "このモジュールからの切断に失敗しました"

#: admin/locale.php:1944
msgid "Question Description"
msgstr "質問の説明"

#. translators: integration title
#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:236
msgid "Successfully disconnected %s from this module"
msgstr "このモジュールと %s の連携を解除しました。"

#. translators: integration title
#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:247
msgid "Failed to disconnect %s from this module"
msgstr "このモジュールと %s の接続を解除できませんでした"

#: admin/views/common/list/main_content.php:43
msgid "Bulk Action"
msgstr "一括操作"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:27
msgid "Enter email"
msgstr "メールアドレスを入力"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:42
msgid "Enter name"
msgstr "名前を入力"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:53
msgid "Form Submissions"
msgstr "フォームの受信データ"

#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:12
msgid "Forms Privacy"
msgstr "フォームのプライバシー"

#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:12
msgid "Poll Privacy"
msgstr "投票のプライバシー"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:71
msgid "Quiz Submissions"
msgstr "クイズの受信データ"

#: admin/views/common/entries/content.php:53
msgid "Show Submissions"
msgstr "受信データを表示"

#: admin/locale.php:1622 admin/views/common/dashboard/widget.php:128
#: admin/views/templates/more-actions.php:14
msgid "More options"
msgstr "詳細設定"

#: admin/views/common/entries/filter.php:120
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:128
#: admin/views/common/entries/filter.php:149
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: admin/views/common/entries/filter.php:277
msgid "Clear Filters"
msgstr "絞り込みをクリア"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:130
#: admin/views/common/entries/filter.php:150
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:149 admin/classes/class-admin.php:634
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1336
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:739
msgid "Learn more"
msgstr "さらに詳しく"

#: admin/locale.php:1757 admin/views/settings/data/forms-privacy.php:37
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:37
msgid "IP Retention"
msgstr "IP 保持"

#: admin/locale.php:1993 admin/views/settings/tab-pagination.php:20
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"

#: admin/views/common/entries/filter.php:138
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え"

#: admin/views/common/entries/content.php:80
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:73
msgid "Almost there!"
msgstr "もうすぐです !"

#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:125
#: admin/views/common/entries/filter.php:147
msgid "Sort Order"
msgstr "並べ替え順序"

#. translators: %s: field sub count
#. translators: %s: number of other field.
#. translators: %s: number of other fields left
#: admin/views/custom-form/entries/content-details.php:100
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:213
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:91
msgid "+ %s other fields"
msgstr "+ %s個の他のフィールド"

#: admin/views/common/dashboard/widget.php:120
msgid "View Stats"
msgstr "統計情報を表示"

#: admin/views/integrations/addon.php:167
#: admin/views/integrations/addon.php:225
msgid "Connect this integration"
msgstr "この連携に接続"

#: admin/views/common/entries/filter.php:200
msgid "Display Fields"
msgstr "表示するフィールド"

#: admin/views/common/entries/filter.php:74
msgid "Pick a date range"
msgstr "期間を選択"

#: admin/views/common/entries/filter.php:219
msgid "Specified Fields"
msgstr "特定のフィールド"

#: admin/views/common/entries/filter.php:127
msgid "E.g. search"
msgstr "例: 検索"

#: admin/views/settings/tab-pagination.php:34
msgid "modules per page"
msgstr "ページごとのモジュール"

#: admin/locale.php:1378
msgid "Keep"
msgstr "維持"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:62
msgid "Poll Submissions"
msgstr "投票の送信"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:116
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:13
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this quiz?"
msgstr "本当にこのクイズを完全に削除してもよいですか ?"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:115
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:13
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this poll?"
msgstr "本当にこの投票を完全に削除してもよいですか ?"

#: admin/views/common/entries/filter.php:101
msgid "To ID"
msgstr "宛先 ID"

#: admin/views/common/entries/filter.php:69
msgid "Submission Date Range"
msgstr "送信日の範囲"

#. translators: %s: Entry ID
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:168
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:58
msgid "Select entry number %s"
msgstr "エントリー番号 %s を選択"

#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:78
msgid "Retain Submission"
msgstr "受信データを保持"

#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:87
msgid "Remove Submission"
msgstr "受信データを削除"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:467
msgid "Captcha settings"
msgstr "reCaptcha 設定"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:185
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:228
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:274
msgid "reCAPTCHA Preview"
msgstr "reCAPTCHA プレビュー"

#: admin/views/common/entries/filter.php:88
msgid "From ID"
msgstr "送信元 ID"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:274
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:447
msgid "Delete Submission"
msgstr "受信データを削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:119
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:12
msgid "Delete Quiz"
msgstr "クイズを削除"

#: admin/views/custom-form/entries/content.php:275
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:448
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this submission?"
msgstr "本当にこの受信データを完全に削除してもよいですか ?"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:47
msgid "The sender email cannot be empty."
msgstr "送信者のメールアドレスは空にはできません。"

#: admin/views/common/entries/content.php:82
msgid "Select the form, poll or quiz module to view the corresponding submissions."
msgstr "フォーム、投票、クイズのモジュールを選択すると、対応する送信内容が表示されます。"

#: admin/views/settings/tab-pagination.php:36
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:54
msgid "This field cannot be empty."
msgstr "このフィールドは空にできません。"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:15
msgid "From Headers"
msgstr "ヘッダーから"

#. translators: 1: Number of vote, 2: Answer
#: admin/views/poll/entries/content.php:63
msgid "%1$s (%2$s) vote"
msgid_plural "%1$s (%2$s) votes"
msgstr[0] "%1$s (%2$s) 投票"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:16
msgid "Choose the default sender name and sender email address for all of your outgoing emails from Forminator."
msgstr "Forminator からのすべての送信メールのデフォルトの送信者名と送信者メールアドレスを選択してください。"

#. translators: %s: Module slug
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:524
msgid "This %s is in draft state, so we've paused collecting data until you publish it live."
msgstr "この%sは下書き状態であるため、ライブ公開するまでデータ収集を一時停止しました。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:443
msgid "By default, we'll show the CAPTCHA in your website's language."
msgstr "デフォルトでは、CAPTCHA はサイトの言語で表示します。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:487
#: admin/views/templates/banner/wpmudev-install.php:25
#: library/class-forminator-hub-connector.php:282
msgid "Install Plugin"
msgstr "プラグインをインストール"

#: admin/locale.php:1244
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"

#: admin/locale.php:1346
msgid "By default we will store all submissions in your database."
msgstr "デフォルトでは、すべての受信データをデータベースに保存します。"

#: admin/locale.php:288 admin/views/integrations/addon.php:70
msgid "Conditions"
msgstr "条件"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:77
#: admin/locale.php:1224
msgid "Copy shortcode"
msgstr "ショートコードをコピー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:145
msgid "Enter a name"
msgstr "名前を入力"

#: admin/locale.php:1240
msgid "Enter subject"
msgstr "件名を入力"

#: admin/locale.php:1395
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: admin/locale.php:266
msgid "Is"
msgstr "値と等しい"

#: admin/locale.php:267
msgid "Is not"
msgstr "値と等しくない"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:206 admin/locale.php:1104
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:86
msgid "Recipients"
msgstr "受信者"

#: admin/locale.php:1569
msgid "Rules"
msgstr "ルール"

#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:65
#: admin/views/settings/tab-data.php:179
#: admin/views/settings/tab-general.php:45
#: admin/views/settings/tab-payments.php:45
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:471
#: admin/views/settings/tab-submissions.php:36
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

#: admin/locale.php:1235
msgid "Send an email to admin users"
msgstr "管理者ユーザーにメールを送信する"

#: admin/locale.php:1364
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使用"

#: admin/locale.php:1341
msgid "forever"
msgstr "永久"

#: admin/pages/entries-page.php:251
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

#: admin/locale.php:1398
msgid "Video"
msgstr "動画"

#: admin/pages/entries-page.php:254 admin/pages/reports-page.php:189
msgid "This Month"
msgstr "今月"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:261
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:275 admin/classes/class-admin.php:1028
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: admin/locale.php:1342
msgid "remove"
msgstr "削除"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:265
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:279
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:259
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:650
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:686
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:707
#: admin/locale.php:1535
msgid "Optional"
msgstr "オプション"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:273
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"

#: admin/pages/entries-page.php:255
msgid "Last Month"
msgstr "先月"

#: admin/pages/entries-page.php:253 admin/pages/reports-page.php:190
msgid "Last 30 Days"
msgstr "過去30日間"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:272
msgid "Free Plugins"
msgstr "無料プラグイン"

#: admin/locale.php:1415
msgid "Font Weight"
msgstr "フォントの太さ"

#: admin/locale.php:1414
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"

#: admin/locale.php:1407
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"

#: admin/locale.php:543
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1396
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:143 admin/locale.php:191
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: admin/locale.php:937
msgid "Days"
msgstr "日"

#: admin/locale.php:1233
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:237
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:290
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1054
msgid "Admin Email"
msgstr "管理者メールアドレス"

#: admin/locale.php:1219
msgid "Visibility"
msgstr "表示状態"

#: admin/locale.php:1399
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"

#: admin/locale.php:1368
msgid "Years"
msgstr "年"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:262
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:276 admin/classes/class-admin.php:957
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメンテーション"

#: admin/locale.php:1111
msgid "Body"
msgstr "本文"

#: admin/views/common/reports/integration-report.php:57
#: admin/views/settings/content.php:21 admin/views/settings/tab-data.php:19
msgid "Data"
msgstr "データ"

#: admin/locale.php:261
msgid "Field"
msgstr "フィールド"

#: admin/pages/entries-page.php:252 admin/pages/reports-page.php:188
msgid "Last 7 Days"
msgstr "過去7日間"

#: admin/locale.php:1367
msgid "Months"
msgstr "月"

#: admin/locale.php:1408
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: admin/locale.php:1366
msgid "Weeks"
msgstr "週"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:263
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"

#: admin/locale.php:1370 admin/views/settings/data/forms-privacy.php:56
msgid "Account Erasure Requests"
msgstr "アカウント消去リクエスト"

#: admin/locale.php:897
msgid "Additional CSS Classes"
msgstr "追加 CSS クラス"

#: admin/locale.php:1397
msgid "Audio"
msgstr "音声ファイル"

#: admin/locale.php:1379
msgid "Unknown setting"
msgstr "不明な設定"

#: admin/locale.php:1132
msgid "Styling"
msgstr "スタイリング"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:264
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:278
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"

#: admin/locale.php:1400
msgid "Spreadsheet"
msgstr "スプレッドシート"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:258
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:277
msgid "The Hub"
msgstr "The Hub"

#: admin/locale.php:1345
msgid "Data Storage"
msgstr "データストレージ"

#: admin/views/settings/tab-data.php:177
msgid "Data settings"
msgstr "データ設定"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:138
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV をダウンロード"

#: admin/locale.php:1227
msgid "Enter message"
msgstr "メッセージを入力"

#: admin/locale.php:2038
msgid "Field Description"
msgstr "フィールドの説明"

#: admin/locale.php:1401
msgid "Interactive"
msgstr "インタラクティブ"

#: admin/locale.php:1389
msgid "Pick a date"
msgstr "日付を選択"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:260
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:274 admin/classes/class-admin.php:1040
msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"

#: admin/locale.php:278
msgid "Select option"
msgstr "オプションを選択"

#: admin/locale.php:270
msgid "Contains"
msgstr "含む"

#: admin/locale.php:1411
msgid "E.g., Arial, sans-serif"
msgstr "例: Arial, sans-serif"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:154
msgid "E.g., Blank Form"
msgstr "例: 空のフォーム"

#: admin/locale.php:1919
msgid "e.g., 0.75em"
msgstr "例: 0.75em"

#: admin/locale.php:1388
msgid "Pick custom date(s) to restrict"
msgstr "制限するカスタム日付を選択"

#: admin/locale.php:1231 admin/views/common/reports/content.php:24
#: admin/views/settings/content.php:59
msgid "Navigate"
msgstr "移動"

#: admin/locale.php:1169
msgid "Loading preview…"
msgstr "プレビューを読み込み中…"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:150
msgid "Input Label"
msgstr "入力ラベル"

#: admin/locale.php:1222
msgid "Your form is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!"
msgstr "これで、選択したページまたはテンプレートにフォームを埋め込む準備が整いました。以下のショートコードをコピーして貼り付けるだけで表示できます。"

#: admin/locale.php:1365
msgid "Your default setting value is to keep the submissions"
msgstr "デフォルトの設定値では投稿を保持します"

#: admin/locale.php:1392
msgid "Allowed filetypes"
msgstr "許可されるファイルタイプ"

#: admin/locale.php:1542
msgid "E.g. form-field"
msgstr "例: form-field"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:114
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:13
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this form?"
msgstr "本当にこのフォームを完全に削除してもよいですか ?"

#: admin/locale.php:2073
msgid "Remove this date range"
msgstr "この日付範囲を削除"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:163
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:206
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:251
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:314
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:398
msgid "Enter your site key here"
msgstr "ここにサイトキーを入力"

#: admin/locale.php:555
msgid "Enter required message"
msgstr "必須メッセージを入力"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:136
msgid "Enable scheduled exports"
msgstr "予約エクスポートを有効化"

#: admin/locale.php:1390
msgid "Add selected date"
msgstr "選択した日付を追加"

#: admin/locale.php:1343
msgid "retain"
msgstr "保持"

#: admin/locale.php:1391
msgid "Restricted dates"
msgstr "制限付き日付"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:141
msgid "Download the submissions list in .csv format."
msgstr "受信データ一覧を.csv形式でダウンロードします。"

#: admin/locale.php:1248
msgid "If you leave it blank, we will automatically find first email field in the form as recipient. If there is no email field and user is logged in we will use their email."
msgstr "空白のままにすると、フォーム内の最初のメールフィールドが受信者として自動的に検索されます。メールフィールドがなく、ユーザーがログインしている場合は、そのユーザーのメールを使用します。"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:176
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:219
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:264
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:327
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:411
msgid "Enter your secret key here"
msgstr "ここにシークレットキーを入力"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:999
msgid "You have to first save your credentials to load the reCAPTCHA . "
msgstr "reCAPTCHA を読み込むには、まず認証情報を保存する必要があります。"

#: admin/abstracts/class-admin-import-mediator.php:245
#: admin/abstracts/class-admin-module.php:313
msgid "Oops, looks like we found an issue. Import text can not include whitespace or special characters."
msgstr "問題が見つかったようです。インポートテキストには、空白や特殊文字を含めることはできません。"

#: admin/locale.php:1369
msgid "Leave the field blank to retain submissions forever."
msgstr "受信データを永久に保持する場合は、フィールドを空白にします。"

#: admin/locale.php:1246
msgid "In addition to notifying people of new submissions, you can also send a confirmation email to the user who submitted the form."
msgstr "新規データ受信を通知するだけでなく、フォームを送信したユーザーに確認メールを送信することもできます。"

#: admin/locale.php:1247
msgid "Send a confirmation email to the user"
msgstr "ユーザーに確認メールを送信する"

#: admin/locale.php:1416
msgid "Select font weight"
msgstr "フォントの太さを選択"

#: admin/locale.php:1221
msgid "Ready to go!"
msgstr "準備ができました !"

#: admin/locale.php:1172
msgid "Publishing form…"
msgstr "フォームを公開中..."

#: admin/locale.php:1242
msgid "of the following rules match:"
msgstr "次のルールの一致:"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:146
msgid "Name your new form, then let's start building!"
msgstr "新しいフォームに名前を付けてから、作成を始めましょう !"

#: admin/locale.php:1344
msgid "global privacy settings."
msgstr "グローバルプライバシー設定。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:151
msgid "Form name cannot be empty."
msgstr "フォーム名を空にすることはできません。"

#: admin/locale.php:1245
msgid "Confirmation Email"
msgstr "確認メール"

#: admin/locale.php:1362
msgid "By default we will use the configuration you have set in your"
msgstr "デフォルトでは、設定した設定が使用されます。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:430
msgid "Error! Settings were not saved."
msgstr "エラーが発生しました。設定は保存されませんでした。"

#: admin/locale.php:940
msgid "Character limit"
msgstr "文字数制限"

#: admin/locale.php:976
msgid "Filesize limit"
msgstr "ファイルサイズ制限"

#: admin/locale.php:938
msgid "Max characters"
msgstr "最大文字数"

#: admin/locale.php:355
msgid "On Submit"
msgstr "送信時"

#: admin/locale.php:356
msgid "Server Side"
msgstr "サーバー側"

#: admin/locale.php:279 admin/views/common/dashboard/widget.php:77
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:41 library/class-export.php:1149
#: library/helpers/helper-fields.php:448
#: library/lib/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: library/lib/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:490
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:513
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:395
#: admin/views/addons/addon-details.php:103
#: admin/views/addons/addons-list.php:175
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:86
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: admin/locale.php:1555
msgid "Validate"
msgstr "検証"

#: admin/locale.php:214
msgid "Width"
msgstr "幅"

#: admin/locale.php:534 admin/pages/entries-page.php:250
#: admin/pages/reports-page.php:187
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: admin/locale.php:1610
msgid "Saving..."
msgstr "保存中…"

#: admin/locale.php:1615
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"

#: admin/locale.php:728
msgid "post"
msgstr "投稿"

#: admin/locale.php:1521
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"

#: admin/locale.php:538
msgid "From"
msgstr "送信元"

#: admin/locale.php:722 library/fields/postdata.php:111
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:56
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: admin/locale.php:721 library/helpers/helper-fields.php:1346
#: library/model/class-form-entry-model.php:1725
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"

#: admin/locale.php:212 admin/views/settings/tab-recaptcha.php:447
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: admin/locale.php:397
msgid "ZIP / Postal code"
msgstr "郵便番号"

#: admin/locale.php:394
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "アパート名、棟名など。"

#: admin/locale.php:403
msgid "Description (optional)"
msgstr "詳細説明 (オプション)"

#: admin/locale.php:455
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"

#: admin/locale.php:717 admin/views/settings/tab-pagination.php:28
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:47
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/locale.php:377
msgid "Edit Field"
msgstr "フィールドを編集"

#: admin/locale.php:600
msgid "Maximum"
msgstr "最大"

#: admin/locale.php:599
msgid "Minimum"
msgstr "最小"

#: admin/locale.php:593
msgid "Single"
msgstr "個別"

#: admin/locale.php:731
msgid "pending"
msgstr "承認待ち"

#: admin/locale.php:383
msgid "Edit field"
msgstr "フィールドを編集"

#: admin/locale.php:711
msgid "Validation message"
msgstr "検証メッセージ"

#: admin/locale.php:1557
msgid "Validate Field"
msgstr "フィールドを検証"

#: admin/locale.php:1612
msgid "Unsaved changes"
msgstr "未保存の変更"

#: admin/locale.php:372
msgid "Swipe"
msgstr "スワイプ"

#: admin/locale.php:756
msgid "Subtitle (optional)"
msgstr "字幕 (オプション)"

#: admin/locale.php:758
msgid "Add a border to this section."
msgstr "このセクションに枠線を追加します。"

#: admin/locale.php:738
msgid "Taxonomies limits"
msgstr "タクソノミーの上限"

#: admin/locale.php:532
msgid "Default Date"
msgstr "デフォルトの日付"

#: admin/locale.php:729
msgid "Default status"
msgstr "デフォルトステータス"

#: admin/locale.php:402
msgid "Enter Placeholder"
msgstr "プレースホルダーを入力"

#: admin/locale.php:740
msgid "Multiple"
msgstr "複数"

#: admin/locale.php:725
msgid "Post type"
msgstr "投稿タイプ"

#: admin/locale.php:1845
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "もう一度やり直してください"

#: admin/locale.php:259
msgid "null"
msgstr "null"

#: admin/locale.php:941 admin/views/common/entries/filter.php:93
#: admin/views/common/entries/filter.php:106
msgid "E.g. 100"
msgstr "例: 100"

#: admin/locale.php:401
msgid "Placeholder (optional)"
msgstr "プレースホルダー (任意)"

#: admin/locale.php:709
msgid "National"
msgstr "国立"

#: admin/locale.php:597
msgid "Limits"
msgstr "制限"

#: admin/locale.php:1084
msgid "Insert Fields"
msgstr "フィールドを挿入"

#: admin/locale.php:531
msgid "Enter placeholder"
msgstr "プレースホルダーを入力"

#: admin/locale.php:730
msgid "When a user submits this form, choose what status this post data is."
msgstr "ユーザーがこのフォームを送信するときに、この投稿データのステータスを選択します。"

#: admin/locale.php:737
msgid "Always assign posts to this user"
msgstr "このユーザーに投稿を常に割り当てる"

#: admin/locale.php:957
msgid "Increments"
msgstr "差分"

#: admin/locale.php:992
msgid "Give your form a name"
msgstr "フォームに名前を付けてください"

#: admin/locale.php:500
msgid "Enter default value"
msgstr "デフォルト値を入力"

#: admin/locale.php:583
msgid "Enter custom value"
msgstr "カスタム値を入力"

#: admin/locale.php:499
msgid "Default Value (optional)"
msgstr "デフォルト値 (オプション)"

#: admin/locale.php:735
msgid "Default author"
msgstr "デフォルト投稿者"

#: admin/locale.php:405
msgid "At least one field must be enabled"
msgstr "1つ以上のフィールドを有効化する必要があります"

#: admin/locale.php:727
msgid "Assigned post type"
msgstr "割り当てられた投稿タイプ"

#: admin/locale.php:983
msgid "The file size you have entered exceeds what your current hosting settings are capped to. You need to increase your max filesize limit at the server level first."
msgstr "入力されたファイルサイズは、現在のホスティング設定の上限を超えています。まず、サーバーレベルで最大ファイルサイズの上限を増やす必要があります。"

#: admin/locale.php:977
msgid "We've detected your server will allow uploads up to %(maxUpload)sMB in size currently. You can set a lower limit than this using the input below, however if you want uploads of more than %(maxUpload)sMB you'll need to adjust this in your server's PHP.ini settings."
msgstr "このサーバーでは、現在 %(maxUpload)sMB までのサイズのアップロードが可能であることが判明しました。以下の入力項目を使用して、より低い制限を設定することができますが、%(maxUpload)sMB 以上のアップロードを希望する場合は、サーバーの PHP.ini 設定で調整する必要があります。"

#: admin/locale.php:598
msgid "Set the minimum and maximum values the user can choose. Leave the fields blank to allow any number including negatives."
msgstr "ユーザーが選択できる最小値と最大値を設定します。フィールドを空白にしておくと、負の数を含む任意の数を設定できます。"

#: admin/locale.php:1556
msgid "Make sure the user has filled out this field correctly and warn them when they haven't."
msgstr "ユーザーがこのフィールドに正しく記入していることを確認し、記入していない場合は警告します。"

#: admin/locale.php:1534
msgid "Force users to fill out this field, otherwise it will be optional."
msgstr "ユーザーにこのフィールドへの記入を強制し、そうでない場合はオプションとします。"

#: admin/locale.php:969
msgid "Use this feature to specify a default selected time."
msgstr "この機能を使用して、既定の選択時刻を指定します。"

#: admin/locale.php:533
msgid "Use this feature to specify a default selected date."
msgstr "この機能を使用して、既定の選択日を指定します。"

#: admin/locale.php:993
msgid "Please, enter a valid name."
msgstr "有効な名前を入力してください。"

#: admin/locale.php:554
msgid "Note, the form will not submit until the user has accepted the terms."
msgstr "ユーザーが利用規約に同意するまで、フォームは送信されないことに注意してください。"

#: admin/locale.php:527
msgid "Label (optional)"
msgstr "ラベル (オプション)"

#: admin/locale.php:376
msgid "Field options"
msgstr "フィールドオプション"

#: admin/locale.php:712
msgid "Enter validation message"
msgstr "検証メッセージを入力"

#: admin/locale.php:757
msgid "Enter subtitle"
msgstr "字幕を入力"

#: admin/locale.php:602
msgid "Enter step label"
msgstr "ステップラベルを入力"

#: admin/locale.php:400
msgid "Enter label"
msgstr "ラベルを入力"

#: admin/locale.php:939
msgid "By default the user can enter as many characters as they want. Use this setting to limit the number of characters the user can enter. Leave field blank to allow unlimited characters."
msgstr "既定では、ユーザーは必要な数の文字を入力できます。この設定を使用して、ユーザーが入力できる文字数を制限します。無制限の文字を許可するには、フィールドを空白のままにします。"

#: admin/locale.php:958
msgid "Choose what time increments you want to use for the hour and minute timepickers."
msgstr "時間と分のタイムピッカーに使用する時間増分を選択します。"

#: admin/locale.php:536
msgid "Year Range"
msgstr "年範囲"

#: admin/locale.php:540
msgid "To"
msgstr "宛先"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:269
#: admin/views/templates/preset/content.php:24
#: library/helpers/helper-fields.php:1367
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

#: admin/locale.php:968
msgid "Default Time"
msgstr "デフォルトの時間"

#: admin/locale.php:474
msgid "Invisible"
msgstr "非表示"

#: admin/locale.php:345
msgid "After submission"
msgstr "送信後"

#: admin/locale.php:293
msgid "By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be."
msgstr "デフォルトでは、フォームは常に送信できます。ただし、必要に応じて送信不可にできます。"

#: admin/locale.php:170
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"

#: admin/locale.php:157 admin/views/settings/data/retention.php:35
#: admin/views/settings/tab-data.php:103
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: admin/views/poll/entries/content.php:85
#: admin/views/poll/entries/content.php:90
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:90
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:120
msgid "Delete Submissions"
msgstr "受信データを削除"

#: admin/locale.php:1001
msgid "Email Notifications"
msgstr "メール通知"

#: admin/locale.php:294
msgid "Expiry"
msgstr "有効期限"

#: admin/locale.php:158
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"

#: admin/locale.php:1590
msgid "Lock down your form submissions to registered users only."
msgstr "登録ユーザーのみフォーム送信可能にします。"

#: admin/locale.php:192
msgid "Style"
msgstr "スタイル"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:359 admin/locale.php:1623
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:86
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:64
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:118
msgid "Unpublish"
msgstr "非公開"

#: admin/locale.php:13
msgid "Use Default Colors"
msgstr "デフォルトの色を使う"

#: library/helpers/helper-core.php:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"

#: library/helpers/helper-core.php:1209
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1208
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1207
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"

#: admin/locale.php:67
msgid "Text color"
msgstr "テキスト色"

#: library/helpers/helper-core.php:1206
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1205
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"

#: library/helpers/helper-core.php:1204
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"

#: library/helpers/helper-core.php:1203
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1201
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"

#: admin/locale.php:187
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"

#: library/helpers/helper-core.php:1200
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1199
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1197
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"

#: admin/locale.php:75
msgid "Selected"
msgstr "選択中"

#: library/helpers/helper-core.php:1196
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1195
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"

#: admin/locale.php:151
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#: library/helpers/helper-core.php:1192
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"

#: library/helpers/helper-core.php:1191
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"

#: library/helpers/helper-core.php:1190
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1189
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"

#: admin/locale.php:348
msgid "Method"
msgstr "方法"

#: library/helpers/helper-core.php:1185
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"

#: library/helpers/helper-core.php:1184
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1183
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1181
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"

#: library/helpers/helper-core.php:1179
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: library/helpers/helper-core.php:1178
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1177
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1176
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"

#: library/helpers/helper-core.php:1174
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"

#: library/helpers/helper-core.php:1173
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1172
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"

#: library/helpers/helper-core.php:1171
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1168
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1166
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1164
msgid "French"
msgstr "フランス語"

#: library/helpers/helper-core.php:1163
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"

#: library/helpers/helper-core.php:1162
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"

#: library/helpers/helper-core.php:1161
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"

#: admin/locale.php:490
msgid "Error Message"
msgstr "エラーメッセージ"

#: library/helpers/helper-core.php:1158
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1157
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"

#: library/helpers/helper-core.php:1156
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"

#: admin/locale.php:64 admin/views/addons/addon-details.php:223
msgid "Current"
msgstr "現在"

#: library/helpers/helper-core.php:1155
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1154
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "中国語 (繁体字)"

#: library/helpers/helper-core.php:1153
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語 (簡体字)"

#: library/helpers/helper-core.php:1151
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"

#: admin/locale.php:117
msgid "Button"
msgstr "ボタン"

#: library/helpers/helper-core.php:1150
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1149
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"

#: admin/locale.php:66
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: library/helpers/helper-core.php:1143
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1144
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"

#: admin/locale.php:1931
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: admin/locale.php:350
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"

#. translators: %s: Recipient name
#. translators: %s is Blog name.
#: admin/views/common/reports/email-report.php:117
#: library/class-export.php:1498
msgid "Hi %s,"
msgstr "%s 様"

#: admin/locale.php:203
msgid "0"
msgstr "0"

#: library/helpers/helper-core.php:1146
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1148
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"

#: admin/locale.php:68
msgid "Checked"
msgstr "チェック済み"

#: library/helpers/helper-core.php:1152
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "中国語 (香港)"

#: admin/locale.php:139
msgid "Design Style"
msgstr "デザインスタイル"

#: admin/locale.php:83
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"

#: library/helpers/helper-core.php:1167
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"

#: library/helpers/helper-core.php:1180
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1186
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"

#: library/helpers/helper-core.php:1187
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"

#: library/helpers/helper-core.php:1188
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"

#: library/helpers/helper-core.php:1210
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"

#: library/helpers/helper-core.php:1212
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー"

#: admin/locale.php:603
msgid "Buttons Text"
msgstr "ボタンテキスト"

#: admin/locale.php:120
msgid "Title color"
msgstr "タイトルの色"

#: library/helpers/helper-core.php:1145
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1202
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "スペイン語 (中南米)"

#: library/helpers/helper-core.php:1194
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)"

#: library/helpers/helper-core.php:1193
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"

#: library/helpers/helper-core.php:1170
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ドイツ語 (スイス)"

#: library/helpers/helper-core.php:1169
msgid "German (Austria)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア)"

#: library/helpers/helper-core.php:1165
msgid "French (Canadian)"
msgstr "フランス語 (カナダ)"

#: library/helpers/helper-core.php:1160
msgid "English (US)"
msgstr "英語 (米国)"

#: library/helpers/helper-core.php:1159
msgid "English (UK)"
msgstr "英語 (イギリス)"

#: library/helpers/helper-core.php:1147
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"

#: library/class-export.php:1533
msgid "Cheers,"
msgstr "よろしくお願いします。"

#: admin/locale.php:121
msgid "Subtitle color"
msgstr "字幕の色"

#. translators: %s is form name.
#: library/class-export.php:1434
msgid "Submissions data for %s"
msgstr "%s の送信データ"

#: admin/locale.php:160
msgid "Use Theme Fonts"
msgstr "テーマフォントを使用する"

#: library/class-export.php:1525
msgid "Total Submissions"
msgstr "投稿総数"

#: admin/locale.php:153
msgid "Thickness"
msgstr "厚さ"

#: admin/locale.php:233
msgid "Steps"
msgstr "手順"

#: admin/locale.php:190
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"

#: admin/locale.php:33
msgid "Dropdown List"
msgstr "ドロップダウンリスト"

#: admin/locale.php:17
msgid "Element"
msgstr "要素"

#: admin/locale.php:148
msgid "Flat"
msgstr "フラット"

#: library/helpers/helper-core.php:1175
msgid "Hungarain"
msgstr "ハンガリー語"

#: admin/locale.php:150
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: admin/locale.php:228
msgid "Progress Indicator"
msgstr "進行状況インジケーター"

#: admin/locale.php:1051
msgid "Redirect URL"
msgstr "リダイレクト URL"

#: admin/locale.php:202
msgid "in pixels"
msgstr "ピクセル単位"

#: admin/locale.php:152
msgid "in px"
msgstr "px 単位"

#: admin/locale.php:189
msgid "Comfortable"
msgstr "快適"

#: admin/locale.php:34
msgid "Dropdown Search"
msgstr "ドロップダウン検索"

#: library/helpers/helper-core.php:1198
msgid "Sinhalese"
msgstr "シンハラ語"

#: library/helpers/helper-core.php:1182
msgid "Laothian"
msgstr "ラオス語"

#: admin/locale.php:226
msgid "Note: "
msgstr "注:"

#: admin/locale.php:25
msgid "Pagination Steps"
msgstr "ページ送り設定"

#: admin/locale.php:352
msgid "Page Reload"
msgstr "ページの再読み込み"

#: admin/locale.php:292
msgid "Lifespan"
msgstr "寿命"

#: library/class-api.php:73 library/class-api.php:1129
#: library/class-api.php:1281
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "無効な引数"

#: admin/locale.php:2714
msgid "Hide form"
msgstr "フォームを非表示"

#: admin/locale.php:1579
msgid "Enabling this feature tricks spam bots by giving them a hidden challenge only bots will see. If the bot tries the challenge we know it's not a human and prevent the form being submitted."
msgstr "この機能を有効化すると、ボットだけが見ることのできる隠されたチャレンジを与えることで、スパムボットを騙すことができます。ボットがチャレンジを試みた場合、人間ではないことが分かり、フォームの送信ができなくなります。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:624
msgid "Select all entries"
msgstr "すべてのエントリーを選択"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:397 admin/locale.php:2032
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:88
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:66
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:119
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "追跡データをリセット"

#: admin/locale.php:2712
msgid "Inline Message"
msgstr "インラインメッセージ"

#: admin/locale.php:1589
msgid "Enable logged in submission only"
msgstr "ログイン送信のみを有効化"

#: admin/locale.php:138
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "カスタム CSS を有効化"

#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:67
msgid "Delete Votes"
msgstr "投票を削除"

#: admin/locale.php:188
msgid "Choose how much spacing you want between each form field."
msgstr "各フォームフィールドの間隔を選択します。"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:65
msgid "By default Forminator Polls can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "デフォルトでは、Forminator の投票はこれらのサードパーティとの接続を設定することができます:"

#: admin/locale.php:605
msgid "Previous Button"
msgstr "前のボタン"

#: library/class-export.php:1523
msgid "New Submissions"
msgstr "新規受信データ"

#: admin/locale.php:225
msgid "Customize the appearance of pagination of your form."
msgstr "フォームのページ送りの表示をカスタマイズできます。"

#: admin/locale.php:227
msgid "If you have added multiple pagination fields in your form, these settings will affect all of them."
msgstr "フォームに複数のページ送りフィールドを追加している場合、これらの設定はすべてのフィールドに影響します。"

#. translators: 1. Form Id, 2. Entry Id.
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:450
msgid "Removed form #%1$s submission #%2$s."
msgstr "フォーム #%1$s の受信データ #%2$s を削除しました。"

#: admin/locale.php:19
msgid "Form Container"
msgstr "フォームコンテナ"

#: admin/locale.php:201
msgid "Set your custom padding in pixels."
msgstr "カスタムパディングをピクセル単位で設定します。"

#: admin/locale.php:246
msgid "If the user filling out the form is logged in, we can auto-fill fields with any available data."
msgstr "フォームに入力したユーザーがログインしている場合、利用可能なデータをフィールドに自動入力できます。"

#: admin/locale.php:1050
msgid "https://www.mywebsite.com"
msgstr "https://www.mywebsite.com"

#: admin/locale.php:606
msgid "Enter text"
msgstr "テキストを入力"

#: admin/locale.php:229
msgid "By default we don’t show how many pages the user has left before completing the form. You can turn on a stepped progress bar to indicate to the user how far they are through your form."
msgstr "既定では、フォームに入力するまでにユーザーが残したページ数は表示されません。ステップ表示の進行状況バーをオンにすると、フォームの進行状況をユーザーに示すことができます。"

#: admin/locale.php:349
msgid "Choose whether you want to use AJAX to send this form without reloading the page, or use the more traditional method of reloading the page."
msgstr "ページを再読み込みせずに AJAX を使用してこのフォームを送信するか、従来の方法でページを再読み込みするかを選択します。"

#: admin/locale.php:112
msgid "Footer border color"
msgstr "フッターの境界線の色"

#. translators: %s: module slug
#: library/model/class-base-form-model.php:1762
msgid "You have reached the maximum allowed submissions for this %s."
msgstr "この %s で許可されている最大送信数に達しました。"

#. translators: %s: module slug
#: library/model/class-base-form-model.php:1774
msgid "Unfortunately this %s has expired."
msgstr "残念ながら、この %s は期限切れです。"

#: admin/locale.php:159
msgid "By default this form will inherit the fonts your theme uses. You can overwrite these fonts with custom ones from {{link}}Bunny Fonts{{/link}}."
msgstr "既定では、このフォームはテーマで使用されるフォントを継承します。これらのフォントは、カスタムフォントで上書きできます。"

#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:66
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:38
#: addons/pro/slack/views/settings/error-authorize.php:39
#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:34
#: addons/pro/trello/views/settings/wait-authorize.php:40
msgid "Retry"
msgstr "再試行"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:249
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:99
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:254
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:441
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:256
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:368
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:188
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:267
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:165
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:159
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:137
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:168
msgid "Disconnect"
msgstr "接続解除"

#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:67
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:44
#: addons/pro/hubspot/views/create-ticket.php:96
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:42
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:42
msgid "Authorize"
msgstr "売上承認"

#: library/fields/time.php:70
msgid "Timepicker"
msgstr "タイムピッカー"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:280
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:401
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:169
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:55
#: admin/views/addons/addons-list.php:51 admin/views/addons/addons-list.php:244
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:47
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:2332
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1563
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:51
msgid "We are waiting %1$s authorization..."
msgstr "%1$s からの承認を待機中…"

#: library/fields/address.php:106
msgid "Apartment, suite, etc"
msgstr "アパート名、棟名など"

#: admin/classes/thirdparty-importers/class-importer-cf7.php:252
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: library/fields/name.php:597 library/fields/name.php:679
msgid "Prefix is required."
msgstr "接頭辞は必須です。"

#. translators: %s: Validate instruction
#: library/fields/phone.php:499
msgid "Invalid phone number. %s"
msgstr "無効な電話番号です。%s"

#: library/fields/phone.php:147
msgid "Please make sure the number has a national format."
msgstr "番号に国内形式が設定されていることを確認してください。"

#: library/fields/phone.php:158
msgid "Please make sure the number has an international format."
msgstr "番号に国際形式が設定されていることを確認してください。"

#: library/fields/gdprcheckbox.php:69
msgid "GDPR Approval"
msgstr "GDPR 承認"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:446
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:613
msgid "Failed to get authorization code."
msgstr "認証コードを取得できませんでした。"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/slack/views/settings/error-authorize.php:28
msgid "Failed to add %1$s"
msgstr "%1$s を追加できませんでした"

#. translators: %s: module slug
#: library/model/class-base-form-model.php:1788
msgid "This %s is not published."
msgstr "この %s は公開されていません。"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:383
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:388
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:496 admin/locale.php:378
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:168
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:173
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:87
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: admin/views/common/list/summary.php:110
msgid "Submissions in the last 30 days"
msgstr "過去30日間受信がありません"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:336 admin/locale.php:1747
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:152
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "ショートコードをコピー"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:369 admin/locale.php:2030
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:155 library/class-export.php:1528
msgid "View Submissions"
msgstr "投稿を表示"

#: library/modules/polls/front/front-render.php:910
#: library/modules/polls/front/front-render.php:915
msgid "Back to poll"
msgstr "投票に戻る"

#: admin/views/common/reports/chart-content.php:59
msgid "Loading data..."
msgstr "データを読み込み中…"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:404
msgid "Reset Tracking data"
msgstr "追跡データをリセット"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:458 admin/locale.php:1487
msgid "Open item"
msgstr "項目を開く"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:354 admin/locale.php:1220
msgid "Shortcode has been copied successfully."
msgstr "ショートコードは正常にコピーされました。"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:318
msgid "Open list settings"
msgstr "リスト設定を開く"

#. translators: %s: Module slug
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:521
msgid "Your %s doesn't have any submission yet. Try again in a moment."
msgstr "%sはまだデータを受信していません。しばらくしてからもう一度お試しください。"

#: addons/pro/slack/views/module/select-target.php:46
#: addons/pro/slack/views/module/select-type.php:45 admin/locale.php:513
#: admin/views/common/entries/content.php:40
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:29
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2806 library/class-export.php:222
msgid "Invalid email."
msgstr "メールアドレスが無効です。"

#: addons/pro/slack/views/sections/authorize.php:26
msgid "Authorizing Slack"
msgstr "Slack の承認"

#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:31
msgid "We are waiting for authorization from Slack..."
msgstr "Slack からの承認を待機中..."

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:145
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:147
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:157
msgid "Successfully send data to Slack"
msgstr "Slack へのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:35
msgid "Direct Message"
msgstr "ダイレクトメッセージ"

#: addons/pro/slack/views/module/select-type.php:28
msgid "Select Type"
msgstr "種類を選択"

#: addons/pro/slack/views/sections/authorize.php:38
msgid "Successfully authorized Slack, you can go back to integration settings."
msgstr "Slack の認証に成功しました。連携設定にお戻りください。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:426
msgid "Please add a message"
msgstr "メッセージを追加してください"

#: library/class-export.php:198
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2907
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:95
msgid "Invalid form ID."
msgstr "フォーム ID が無効です。"

#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:39
msgid "Your Slack account is already authorized. Edit info below to re-authorize."
msgstr "Slack アカウントはすでに承認されています。以下の情報を編集して再承認してください。"

#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:93
msgid "You will need to enter App Name and Development Slack Workspace."
msgstr "アプリ名と開発 Slack ワークスペースを入力する必要があります。"

#: addons/pro/slack/views/module/select-target.php:29
msgid "Select Target"
msgstr "対象を選択"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:33
msgid "Public Channel"
msgstr "公開チャンネル"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:34
msgid "Private Channel"
msgstr "プライベートチャンネル"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:282
msgid "Select which Slack user this feed will post a message to."
msgstr "このフィードがメッセージを投稿する Slack ユーザーを選択します。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:277
msgid "Select which Slack private group / channel this feed will post a message to."
msgstr "このフィードがメッセージを投稿する Slack プライベートグループ/チャンネルを選択します。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:287
msgid "Select which Slack channel this feed will post a message to."
msgstr "このフィードがメッセージを投稿する Slack チャネルを選択します。"

#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:32
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:32
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:32
msgid "Configure message to be sent."
msgstr "送信するメッセージを設定します。"

#: addons/pro/slack/views/module/select-type.php:31
msgid "Select what type of channel Slack will send the message to: a public channel, a private group or a DM channel."
msgstr "Slack がメッセージを送信するチャンネルの種類を、パブリックチャンネル、プライベートグループ、DM チャンネルのいずれかから選択します。"

#: addons/pro/slack/views/module/select-type.php:47
msgid "Please select type"
msgstr "種類を選択してください"

#: addons/pro/slack/views/module/select-target.php:48
msgid "Please select target"
msgstr "ターゲットを選択してください"

#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:140
msgid "In the shown input field, put this value below"
msgstr "表示されている入力フィールドに、以下の値を入力します。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:176
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:180
msgid "Please pick valid type"
msgstr "有効なタイプを選択してください"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:322
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:326
msgid "Please pick valid target"
msgstr "有効なターゲットを選択してください"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:301
msgid "No target found on your selected target type."
msgstr "選択したターゲットの種類にターゲットが見つかりません。"

#: library/class-export.php:209
msgid "Invalid form type."
msgstr "フォームの種類が無効です。"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:346
msgid "Failed to validate API Key."
msgstr "API キーの検証に失敗しました。"

#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:37
msgid "Authorize Forminator to connect with your Slack in order to send data from your forms."
msgstr "フォームからデータを送信するために、Forminator が Slack に接続することを承認します。"

#: admin/views/addons/addon-details.php:179
msgid "Features"
msgstr "機能"

#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:29
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:29
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:29
msgid "Set Up Message"
msgstr "メッセージの設定"

#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:43
msgid "Set up Slack to be used by Forminator for communicating with Slack server."
msgstr "Slack サーバーと通信するために Forminator が使用する Slack を設定します。"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to slack article link, 2. closing
#. <a> tag.
#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the article link, 2. closing
#. <a> tag.
#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:74
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:73
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:82
msgid "You can format your message using Slack Flavored Markdown. Find more information %1$shere%2$s."
msgstr "Slack フレーバーの Markdown を使ってメッセージを整形できます。詳しくは %1$s こちら %2$s をご覧ください。"

#: admin/locale.php:245
msgid "Autofill"
msgstr "自動入力"

#: admin/locale.php:57 admin/views/settings/tab-data.php:93
#: library/helpers/helper-core.php:344
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:117
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:12
msgid "Delete Form"
msgstr "フォームを削除"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:47
#: library/modules/polls/admin/admin-page-new.php:28
msgid "Edit Poll"
msgstr "投票を編集"

#: admin/locale.php:1796 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:123
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:566
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:602
msgid "Questions"
msgstr "問題"

#: admin/locale.php:1941 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:575
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:670
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:693
msgid "Quiz Title"
msgstr "クイズのタイトル"

#: admin/locale.php:343
msgid "Submission Behavior"
msgstr "送信時の動作"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:65
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:50
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:51
msgid "Where we send your data"
msgstr "あなたのデータの送信先"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:642
msgid "Summary"
msgstr "要約"

#: library/render/class-widget.php:150
msgid "Select Form"
msgstr "フォームを選択"

#: admin/locale.php:32 library/fields/select.php:77
#: library/fields/select.php:92 library/fields/time.php:265
#: library/fields/time.php:341
msgid "Select"
msgstr "選択"

#: admin/locale.php:165
msgid "Section Title"
msgstr "セクションのタイトル"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:83
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:130
msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"

#: admin/locale.php:184 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:630
msgid "Padding"
msgstr "パディング"

#: admin/locale.php:1748 admin/views/common/reports/content.php:18
#: admin/views/common/reports/content.php:27
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:17
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:266
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:51
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:37
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:37
msgid "How long we retain your data"
msgstr "データを保存する期間"

#: admin/locale.php:1957 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:658
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"

#: admin/locale.php:1121
msgid "From Name"
msgstr "フォーム名"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:223 admin/locale.php:860
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

#: admin/locale.php:1627 admin/views/addons/addon-details.php:148
#: admin/views/addons/addons-list.php:157
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:191
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:194
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:567
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: admin/locale.php:136
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"

#: admin/locale.php:1817 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:565
msgid "Results"
msgstr "結果"

#: admin/locale.php:1498 library/fields/radio.php:77
#: library/fields/radio.php:92
msgid "Radio"
msgstr "ラジオボタン"

#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:47
#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:55
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:46
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:54
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:46
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:54
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:98
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: admin/locale.php:1662 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:573
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:652
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: admin/locale.php:250
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:141
msgid "Bar chart"
msgstr "棒グラフ"

#: admin/locale.php:1097
msgid "Recipient(s)"
msgstr "受取人"

#: admin/locale.php:473 library/fields/multivalue.php:76
#: library/fields/multivalue.php:91
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:680
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:28
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"

#: admin/locale.php:1076
msgid "Form Fields"
msgstr "フォームフィールド"

#: admin/locale.php:240 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:641
msgid "Margin"
msgstr "マージン"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:646
msgid "Social icons"
msgstr "ソーシャルアイコン"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:281
#: library/modules/polls/front/front-render.php:373
#: library/modules/polls/front/front-render.php:401
msgid "View results"
msgstr "結果表示"

#: admin/locale.php:35 library/fields/custom.php:134
msgid "Multi Select"
msgstr "複数選択"

#: admin/locale.php:145 library/fields/custom.php:108
msgid "Field Label"
msgstr "フィールドラベル"

#: admin/locale.php:720 library/helpers/helper-fields.php:1336
#: library/model/class-form-entry-model.php:1695
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:659
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:648
msgid "Wrong answer"
msgstr "不正解"

#. Author of the plugin
#: forminator.php admin/classes/class-admin.php:1001
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1382
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:762
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:574
msgid "Visual style"
msgstr "ビジュアルスタイル"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:654
msgid "Title Appearance"
msgstr "タイトルの外観"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:195
msgid "Advanced selectors"
msgstr "高度なセレクター"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:223
msgid "Your vote has been saved"
msgstr "投票を保存しました"

#: library/modules/polls/front/front-render.php:235
msgid "You have already voted for this poll."
msgstr "すでにこの投票しています。"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:107
msgid "You have already submitted a vote to this poll"
msgstr "すでにこの投票を送信しています。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:188
msgid "Add custom input field"
msgstr "カスタム入力フィールドを追加"

#: admin/locale.php:298
msgid "Whoops! This form has expired."
msgstr "このフォームは期限切れです。"

#: admin/locale.php:174
msgid "Upload Button"
msgstr "アップロードボタン"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:42
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:62
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:67
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:95
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:33
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:47
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:52
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:74
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:33
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:48
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:53
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:74
msgid "Suggested text: "
msgstr "推奨テキスト: "

#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:45
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:51
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:192
msgid "Forminator Form Submissions"
msgstr "Forminator フォームを送信"

#: admin/locale.php:1711
msgid "Submission Method"
msgstr "送信方法"

#: admin/locale.php:248
msgid "Autofill source"
msgstr "自動補完のソース"

#: admin/locale.php:524
msgid "Calendar Icon"
msgstr "カレンダーアイコン"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:79
msgid "View Quizzes"
msgstr "クイズを表示"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:48
msgid "View Poll"
msgstr "投票を表示"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:70
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:55
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:56
msgid "Third Parties"
msgstr "サードパーティー"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:289
msgid "Back To Poll"
msgstr "投票に戻る"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:590
msgid "After user picks answer"
msgstr "ユーザーが回答を選択した後"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:473
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:638
msgid "Please answer all the questions"
msgstr "すべての質問に答えてください"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:617
msgid "You don't have any answer for this question yet."
msgstr "この質問に対する答えはまだありません。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:656
msgid "Checkbox styles"
msgstr "チェックボックスのスタイル"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:708
msgid "Checkbox icon"
msgstr "チェックボックスのアイコン"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:707
msgid "Checkbox background"
msgstr "チェックボックスの背景"

#: admin/locale.php:1238
msgid "CC Addresses"
msgstr "CC アドレス"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:217
msgid "Button styles"
msgstr "ボタンのスタイル"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:198
msgid "Button label"
msgstr "ボタンラベル"

#: admin/locale.php:1239
msgid "BCC Addresses"
msgstr "BCC アドレス"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:592
msgid "Answer phrasing"
msgstr "回答フレーズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:700
msgid "Answer message"
msgstr "回答メッセージ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:77
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:78
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-knowledge.php:28
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-nowrong.php:27
msgid "Edit Quiz"
msgstr "テストを編集"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:187
msgid "Type placeholder here..."
msgstr "ここにプレースホルダーを入力…"

#: admin/locale.php:2040 library/fields/textarea.php:83
msgid "Textarea"
msgstr "テキストエリア"

#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:731
msgid "Ready to send"
msgstr "送信の準備完了"

#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:633
msgid "Please, save the quiz in order to preview it."
msgstr "プレビューするには、クイズを保存してください。"

#. translators: %s: Form name
#. translators: %s - template name
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:685
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:974
msgid "Copy of %s"
msgstr "%s のコピー"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:200
#: library/modules/custom-forms/loader.php:297
#: library/modules/custom-forms/loader.php:536
msgid "Custom Form"
msgstr "カスタムフォーム"

#: admin/locale.php:16 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:704
msgid "Customize colors"
msgstr "色をカスタマイズ"

#: library/fields/date.php:69
msgid "Datepicker"
msgstr "日付ピッカー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:118
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:12
msgid "Delete Poll"
msgstr "投票を削除"

#: admin/locale.php:1718 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:190
msgid "Delete answer"
msgstr "回答を削除"

#: admin/locale.php:1649 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:174
msgid "Description color"
msgstr "説明文の色"

#: admin/locale.php:1710 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:137
msgid "Do not show"
msgstr "表示しない"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:147
msgid "Enable AJAX"
msgstr "AJAX を有効化"

#: admin/locale.php:404 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:200
msgid "Enter description"
msgstr "説明を入力"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:201
msgid "Enter question title"
msgstr "質問タイトルを入力"

#: admin/locale.php:755 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:199
msgid "Enter title"
msgstr "タイトルを入力"

#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:162
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:254
msgid "Entry ID"
msgstr "エントリー ID"

#: admin/locale.php:297
msgid "Expiration Message"
msgstr "期限切れメッセージ"

#: library/render/class-widget.php:139
msgid "Form Type"
msgstr "フォームタイプ"

#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:1084
msgid "Form entry saved"
msgstr "フォーム入力を保存しました"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:73
msgid "Form not found"
msgstr "フォームが見つかりません"

#: admin/locale.php:1236
msgid "From Address"
msgstr "送信元アドレス"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:637
msgid "Header BG"
msgstr "ヘッダー背景"

#: admin/locale.php:52
msgid "Main background"
msgstr "メイン背景"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:47
#: library/modules/polls/admin/admin-page-new.php:30
#: library/modules/polls/loader.php:125
msgid "New Poll"
msgstr "新規投票"

#: library/modules/polls/front/front-render.php:366
msgid "No votes yet"
msgstr "まだ投票はありません"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:142
msgid "Pie chart"
msgstr "円グラフ"

#: admin/locale.php:232
msgid "Progress Bar"
msgstr "進行状況バー"

#: admin/locale.php:1237
msgid "Reply To Address"
msgstr "返信先アドレス"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:604
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:695
msgid "Result title"
msgstr "結果のタイトル"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:256
msgid "Retake Quiz"
msgstr "クイズをもう一度受ける"

#: admin/locale.php:166
msgid "Section Subtitle"
msgstr "セクションサブタイトル"

#: library/class-shortcode-generator.php:552
#: library/class-shortcode-generator.php:556
#: library/render/class-widget.php:196
msgid "Select Quiz"
msgstr "クイズを選択"

#: admin/locale.php:1472
msgid "Select a Field"
msgstr "フィールドを選択"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:398
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:400
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:840
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:842
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook でシェア"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:414
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:416
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:856
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:858
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "LinkedIn でシェア"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:392
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:834
msgid "Share your results"
msgstr "結果を共有"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:703
msgid "Social share"
msgstr "ソーシャル共有"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:687
msgid "Customize submit button colors"
msgstr "送信ボタンの色をカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:686
msgid "Customize result's box colors"
msgstr "結果のボックスの色をカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:662
msgid "Customize quiz colors"
msgstr "クイズの色をカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:684
msgid "Customize question colors"
msgstr "質問の色をカスタマイズ"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:168
msgid "Customize poll container"
msgstr "投票コンテナをカスタマイズ"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:167
msgid "Customize poll colors"
msgstr "投票の色をカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:683
msgid "Customize main colors"
msgstr "メインカラーをカスタマイズ"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:186
msgid "Custom input placeholder"
msgstr "カスタム入力プレースホルダー"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:177
msgid "Custom answer"
msgstr "カスタム回答"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:692
msgid "Content styles"
msgstr "コンテンツスタイル"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:594
msgid "Correct answer message"
msgstr "正解メッセージ"

#: admin/locale.php:249
msgid "Disable Autofill"
msgstr "自動入力を無効化"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:582
msgid "Description / Intro"
msgstr "説明 / イントロ"

#: admin/locale.php:1735 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:202
msgid "E.g. Vote"
msgstr "例: 投票"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:172
msgid "Poll container"
msgstr "投票コンテナ"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:150
msgid "Poll votes count"
msgstr "投票数"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:140
msgid "Poll results style"
msgstr "投票結果のスタイル"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:134
msgid "Poll results behavior"
msgstr "投票結果の動作"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:160
msgid "Poll privacy"
msgstr "投票プライバシー"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:178
msgid "Poll link"
msgstr "投票リンク"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:173
msgid "Poll content"
msgstr "投票コンテンツ"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:203
msgid "Poll Appearance"
msgstr "投票の外観"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:176
msgid "Poll answer"
msgstr "投票の回答"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:615
msgid "Please add an answer for this question."
msgstr "この質問に対する回答を追加してください。"

#: admin/locale.php:73
msgid "Option color"
msgstr "オプションの色"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:196
msgid "Pagination selectors"
msgstr "ページ送りセレクター"

#: admin/locale.php:1708 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:135
msgid "Link on poll"
msgstr "投票へのリンク"

#: library/modules/polls/front/front-action.php:120
msgid "You need to select a poll option"
msgstr "投票オプションを選択する必要があります"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:216
msgid "Answer (font color)"
msgstr "解答 (フォントカラー)"

#: admin/locale.php:162
msgid "Fields Label"
msgstr "フィールドラベル"

#: admin/locale.php:163
msgid "Fields Description"
msgstr "フィールドの説明"

#: admin/locale.php:2036
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:194
msgid "Basic selectors"
msgstr "基本的なセレクター"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:702
msgid "Quiz result"
msgstr "クイズの結果"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:698
msgid "Quiz image"
msgstr "クイズ画像"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:660
msgid "Quiz design"
msgstr "クイズデザイン"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:696
msgid "Quiz description"
msgstr "クイズの説明"

#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2733
msgid "There was an error saving the post data. Please try again"
msgstr "受信データの保存中にエラーが発生しました。もう一度お試しください"

#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:166
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:260
msgid "Submission Date"
msgstr "送信日"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:151
msgid "Show number of votes"
msgstr "投票数を表示"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:608
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:694
msgid "Retake button"
msgstr "再受験ボタン"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:219
msgid "Results link (hover)"
msgstr "結果リンク (ホバー)"

#: admin/locale.php:1126
msgid "Reply-to Email"
msgstr "返信先メール"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:165
msgid "Poll design"
msgstr "投票のデザイン"

#: admin/locale.php:607
msgid "Next Button"
msgstr "次ボタン"

#: admin/locale.php:29
msgid "Input and Textarea"
msgstr "入力とテキストエリア"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:595
msgid "Incorrect answer message"
msgstr "不正解時のメッセージ"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:84
msgid "Google reCAPTCHA. Enabled when you added reCAPTCHA on your forms."
msgstr "Google reCAPTCHA。フォームに reCAPTCHA を追加したときに有効化されます。"

#: library/render/class-widget.php:27 library/render/class-widget.php:28
msgid "Forminator Widget"
msgstr "Forminator ウィジェット"

#: library/modules/polls/protection/general-data-protection.php:32
msgid "Forminator Polls"
msgstr "Forminator 投票"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:185
msgid "Enter poll answer"
msgstr "投票の回答を入力"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:162
msgid "Enable IP address retention"
msgstr "IP アドレス保持を有効化"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:580
msgid "Enable custom styles"
msgstr "カスタムスタイルを有効化"

#: admin/locale.php:247
msgid "Enable Autofill"
msgstr "児童補完を有効化"

#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:326
msgid "Delete Entries"
msgstr "エントリーを削除"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:638
msgid "Content BG"
msgstr "コンテンツ背景"

#: admin/locale.php:1956 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:682
msgid "Container background"
msgstr "コンテナの背景"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:53
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on votes."
msgstr "収集されたデータはすべて公開される可能性があります。また、投票に基づく必要な行動を実行するために、当社の従業員や契約者に送信されます。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:68
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on the form submission."
msgstr "収集されたデータはすべて公開される可能性があります。また、フォームの送信に基づく必要な行動を実行するために、当社の従業員や契約者に送信されます。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:83
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:68
msgid "Akismet. Enabled when you installed and configured Akismet on your site."
msgstr "Akismet。自分のサイトに Akismet をインストールして設定したときに有効になります。"

#: admin/locale.php:299
msgid "Add some custom message for users to see when your form stops appearing or leave empty to show nothing (just an empty space)."
msgstr "フォームが表示されなくなったときにユーザーに表示されるカスタムメッセージを追加するか、何も表示されないようにするには空のままにしておきます (空スペースのみ)。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:169
msgid "Add box shadow to your poll container"
msgstr "投票コンテナにボックスシャドウを追加"

#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:458
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:622
msgid "You haven't answered any questions"
msgstr "質問に何も答えていません"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:587
msgid "Results behavior"
msgstr "結果の動作"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:599
msgid "Results priority order"
msgstr "結果の優先順位"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:220
msgid "Results link (active)"
msgstr "結果リンク (アクティブ)"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:605
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:697
msgid "Result description"
msgstr "結果の説明"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:10
msgid "Which polls are collecting personal data?"
msgstr "どの投票が個人データを収集していますか ?"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:118
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:84
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:83
msgid "We use Trello to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://trello.com/privacy."
msgstr "当サイトでは Trello を使って連携データを管理しています。Trello のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://trello.com/privacy 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:99
msgid "We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/."
msgstr "当サイトでは Mailchimp を使って購読者リストを管理しています。Mailchimp のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://mailchimp.com/legal/privacy/ 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:96
msgid "We use Google reCAPTCHA for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
msgstr "当サイトでは Google reCAPTCHA を使ってスパム対策をしています。Google reCAPTCHA のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://policies.google.com/privacy 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:112
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:78
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:77
msgid "We use Google Drive and Google Sheets to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
msgstr "当サイトでは Google Drive と Google スプレッドシートを使って購読者リストを管理しています。Google のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://policies.google.com/privacy 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:98
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:75
msgid "We use Akismet Spam for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://automattic.com/privacy/."
msgstr "当サイトでは Akismet を使ってスパム対策をしています。Akismet のプライバシーポリシーはこちらにあります: https://automattic.com/privacy/ 。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:663
msgid "There are two ways for displaying your quiz answers: grid or list."
msgstr "クイズの答えを表示するには、グリッドとリストの2つの方法があります。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:155
msgid "Poll votes limit"
msgstr "投票数制限"

#: samples/forminator-simple-addon-plugin/forminator-addon-simple.php:53
msgid "Make your form Simple-able"
msgstr "フォームを Simple 対応に"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:636
msgid "Main BG"
msgstr "メイン背景"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:157
msgid "How long before user can vote again"
msgstr "ユーザーが再投票できるまでの期間"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:596
msgid "Final count message"
msgstr "最終カウントのメッセージ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:649
msgid "Customize appearance for wrong answers."
msgstr "不正解時の表示をカスタマイズします。"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:48
msgid "When visitors or users votes on a poll we retain the <strong>IP Address</strong> data for 30 days and anonymize it."
msgstr "訪問者やユーザーが投票した場合、<strong>IP アドレス</strong>のデータを30日間保持し、匿名化します。"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:34
msgid "When visitors or users submit a poll, we capture the <strong>IP Address</strong> for spam protection and to set voter limitations."
msgstr "訪問者やユーザーが投票を送信すると、スパム防止と投票制限のために <strong>IP アドレス</strong>を取得します。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:44
msgid "When visitors or users submit a form, we capture the <strong>IP Address</strong> for spam protection. We also capture the <strong>email address</strong> and might capture other personal data included in the Form fields."
msgstr "訪問者やユーザーがフォームを送信すると、スパム防止のために <strong>IP アドレス</strong>を取得します。また、<strong>メールアドレス</strong>を取得し、フォームのフィールドに含まれるその他の個人データを取得することもあります。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:63
msgid "When visitors or users submit a form we retain the data for 30 days."
msgstr "訪問者やユーザーがフォームを送信した場合、当サイトはデータを30日間保持します。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:668
msgid "This won't be displayed on your quiz, but will help you to identify it."
msgstr "これはクイズには表示されませんが、クイズを識別するのに役立ちます。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:213
msgid "This name won't be displayed on your poll, but will help you to identify it."
msgstr "この名前は投票には表示されませんが、投票を識別するのに役立ちます。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:671
msgid "This is the main title of your quiz and will be displayed on front."
msgstr "これはクイズのメインタイトルで、フロントに表示されます。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:632
msgid "The Results box has three different backgrounds: main container, header background (where quiz title and reload button are placed), and content background (where result title and description are placed). Here you can customize the three of them."
msgstr "結果ボックスには、メインコンテナ、ヘッダー背景 (クイズのタイトルと再読み込みボタンが配置されています)、コンテンツ背景 (結果のタイトルと説明が配置されています) の3つの異なる背景があります。ここでは、この3つの背景をカスタマイズできます。"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:57
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:118
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:124
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:85
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:88
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:150
msgid "Thank you for contacting us, we will be in touch shortly."
msgstr "ご連絡いただきありがとうございます。まもなくお返事させていただきます。"

#. Translators: 1. checked field, 2. total field.
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:235
msgid "Showing %$1s of %$2s fields"
msgstr "フィールド%$2s件 (%$1s件中) を表示中"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:189
msgid "Remove custom input field"
msgstr "カスタム入力フィールドを削除"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:600
msgid "Pick priority for results"
msgstr "結果の優先順位を選択"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:675
msgid "Give more information related to your quiz. This content will be displayed on front."
msgstr "クイズに関する詳しい情報を入力してください。このコンテンツはフロントエンドに表示されます。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:609
msgid "Further customize the appearance for retake quiz button."
msgstr "クイズ再受験ボタンの外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:576
msgid "Further customize the appearance for quiz title. It appears as result's header."
msgstr "クイズのタイトルの外観をさらにカスタマイズします。結果のヘッダーとして表示されます。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:647
msgid "Further customize appearance for social media icons"
msgstr "ソーシャルメディアアイコンの外観をさらにカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:645
msgid "Further customize appearance for share on social media text"
msgstr "ソーシャルメディアテキスト上のシェアの外観をさらにカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:578
msgid "Further customize appearance for quiz title."
msgstr "クイズのタイトルの外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:603
msgid "Further customize appearance for quiz questions."
msgstr "クイズの質問の外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:643
msgid "Further customize appearance for quiz final count message"
msgstr "クイズの最終カウントメッセージの外観をさらにカスタマイズ"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:579
msgid "Further customize appearance for quiz featured image."
msgstr "クイズのアイキャッチ画像の外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:581
msgid "Further customize appearance for quiz description / intro."
msgstr "クイズ説明文やイントロの外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:618
msgid "Further customize appearance for quiz answers."
msgstr "クイズ回答の外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:593
msgid "Further customize appearance for answer message."
msgstr "回答メッセージの外観をさらにカスタマイズします。"

#. translators: 1. Form Id, 2. Entry Id.
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:455
msgid "Form #%1$s submission #%2$s has been retained."
msgstr "フォーム #%1$s の送信データ #%2$s は保持されています。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:152
msgid "Enable this option to display number of votes on Bar Chart results."
msgstr "このオプションを有効にすると、棒グラフの結果に投票数が表示されます。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:614
msgid "This question needs a correct answer. Please, select one before saving or proceeding to next step."
msgstr "この質問には正解が必要です。保存または次の手順に進む前に、選択してください。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:214
msgid "This is the question you will be asking to users."
msgstr "これは、ユーザーに尋ねる質問です。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:709
msgid "The quiz title appears on result's header."
msgstr "クイズのタイトルは、結果のヘッダーに表示されます。"

#: admin/locale.php:1709 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:136
msgid "Show after voted"
msgstr "投票後に表示"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:644
msgid "Sharing text"
msgstr "テキストの共有"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:598
msgid "Share on social media"
msgstr "ソーシャルメディアでシェア"

#: library/class-shortcode-generator.php:517
#: library/render/class-widget.php:173
msgid "Select Poll"
msgstr "投票を選択"

#: admin/locale.php:282 library/fields/date.php:893
msgid "Select day"
msgstr "日を選択"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:640
msgid "Result's Box"
msgstr "結果ボックス"

#: admin/locale.php:31
msgid "Radio and Checkbox"
msgstr "ラジオとチェックボックス"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:601
msgid "Quizzes can have even number of scores for 2 or more results, in those scenarios, this order will help determine the result."
msgstr "クイズは、2つ以上の結果のスコアの偶数を持つことができます、これらのシナリオでは、この順序は、結果を決定するのに役立ちます。"

#: admin/locale.php:1648 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:175
msgid "Question color"
msgstr "質問の色"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:34
msgid "Note: In this section you should include any personal data you collected and which form captures personal data to give users more relevant information. You should also include an explanation of why this data is needed. The explanation must note either the legal basis for your data collection and retention of the active consent the user has given."
msgstr "注意: このセクションでは、収集した個人データと、より関連性の高い情報を提供するために、ユーザーにどのフォームが個人データを収集しているかを含める必要があります。また、なぜこのデータが必要なのかの説明も含める必要があります。説明には、データ収集の法的根拠と、ユーザーからデータ収集に同意を得ていることを記載しなければなりません。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:627
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:690
msgid "Main styles"
msgstr "メインスタイル"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:688
msgid "Main container"
msgstr "メインコンテナ"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:26
msgid "In this section you should note what personal data you collected including which polls are available. You should also explan why this data is needed. Include the legal basis for your data collection and note the active consent the user has given."
msgstr "このセクションでは、どの投票が利用可能であるかなど、収集した個人データをメモする必要があります。また、このデータが必要な理由も説明する必要があります。データ収集の法的根拠を含め、ユーザーが与えた有効な同意に注意してください。"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:58
msgid "If your polls utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "お客様の投票で組み込みサービスまたは外部第三者サービスを利用している場合は、このセクションで第三者とそのプライバシーポリシーについて言及する必要があります。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:73
msgid "If your forms utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "フォームで組み込みサービスまたは外部サード パーティ サービスを使用している場合は、このセクションで第三者とそのプライバシー ポリシーについて言及する必要があります。"

#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:13
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any polls on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other polls."
msgstr "Forminator PRO を使用してウェブサイトに投票を作成して埋め込む場合は、他の投票と適切に区別するために、ここで言及する必要があります。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:13
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any forms on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other forms."
msgstr "Forminator PRO を使用してウェブサイトにフォームを作成して埋め込む場合は、他のフォームと適切に区別するために、ここで言及する必要があります。"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:161
msgid "How long will you retain user IP address"
msgstr "ユーザー IP アドレスを保持する期間"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:691
msgid "Header styles"
msgstr "ヘッダーのスタイル"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:607
msgid "Further customize the appearance for result title typography."
msgstr "結果タイトルのタイポグラフィの外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:606
msgid "Further customize the appearance for result description typography."
msgstr "結果の説明のタイポグラフィの外観をさらにカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:626
msgid "Further customize appearance for quiz submit button."
msgstr "クイズ送信ボタンの外観をさらにカスタマイズします。"

#: admin/locale.php:244
msgid "Form does not have fields that can be autofilled."
msgstr "フォームには、自動入力できるフィールドがありません。"

#: admin/locale.php:137
msgid "For more advanced customization options use custom CSS."
msgstr "より高度なカスタマイズオプションについては、カスタム CSS を使用します。"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:60
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:121
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:127
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:89
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:91
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:92
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:153
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:109
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1778
msgid "Error: Your form is not valid, please fix the errors!"
msgstr "エラー: フォームが有効ではありません。エラーを修正してください !"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:623
msgid "Customize appearance for correct answers."
msgstr "正解の外観をカスタマイズします。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:685
msgid "Customize answer colors"
msgstr "回答の色をカスタマイズする"

#: library/modules/custom-forms/loader.php:201
msgid "Custom forms, conditional forms, etc. Choose from our library of forms or create a new one from scratch."
msgstr "カスタムフォーム、条件付きフォームなどフォームのライブラリから選択するか、新しいものを最初から作成してください。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:54
msgid ""
"By default Forminator retains all form submissions <strong>forever</strong>. You can change this setting in <strong>Forminator</strong> &raquo; <strong>Settings</strong> &raquo;\n"
"\t\t<strong>Privacy Settings</strong>"
msgstr "デフォルトでは、Forminator は、すべてのフォームの送信を <strong>永久に</strong>保持します。この設定は <strong>Forminator</strong> » <strong>設定</strong> » <strong>プライバシー設定</strong>で変更できます。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:23
msgid ""
"By default Forminator captures the <strong>IP Address</strong> for each submission to a Form. Other personal data such as your <strong>name</strong> and <strong>email address</strong> may also be captured,\n"
"depending on the Form\n"
"Fields."
msgstr "デフォルトでは、Forminatorはフォームへの送信ごとに<strong> IPアドレス</strong>を取得します。 フォームフィールドによっては、<strong>名前</strong>や<strong>メールアドレス</strong>などの他の個人データも取得される場合があります。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:591
msgid "At the end of whole quiz"
msgstr "全体のクイズの最後に"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:156
msgid "Allow same visitor to vote more than once"
msgstr "同じ訪問者に複数回の投票を許可する"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:588
msgid "Pick if you want to reveal the correct answer as user finishes question, or only after the whole quiz is completed."
msgstr "ユーザーが質問を終了するときに正しい答えを表示する場合、またはクイズ全体が完了した後にのみ、正しい答えを明らかにする場合に選択します。"

#: library/render/class-render-form.php:742
msgid "Module ID attribute is required!"
msgstr "モジュール ID 属性は必須です !"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:706
msgid "Checkbox border"
msgstr "チェックボックスの枠線"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:689
msgid "Main border"
msgstr "メインの枠線"

#: admin/locale.php:71 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:681
msgid "Container border"
msgstr "コンテナーの枠線"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:104
msgid "We use Campaign Monitor to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://www.campaignmonitor.com/policies/#privacy-policy."
msgstr "当サイトでは Campaign Monitor を使って購読者リストを管理しています。Campaign Monitor のプライバシーポリシーはこちらです: https://www.campaignmonitor.com/policies/#privacy-policy 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:101
msgid "We use Aweber to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://www.aweber.com/privacy.htm."
msgstr "当サイトでは Aweber を使って購読者リストを管理しています。Aweber のプライバシーポリシーはこちらです: https://www.aweber.com/privacy.htm 。"

#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:100
msgid "We use ActiveCampaign to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://www.activecampaign.com/privacy-policy/."
msgstr "当サイトでは ActiveCampaign を使って購読者リストを管理しています。ActiveCampaign のプライバシーポリシーはこちらです: https://www.activecampaign.com/privacy-policy/ 。"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:77
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:78
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-knowledge.php:30
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-nowrong.php:29
#: library/modules/quizzes/loader.php:127
msgid "New Quiz"
msgstr "新規小テスト"

#: admin/locale.php:118
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: admin/locale.php:2050
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: admin/locale.php:570
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"

#: admin/locale.php:1291
msgid "Email:"
msgstr "メール:"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:852
msgid "Form is not found."
msgstr "フォームが見つかりません。"

#: admin/locale.php:951
msgid "12 hour"
msgstr "12時間"

#: admin/locale.php:952
msgid "24 hour"
msgstr "24時間"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:325 admin/locale.php:1060
#: library/lib/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: admin/locale.php:289
msgid "Add Conditions"
msgstr "条件を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:308 admin/locale.php:1841
msgid "Add Question"
msgstr "問題を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:315
msgid "Add Result"
msgstr "結果を追加"

#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:329 admin/locale.php:580
#: admin/views/common/entries/filter.php:280
#: admin/views/common/list/main_content.php:49
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:52
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:600
msgid "April"
msgstr "4月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:604
msgid "August"
msgstr "8月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:367 admin/locale.php:51
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:631
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:319
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:320
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:46
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:295 admin/locale.php:1226
msgid "Button text"
msgstr "ボタンのテキスト"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:123 admin/locale.php:1059
#: admin/views/common/popup/import.php:65
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:559
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:49
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:48
#: admin/views/templates/preset/popup.php:90
#: library/lib/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:209
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:620
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: library/abstracts/abstract-class-field.php:914
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:920
msgid "Choose File"
msgstr "ファイルを選択"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:358 admin/locale.php:56
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:639
msgid "Color"
msgstr "色"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:359 admin/locale.php:10
msgid "Colors"
msgstr "色"

#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:28
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:91
msgid "Create Post"
msgstr "投稿の作成"

#: admin/views/poll/list/content.php:31
msgid "Create interactive polls to collect users opinions, with lots of dynamic options and settings."
msgstr "インタラクティブな投票を作成して、ユーザーの意見を収集します。多くの動的なオプションと設定があります。"

#: admin/classes/class-admin.php:188 admin/classes/class-admin.php:953
#: admin/views/common/reports/content.php:14
#: admin/views/common/reports/content.php:26
#: admin/views/dashboard/header.php:10
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:12
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:608
msgid "December"
msgstr "12月"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:450
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:110
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:278
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:323 admin/locale.php:257
#: admin/views/addons/addons-list.php:62 admin/views/addons/addons-list.php:261
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:207
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:49
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:269
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:441
#: library/lib/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:91
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:68
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:121
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:316
msgid "Delete Result"
msgstr "結果を削除"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:293 admin/locale.php:732
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:104
#: admin/views/common/entries/filter.php:168
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:177
msgid "Draft"
msgstr "下書き"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:305
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:311 admin/locale.php:1256
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:136
#: library/lib/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: admin/locale.php:1862 library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:54
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-new.php:28
msgid "Edit Form"
msgstr "フォームを編集"

#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet-settings-trait.php:171
#: admin/locale.php:1103 library/addon/class-integration-settings.php:784
#: library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:83
#: library/fields/email.php:75
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:90
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:65
#: library/lib/hub-connector/assets/js/hub-connector.min.js:20045
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:100
msgid "Email Settings"
msgstr "メール設定"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:396
msgid "Enable settings"
msgstr "設定を有効化"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:425
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:435 admin/locale.php:2034
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:184
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:194
#: admin/views/common/entries/content.php:56
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:127
msgid "Export Form"
msgstr "フォームをエクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:128
msgid "Export Poll"
msgstr "投票をエクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:129
msgid "Export Quiz"
msgstr "クイズをエクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:598
msgid "February"
msgstr "2月"

#: admin/locale.php:1156
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1114
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1147
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:211
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:624
msgid "Finish"
msgstr "完了"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:331 admin/locale.php:2697
msgid "Form Name"
msgstr "フォーム名"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:701
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:169
#: admin/views/custom-form/list/header.php:8
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:36
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:9
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:25
#: library/class-shortcode-generator.php:246
#: library/class-shortcode-generator.php:373
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:53
msgid "Forms"
msgstr "フォーム"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:584
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2441
msgid "Fr"
msgstr "金"

#: admin/locale.php:959 library/model/class-form-entry-model.php:456
msgid "Hour"
msgstr "時"

#: admin/locale.php:954 library/fields/time.php:87
msgid "Hours"
msgstr "時"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:131 admin/locale.php:1514
#: admin/views/common/list/empty_content.php:60
#: admin/views/common/list/header.php:23 admin/views/common/popup/import.php:72
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:56
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:55
#: admin/views/settings/content.php:23 admin/views/settings/tab-import.php:14
#: admin/views/settings/tab-import.php:48
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:130
msgid "Import Form"
msgstr "フォームをインポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:134
msgid "Import Poll"
msgstr "投票をインポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:135
msgid "Import Quiz"
msgstr "クイズをインポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:597
msgid "January"
msgstr "1月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:603
msgid "July"
msgstr "7月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:602
msgid "June"
msgstr "6月"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:187
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:167
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:186
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"

#: admin/locale.php:482 admin/views/settings/tab-recaptcha.php:442
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:413 admin/locale.php:199
msgid "Left"
msgstr "左"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:140
msgid "Manual Exports"
msgstr "手動エクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:599
msgid "March"
msgstr "3月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:601
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2449
msgid "May"
msgstr "5月"

#: admin/locale.php:960 library/model/class-form-entry-model.php:457
msgid "Minute"
msgstr "分"

#: admin/locale.php:955 library/fields/time.php:89
msgid "Minutes"
msgstr "分"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:580
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2437
msgid "Mo"
msgstr "月"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:39
#: library/helpers/helper-forms.php:718 library/helpers/helper-forms.php:750
#: library/helpers/helper-forms.php:767
msgid "Never"
msgstr "なし"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:458 admin/locale.php:1096
msgid "No Result Found"
msgstr "結果が見つかりません"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/map-fields.php:90
#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:154
#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:185
#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:203
#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:233
#: addons/pro/hubspot/views/settings/create-contact.php:252
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:880
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:907
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:928
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:416 admin/locale.php:143
#: library/addon/class-integration-settings.php:50
#: library/addon/class-integration-settings.php:753
msgid "None"
msgstr "なし"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:607
msgid "November"
msgstr "11月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:606
msgid "October"
msgstr "10月"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:160
#: admin/locale.php:2041 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:131
#: library/modules/polls/loader.php:123 library/render/class-widget.php:143
msgid "Poll"
msgstr "投票"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:706
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:171
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:9
#: admin/views/poll/list/header.php:8 admin/views/settings/tab-dashboard.php:26
#: library/class-modules.php:64 library/class-shortcode-generator.php:257
#: library/class-shortcode-generator.php:374
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:46
#: library/modules/polls/loader.php:122
msgid "Polls"
msgstr "投票"

#: admin/locale.php:1360
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:102
msgid "Privacy Settings"
msgstr "プライバシー設定"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:361 admin/locale.php:1621
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:85
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:63
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:117
msgid "Publish"
msgstr "公開"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:287 admin/locale.php:734
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:101
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:56
msgid "Published"
msgstr "公開済み"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:199
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:163
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:192
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:332
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:270
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:389 admin/locale.php:1167
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:148
#: admin/views/custom-form/list/content.php:30
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:11
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:11
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:11
#: admin/views/poll/list/content.php:30 admin/views/quiz/list/content.php:36
#: admin/views/templates/preset/listing.php:46
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:193
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:570
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: admin/locale.php:1375
msgid "Remove Submissions"
msgstr "受信データを削除"

#: admin/locale.php:1533 library/fields/custom.php:91
msgid "Required"
msgstr "必須"

#: library/class-export.php:469
msgid "Result"
msgstr "結果"

#: admin/locale.php:1374
msgid "Retain Submissions"
msgstr "受信データを保持"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:415 admin/locale.php:200
msgid "Right"
msgstr "右"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:585
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2442
msgid "Sa"
msgstr "土"

#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:97
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:81
msgid "Saving"
msgstr "保存中"

#: admin/views/common/list/main_content.php:35
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:302
msgid "Select result"
msgstr "結果を選択"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:24
msgid "Sender email address"
msgstr "送信者メールアドレス"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:39
msgid "Sender name"
msgstr "送信者名"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:605
msgid "September"
msgstr "9月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:173 admin/classes/class-admin.php:240
#: admin/locale.php:242 admin/views/settings/header.php:10
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:568
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: admin/locale.php:231
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:579
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2436
msgid "Su"
msgstr "日"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:483
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:499
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:198 admin/classes/class-admin.php:282
#: admin/locale.php:300 admin/pages/reports-page.php:221
#: admin/views/common/entries/content-none.php:8
#: admin/views/common/entries/header.php:11
#: admin/views/common/list/chart_script.php:43
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:40
#: admin/views/common/reports/email-report.php:141
#: admin/views/common/reports/report-content.php:88
#: admin/views/settings/content.php:24
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:39
#: admin/views/settings/tab-submissions.php:15
msgid "Submissions"
msgstr "受信データ"

#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:25
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:25
#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:25
msgid "Submissions Retention"
msgstr "受信データの保持"

#: admin/locale.php:390 library/helpers/helper-core.php:491
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:59
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:120
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:126
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:625
#: library/render/class-render-form.php:719
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#: admin/locale.php:47 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:701
msgid "Submit Button"
msgstr "送信ボタン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:317 admin/locale.php:719
#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:59
#: library/helpers/helper-fields.php:1327
#: library/model/class-form-entry-model.php:1662
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:195
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:577
#: library/render/class-widget.php:127
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:581
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2438
msgid "Tu"
msgstr "火"

#: admin/locale.php:353
msgid "Validation"
msgstr "検証"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:276
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:422 admin/locale.php:280
msgid "Value"
msgstr "値"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:582
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2439
msgid "We"
msgstr "水"

#: admin/views/common/entries/content-none.php:9
msgid "You haven’t received any form, poll or quiz submissions yet. When you do, you’ll be able to view all the data here."
msgstr "フォーム、投票、またはクイズの受信がまだありません。受信するとここにすべてのデータを表示できます。"

#: admin/locale.php:1023 admin/views/settings/data/retention.php:61
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:187
msgid "day(s)"
msgstr "日"

#: admin/locale.php:1676
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:186
msgid "hour(s)"
msgstr "時間"

#: admin/locale.php:1675
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:185
msgid "minute(s)"
msgstr "分"

#: admin/locale.php:1024 admin/views/settings/data/retention.php:63
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:188
msgid "week(s)"
msgstr "週"

#: admin/locale.php:1026
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:190
msgid "year(s)"
msgstr "年"

#: admin/views/settings/data/retention.php:67
msgid "years(s)"
msgstr "年間"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:386 admin/locale.php:4
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:192
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:569
msgid "Appearance"
msgstr "外観"

#: admin/locale.php:1691 admin/views/settings/data/retention.php:25
msgid "Forever"
msgstr "永久"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:67
msgid "Clear All"
msgstr "すべてクリア"

#: admin/locale.php:285 admin/views/common/entries/filter.php:166
#: admin/views/common/entries/filter.php:182
#: admin/views/common/entries/filter.php:211
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:126
#: library/modules/custom-forms/loader.php:294
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: library/model/class-form-entry-model.php:462
msgid "Zip"
msgstr "郵便番号"

#: library/helpers/helper-fields.php:1916
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1915
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:257
#: admin/locale.php:252 library/addon/class-integration-hooks.php:524
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: admin/locale.php:529 library/fields/date.php:93
#: library/model/class-form-entry-model.php:465
msgid "Year"
msgstr "年"

#: admin/locale.php:515
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:80 admin/locale.php:1461
#: library/helpers/helper-core.php:981 library/helpers/helper-fields.php:506
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"

#: admin/locale.php:1322 library/fields/website.php:76
#: library/fields/website.php:90
msgid "Website"
msgstr "サイト"

#: library/helpers/helper-fields.php:1909
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: library/helpers/helper-fields.php:1908
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1906
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1905
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: admin/locale.php:1017 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:87
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:53
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: library/helpers/helper-fields.php:414
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:352 library/helpers/helper-fields.php:416
msgid "User Email"
msgstr "ユーザーのメールアドレス"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:351 library/helpers/helper-fields.php:415
msgid "User Display Name"
msgstr "ユーザーの表示名"

#: library/helpers/helper-fields.php:1904
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1900
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: library/helpers/helper-fields.php:1899
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1898
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:406
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1897
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1895
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1894
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1893
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:79 admin/locale.php:1465
#: library/helpers/helper-core.php:980 library/helpers/helper-fields.php:505
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1892
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:365
#: admin/locale.php:197
msgid "Top"
msgstr "上"

#: library/helpers/helper-fields.php:1891
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1889
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:81 admin/locale.php:1464
#: library/helpers/helper-core.php:982 library/helpers/helper-fields.php:507
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"

#: admin/locale.php:453
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1888
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: admin/locale.php:146 library/fields/text.php:99
#: library/fields/textarea.php:99
#: samples/forminator-simple-autofill-plugin/forminator-autofill-simple.php:69
msgid "Text"
msgstr "テキスト"

#: library/helpers/helper-fields.php:1887
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1886
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:50
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:90
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:650
#: library/fields/postdata.php:113 library/helpers/helper-fields.php:1390
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:58
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1883
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1882
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1879
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:84 admin/locale.php:1460
#: library/helpers/helper-core.php:985 library/helpers/helper-fields.php:503
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1877
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1875
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1874
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1872
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1871
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1870
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:417 admin/locale.php:193
msgid "Solid"
msgstr "単色"

#: library/helpers/helper-fields.php:1869
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1866
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: library/helpers/helper-fields.php:1865
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"

#: admin/locale.php:1223
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: library/helpers/helper-fields.php:1864
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1863
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1862
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: admin/locale.php:1576
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:172
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:215
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:260
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:323
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:407
msgid "Secret Key"
msgstr "シークレットキー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:125
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: library/helpers/helper-fields.php:1861
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:83 admin/locale.php:1462
#: library/helpers/helper-core.php:984 library/helpers/helper-fields.php:509
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1860
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "サントメ・プリンシペ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1859
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1856
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1855
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントとグレナディーン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1854
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1853
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:560
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:253
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:487
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:490
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:258
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:818
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:446
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:261
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:373
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:572
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:98
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:213
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:126
#: library/addon/class-integration-settings.php:242
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:163
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: library/helpers/helper-fields.php:1852
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1850
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:328 admin/locale.php:2694
msgid "Required Fields"
msgstr "必須項目"

#: admin/locale.php:581 library/abstracts/abstract-class-field.php:891
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: library/helpers/helper-fields.php:1848
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: library/helpers/helper-fields.php:1847
#: library/helpers/helper-fields.php:3093
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: admin/locale.php:690 library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:172
msgid "Price"
msgstr "金額"

#: admin/locale.php:416 library/fields/name.php:91
#: library/model/class-form-entry-model.php:468
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:54
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:81
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:54
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:101
msgid "Prefix"
msgstr "接頭辞"

#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:147
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:166
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: library/helpers/helper-fields.php:1846
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1845
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:388 admin/locale.php:100
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:275
#: library/fields/phone.php:83 library/fields/phone.php:103
msgid "Phone"
msgstr "電話"

#: library/helpers/helper-fields.php:1843
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1842
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:63
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"

#: admin/locale.php:733
msgid "Pending Review"
msgstr "レビュー待ち"

#: library/helpers/helper-fields.php:1841
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1840
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1839
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1837
#: library/helpers/helper-fields.php:3118
msgid "Palau"
msgstr "パラウ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1836
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: admin/locale.php:224 admin/views/settings/tab-pagination.php:14
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"

#: library/helpers/helper-fields.php:1835
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1834
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1833
#: library/helpers/helper-fields.php:3117
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:257
#: admin/locale.php:251 library/addon/class-integration-hooks.php:524
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1830
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1829
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: library/helpers/helper-fields.php:1828
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:119
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:220
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:365
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:104
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:216
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:356
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:103
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:208
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:349
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:117
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:185
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:231
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:375
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:450
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:523
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite-settings-trait.php:155
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet-settings-trait.php:155
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:127
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:206
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:355
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:195
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:102
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:207
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:333
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:274
#: admin/locale.php:1270 library/helpers/helper-core.php:490
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1171
msgid "Next"
msgstr "次"

#: library/helpers/helper-fields.php:1827
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-new.php:30
msgid "New Form"
msgstr "新規フォーム"

#: library/helpers/helper-fields.php:1824
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1823
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: library/helpers/helper-fields.php:1822
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1821
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1820
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1819
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: library/helpers/helper-fields.php:1818
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: admin/locale.php:526 library/fields/date.php:91
#: library/model/class-form-entry-model.php:467
msgid "Month"
msgstr "月"

#: library/helpers/helper-fields.php:1817
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1815
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:78 admin/locale.php:1463
#: library/helpers/helper-core.php:979 library/helpers/helper-fields.php:504
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1814
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/pick-name.php:40
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:268
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/pick-name.php:41
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:257
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/pick-name.php:47
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/pick-name.php:78
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet-settings-trait.php:177
#: addons/pro/slack/views/module/pick-name.php:44
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:42
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:64 admin/locale.php:1182
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:75 library/fields/name.php:68
#: library/fields/name.php:90
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:171
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: library/helpers/helper-fields.php:1812
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1811
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1809
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1808
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1806
#: library/helpers/helper-fields.php:3116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1805
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1804
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1803
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1802
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1801
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"

#: admin/locale.php:1955 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:657
msgid "Main"
msgstr "メイン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1800
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1797
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: library/helpers/helper-fields.php:1796
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:441 admin/locale.php:1833
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:653
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:403 admin/locale.php:454
msgid "Light"
msgstr "ライト"

#: library/helpers/helper-fields.php:1795
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1793
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1792
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: library/helpers/helper-fields.php:1791
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1790
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:274
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:57
#: admin/locale.php:592 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:75
#: library/fields/name.php:94 library/model/class-form-entry-model.php:471
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:57
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:84
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:57
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:104
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:402 admin/locale.php:785
msgid "Large"
msgstr "大"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:275
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:421 admin/locale.php:76
msgid "Label"
msgstr "ラベル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1788
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1787
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"

#: library/helpers/helper-fields.php:1783
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1782
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1781
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1780
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1777
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: library/helpers/helper-fields.php:1776
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1775
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1774
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1773
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: library/helpers/helper-fields.php:1772
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: library/helpers/helper-fields.php:1771
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: library/addon/class-integration-hooks.php:534
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: library/helpers/helper-fields.php:1770
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1769
msgid "India"
msgstr "インド"

#: admin/locale.php:1139
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:170
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:55
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:282
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:626
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:223
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: library/helpers/helper-fields.php:1768
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: library/helpers/helper-fields.php:1767
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: library/fields/html.php:69 library/fields/html.php:80
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: admin/locale.php:62
msgid "Hover"
msgstr "マウスオーバー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1766
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: library/helpers/helper-fields.php:1765
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: admin/locale.php:230
msgid "Hide"
msgstr "非表示"

#: library/helpers/helper-fields.php:1051
msgid "here"
msgstr "こちら"

#: library/helpers/helper-fields.php:1763
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1762
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1761
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1760
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1759
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1758
#: library/helpers/helper-fields.php:3115
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: library/helpers/helper-fields.php:1756
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1755
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: library/helpers/helper-fields.php:1754
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:440
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: admin/classes/class-admin.php:240
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"

#: library/helpers/helper-fields.php:1752
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1750
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: admin/views/settings/content.php:18 admin/views/settings/tab-general.php:15
msgid "General"
msgstr "一般"

#: library/helpers/helper-fields.php:1748
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1747
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:82 admin/locale.php:1466
#: library/helpers/helper-core.php:983 library/helpers/helper-fields.php:508
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1745
msgid "French Polynesia"
msgstr "フランス領ポリネシア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1742
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:196
#: admin/locale.php:2037 library/render/class-widget.php:142
msgid "Form"
msgstr "フォーム"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:273
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:56
#: admin/locale.php:590 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:71
#: library/fields/name.php:92 library/model/class-form-entry-model.php:469
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:53
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:55
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:80
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:82
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:53
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:55
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:100
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:102
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: library/helpers/helper-fields.php:1741
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:126
#: admin/locale.php:175
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"

#: library/helpers/helper-fields.php:1740
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1402
#: library/model/class-form-entry-model.php:1909
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:583
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:672
msgid "Featured image"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: library/helpers/helper-fields.php:1739
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:288
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:438 admin/locale.php:1830
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:650
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:387
msgid "Expand"
msgstr "拡大"

#: library/helpers/helper-fields.php:1737
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1736
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"

#: admin/locale.php:70
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1735
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1734
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:144
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:384 admin/locale.php:559
#: admin/views/settings/tab-editor.php:39
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:655
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:272
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:267
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:256
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:55
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:875
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1172
#: library/fields/email.php:90
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:69
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:66
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:69
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:116
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1733
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1732
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: library/helpers/helper-fields.php:1731
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: library/helpers/helper-fields.php:1730
msgid "East Timor"
msgstr "東チモール"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:385 admin/locale.php:169
#: library/fields/custom.php:130
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"

#: admin/views/common/popup/export.php:73
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: admin/locale.php:283
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: library/helpers/helper-fields.php:1729
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: library/helpers/helper-fields.php:1728
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1727
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:67
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:319 admin/locale.php:78
#: admin/views/addons/addon-details.php:175
#: library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:79
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:196
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:674
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: library/helpers/helper-fields.php:1726
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: admin/locale.php:528 library/fields/date.php:89
#: library/model/class-form-entry-model.php:466
msgid "Day"
msgstr "日"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:66 admin/classes/class-admin-l10n.php:345
#: admin/locale.php:295 library/class-export.php:466
#: library/class-export.php:614 library/fields/date.php:86
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:418 admin/locale.php:194
msgid "Dashed"
msgstr "破線"

#: library/helpers/helper-fields.php:1725
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"

#: admin/locale.php:501 library/class-export.php:1137
#: library/fields/currency.php:83 library/fields/currency.php:104
#: library/helpers/helper-fields.php:446
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:473
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:522
msgid "Currency"
msgstr "通貨"

#: library/helpers/helper-fields.php:1722
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: admin/locale.php:398 library/fields/address.php:105
#: library/model/class-form-entry-model.php:459
msgid "Country"
msgstr "国"

#: library/helpers/helper-fields.php:1719
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:363
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:89
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでとうございます !"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:111
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: library/helpers/helper-fields.php:1715
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1714
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:108
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:113
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:70
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:73
msgid "Client Secret"
msgstr "クライアントシークレット"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:117
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:87
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:92
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:59
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:62
msgid "Client ID"
msgstr "クライアント ID"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:300 library/helpers/helper-core.php:342
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:586
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: admin/locale.php:395 library/fields/address.php:102
#: library/model/class-form-entry-model.php:460
msgid "City"
msgstr "市区町村"

#: library/helpers/helper-fields.php:1710
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1709
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: library/helpers/helper-fields.php:1708
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:414 admin/locale.php:447
msgid "Center"
msgstr "中央"

#: library/helpers/helper-fields.php:1707
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1706
msgid "Cabo Verde"
msgstr "カーボベルデ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1705
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1704
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1703
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1702
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1701
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1700
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1699
msgid "Brunei"
msgstr "ブルネイ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1697
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:366
#: admin/locale.php:198
msgid "Bottom"
msgstr "下"

#: library/helpers/helper-fields.php:1695
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1694
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:411 admin/locale.php:882
msgid "Border radius"
msgstr "角丸半径"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:360 admin/locale.php:65
msgid "Border color"
msgstr "枠線の色"

#: admin/locale.php:49 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:628
msgid "Border"
msgstr "枠線"

#: library/helpers/helper-fields.php:1693
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:405 admin/locale.php:149
msgid "Bold"
msgstr "太字"

#: library/helpers/helper-fields.php:1692
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1691
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1690
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1689
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1688
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1687
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1686
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1685
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1684
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1683
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:371
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:446
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:519
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:814
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:172 admin/locale.php:1269
#: library/addon/class-integration-settings.php:238
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:208
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:619
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: library/helpers/helper-fields.php:1682
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1681
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1679
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1678
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1677
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:112
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当に実行しますか ?"

#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:70
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:60
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:464
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:282
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:394
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:65
msgid "API Key"
msgstr "API キー"

#: admin/views/integrations/content.php:21
#: admin/views/integrations/content.php:29
#: admin/views/integrations/content.php:63
msgid "API"
msgstr "API"

#: library/helpers/helper-fields.php:1676
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア・バーブーダ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1673
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1672
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1671
#: library/helpers/helper-fields.php:3113
msgid "American Samoa"
msgstr "アメリカ領サモア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1670
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1669
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1668
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"

#: admin/locale.php:393 library/fields/address.php:68
#: library/fields/address.php:100
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:33
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:30
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:31
msgid "Additional Options"
msgstr "追加オプション"

#: library/class-shortcode-generator.php:104
msgid "Add Form"
msgstr "フォームを追加"

#: admin/locale.php:63 admin/views/addons/addon-details.php:91
#: admin/views/addons/addons-list.php:24
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:2343
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1571
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: library/helpers/helper-fields.php:1323
#: library/model/class-form-entry-model.php:1660
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"

#: library/helpers/helper-forms.php:619
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: %s: Time difference
#: library/helpers/helper-forms.php:714
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:401 admin/locale.php:784
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/select-list.php:41
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-list.php:44
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-list.php:48
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:54
#: admin/locale.php:1661 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:572
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:375
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:104 admin/locale.php:1177
#: admin/views/addons/addon-details.php:268
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:44
#: admin/views/common/popup/export.php:65
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:515
#: admin/views/templates/preset/popup.php:24
#: admin/views/templates/preset/popup.php:36
#: library/addon/class-integration.php:1231
#: library/addon/class-integration.php:2707
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: admin/locale.php:1109
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#: admin/locale.php:942
msgid "Words"
msgstr "単語"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:397
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:181
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"

#: admin/locale.php:514
msgid "Date Format"
msgstr "日付形式"

#: admin/classes/class-admin.php:555 admin/classes/class-admin.php:636
#: admin/locale.php:1093
#: library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:82
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#: library/model/class-form-entry-model.php:464
msgid "Address Line 2"
msgstr "住所2行目"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:428
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:927
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:928
#: library/helpers/helper-core.php:498
msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"

#: admin/locale.php:1945 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:206
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:197
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:259 library/class-export.php:468
#: library/class-export.php:615
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:679
msgid "Answer"
msgstr "回答"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:73
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:74
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:72
msgid "Daily"
msgstr "毎日"

#: library/helpers/helper-fields.php:1881
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:159
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:202
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:247
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:310
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:394
msgid "Site Key"
msgstr "サイトキー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1813
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:283 admin/locale.php:411
#: library/fields/custom.php:150
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"

#: library/fields/custom.php:118
msgid "Field type"
msgstr "フィールドの種類"

#: library/helpers/helper-fields.php:1724
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: library/helpers/helper-fields.php:1721
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: admin/locale.php:28 library/fields/section.php:69
msgid "Section"
msgstr "セクション"

#: library/fields/address.php:104
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "郵便番号"

#: admin/locale.php:2713
msgid "Redirect user to a URL"
msgstr "ユーザーを URL にリダイレクトする"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:68
msgid "Your exports"
msgstr "あなたのエクスポート"

#: library/model/class-form-entry-model.php:461
msgid "State"
msgstr "都道府県 (または州)"

#: admin/locale.php:286
msgid "Any"
msgstr "すべて"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:474
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:196
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:36
#: admin/views/common/reports/email-report.php:140
#: admin/views/common/reports/report-content.php:32
msgid "Views"
msgstr "表示回数"

#: library/helpers/helper-fields.php:1884
msgid "Syria"
msgstr "シリア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1868
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"

#: library/helpers/helper-fields.php:1851
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:340
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"

#: library/helpers/helper-fields.php:1794
msgid "Libya"
msgstr "リビア"

#: library/class-api.php:872
msgid "Invalid field"
msgstr "無効なフィールド"

#: admin/locale.php:965 library/fields/time.php:396
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:271
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:286
#: library/helpers/helper-fields.php:1330
#: library/model/class-form-entry-model.php:1669
msgid "Edit Post"
msgstr "投稿を編集"

#: admin/locale.php:964 library/fields/time.php:391
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: library/fields/postdata.php:109 library/model/class-form-entry-model.php:473
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:54
msgid "Post Content"
msgstr "投稿コンテンツ"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:309
msgid "Add New Question"
msgstr "新規問題を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:321
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:622
msgid "Correct answer"
msgstr "正解"

#: admin/locale.php:1478
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:65 admin/locale.php:6
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"

#: admin/locale.php:40 library/fields/upload.php:76
msgid "File Upload"
msgstr "ファイルアップロード"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:379
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:180
msgid "Font family"
msgstr "フォント"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:236
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:216
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:232
msgid "Members"
msgstr "会員"

#: library/fields/custom.php:138 library/fields/number.php:83
#: library/fields/number.php:102
#: samples/forminator-simple-autofill-plugin/forminator-autofill-simple.php:73
msgid "Number"
msgstr "番号"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:272
#: admin/views/addons/addon-details.php:72
#: admin/views/integrations/addon.php:146
#: admin/views/integrations/addon.php:201
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: library/model/class-form-entry-model.php:477
msgid "Post Tags"
msgstr "投稿タグ"

#: library/fields/postdata.php:108 library/model/class-form-entry-model.php:472
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:53
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"

#: admin/locale.php:1724 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:205
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:196
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:258 library/class-export.php:467
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:197
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:699
msgid "Question"
msgstr "問題"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:400 admin/locale.php:1953
msgid "Regular"
msgstr "通常"

#: admin/locale.php:396
msgid "State / Province"
msgstr "都道府県 / 州"

#: library/fields/address.php:101 library/model/class-form-entry-model.php:463
msgid "Street Address"
msgstr "住所"

#: library/helpers/helper-fields.php:1910
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英領バージン諸島"

#: library/helpers/helper-fields.php:1911
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"

#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:122
#: addons/pro/webhook/views/module/setup-webhook.php:65
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: admin/locale.php:2727
msgid "is greater than"
msgstr "より大きい"

#: admin/locale.php:2728
msgid "is less than"
msgstr "より小さい"

#: admin/locale.php:506
msgid "Max"
msgstr "最大"

#: library/helpers/helper-fields.php:1308
#: library/model/class-form-entry-model.php:1419
msgid "View File"
msgstr "ファイルを表示"

#: library/helpers/helper-fields.php:1867
msgid "Sint Maarten"
msgstr "シント・マールテン"

#: library/helpers/helper-fields.php:1786
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"

#: library/helpers/helper-fields.php:1838
msgid "Palestine, State of"
msgstr "パレスチナ国"

#: library/helpers/helper-fields.php:1723
msgid "Curaçao"
msgstr "キュラソー"

#: library/helpers/helper-fields.php:1720
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "コートジボワール"

#: library/fields/custom.php:146
msgid "Radio Buttons"
msgstr "ラジオボタン"

#: library/model/class-form-entry-model.php:476
msgid "Post Category"
msgstr "投稿カテゴリー"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:337
msgid "Default Value"
msgstr "初期値"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:299
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:585
msgid "Browse"
msgstr "参照"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:412 admin/locale.php:296
msgid "20 April 2018"
msgstr "2018年4月20日"

#: library/model/class-form-entry-model.php:1408
msgid "(no filename)"
msgstr "(ファイル名なし)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:301
msgid "You don't have any results yet."
msgstr "まだ結果がありません。"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:31
msgid "Active Module"
msgstr "有効なモジュール"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:314
msgid "Add New Answer"
msgstr "新しい回答を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:277 admin/locale.php:1507
msgid "Add Option"
msgstr "オプションを追加"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:47
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:52
msgid "Ad Tracking"
msgstr "広告トラッキング"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:333 admin/locale.php:2700
msgid "Add form data"
msgstr "フォームデータを追加"

#: library/class-api.php:329 library/class-api.php:453
msgid "Wrapper ID is required!"
msgstr "ラッパー ID が必要です。"

#: library/class-api.php:345 library/class-api.php:477
msgid "Wrapper doesn't exist"
msgstr "ラッパーが存在しません"

#: library/helpers/helper-fields.php:1907
msgid "Vatican City"
msgstr "バチカン市国"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:344 library/helpers/helper-fields.php:400
msgid "User IP Address"
msgstr "ユーザー IP アドレス"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:101
msgid "Uninstall Settings"
msgstr "アンインストール設定"

#: library/fields/page-break.php:90
msgid "« Previous Step"
msgstr "« 前のステップ"

#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:49
#: library/addon/class-integration-hooks.php:547
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: admin/locale.php:999 admin/views/integrations/content.php:17
#: admin/views/integrations/content.php:27
#: admin/views/integrations/content.php:41
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:312 admin/locale.php:1645
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:124
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:616
msgid "Answers"
msgstr "回答"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:287
msgid "Title text"
msgstr "タイトルテキスト"

#: library/fields/postdata.php:701 library/fields/postdata.php:1146
msgid "This field is required. Please upload a post image."
msgstr "このフィールドは必須です。投稿画像をアップロードしてください。"

#: library/fields/upload.php:77
msgid "This field is required. Please upload a file."
msgstr "このフィールドは必須です。ファイルをアップロードしてください。"

#: library/fields/address.php:76
msgid "This field is required. Please select the country."
msgstr "このフィールドは必須です。国を選択してください。"

#: library/fields/multivalue.php:77 library/fields/radio.php:78
#: library/fields/select.php:78
msgid "This field is required. Please select a value."
msgstr "このフィールドは必須です。値を選択してください。"

#. translators: %s: Category Label
#. translators: %s: Category singular
#: library/fields/postdata.php:713 library/fields/postdata.php:1167
msgid "This field is required. Please select a %s."
msgstr "このフィールドは必須です。%s を選択してください。"

#: library/fields/name.php:71
msgid "This field is required. Please input your name."
msgstr "このフィールドは必須です。お名前を入力してください。"

#: library/fields/name.php:73
msgid "This field is required. Please input your middle name."
msgstr "このフィールドは必須です。ミドルネームを入力してください。"

#: library/fields/name.php:74
msgid "This field is required. Please input your last name."
msgstr "このフィールドは必須です。姓を入力してください。"

#: library/fields/name.php:72
msgid "This field is required. Please input your first name."
msgstr "このフィールドは必須です。ファーストネームを入力してください。"

#: library/fields/website.php:77
msgid "This field is required. Please input a valid URL"
msgstr "このフィールドは必須です。有効な URL を入力してください"

#: library/fields/time.php:670 library/fields/time.php:793
msgid "This field is required. Please input a valid minute."
msgstr "このフィールドは必須です。有効な分を入力してください。"

#: library/fields/email.php:76
msgid "This field is required. Please input a valid email."
msgstr "このフィールドは必須です。有効な電子メールを入力してください。"

#: library/fields/phone.php:84
msgid "This field is required. Please input a phone number."
msgstr "このフィールドは必須です。電話番号を入力してください。"

#: library/fields/postdata.php:667
msgid "This field is required. Please fill in post data."
msgstr "このフィールドは必須です。投稿データを記入してください。"

#: library/fields/address.php:75
msgid "This field is required. Please enter the zip code."
msgstr "このフィールドは必須です。郵便番号を入力してください。"

#: library/fields/address.php:71
msgid "This field is required. Please enter the street address."
msgstr "このフィールドは必須です。番地を入力してください。"

#: library/fields/address.php:74
msgid "This field is required. Please enter the state."
msgstr "このフィールドは必須です。状態を入力してください。"

#: library/fields/postdata.php:91
msgid "This field is required. Please enter the post title."
msgstr "このフィールドは必須です。投稿のタイトルを入力してください。"

#: library/fields/postdata.php:693 library/fields/postdata.php:1133
msgid "This field is required. Please enter the post excerpt."
msgstr "このフィールドは必須です。投稿の抜粋を入力してください。"

#: library/fields/postdata.php:685 library/fields/postdata.php:1120
msgid "This field is required. Please enter the post content."
msgstr "このフィールドは必須です。投稿コンテンツを入力してください。"

#: library/fields/address.php:73
msgid "This field is required. Please enter the city."
msgstr "このフィールドは必須です。市区町村を入力してください。"

#. translators: %s: Field name
#: library/fields/custom.php:288
msgid "This field is required. Please enter the %s."
msgstr "このフィールドは必須です。%s を入力してください。"

#: library/fields/text.php:84 library/fields/textarea.php:84
msgid "This field is required. Please enter text."
msgstr "このフィールドは必須です。テキストを入力してください。"

#: library/fields/currency.php:84 library/fields/number.php:84
msgid "This field is required. Please enter number."
msgstr "このフィールドは必須です。番号を入力してください。"

#: library/fields/address.php:72
msgid "This field is required. Please enter address line."
msgstr "このフィールドは必須です。アドレス行を入力してください。"

#: library/fields/consent.php:70 library/fields/gdprcheckbox.php:70
msgid "This field is required. Please check it."
msgstr "このフィールドは必須です。確認してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:165
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:353 admin/locale.php:9
#: library/helpers/helper-fields.php:417
msgid "User Login"
msgstr "ユーザーログイン"

#: library/fields/phone.php:396 library/fields/phone.php:478
msgid "You exceeded the allowed amount of numbers. Please check again."
msgstr "許可された数値を超えました。もう一度確認してください。"

#: library/fields/password.php:432 library/fields/password.php:525
#: library/fields/text.php:366 library/fields/text.php:420
#: library/fields/textarea.php:326 library/fields/textarea.php:385
msgid "You exceeded the allowed amount of words. Please check again."
msgstr "許可された単語数を超えました。もう一度確認してください。"

#: library/fields/password.php:424 library/fields/password.php:516
#: library/fields/text.php:358 library/fields/text.php:411
#: library/fields/textarea.php:318 library/fields/textarea.php:373
msgid "You exceeded the allowed amount of characters. Please check again."
msgstr "許可された文字数を超えました。もう一度確認してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:289
msgid "Answer text"
msgstr "回答テキスト"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:32
msgid "Your account is now authorized, choose which board you want Trello cards to be added to."
msgstr "アカウントが承認されました。Trello カードを追加するボードを選択してください。"

#: admin/locale.php:1603 admin/pages/integrations-page.php:116
#: admin/views/addons/header.php:16 admin/views/common/entries/header.php:16
#: admin/views/common/list/header.php:32
#: admin/views/common/reports/header.php:15 admin/views/dashboard/header.php:15
#: admin/views/integrations/header.php:15 admin/views/settings/header.php:15
#: admin/views/templates/header.php:15
msgid "View Documentation"
msgstr "ドキュメンテーションを表示"

#: library/helpers/helper-fields.php:1901
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"

#: admin/locale.php:1105
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:169
msgid "Add Variation"
msgstr "バリエーションを追加"

#: admin/locale.php:1513 library/fields/upload.php:104
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:62 admin/locale.php:991
msgid "Name your form"
msgstr "フォームに名前を付けてください"

#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:41
msgid "Forminator Forms"
msgstr "Forminator フォーム"

#: admin/views/integrations/content.php:73
msgid "Forminator APIs"
msgstr "Forminator API"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:313 admin/locale.php:1722
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:184
msgid "Add Answer"
msgstr "回答を追加"

#: library/helpers/helper-addon.php:37 library/helpers/helper-addon.php:46
msgid "Unlock this as part of a WPMU DEV Membership"
msgstr "WPMU DEV メンバーシップの一部としてこのロックを解除します。"

#: library/helpers/helper-fields.php:1903
msgid "United States of America (USA)"
msgstr "アメリカ合衆国 (アメリカ合衆国)"

#: library/helpers/helper-fields.php:1878
msgid "Sudan, South"
msgstr "スーダン (南)"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:342
msgid "Failed to get ActiveCampaign account info."
msgstr "ActiveCampaign のアカウント情報を取得できませんでした。"

#. translators: %s: Pagination Count
#. translators: %s is count.
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:610
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:299
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s件の結果"

#: addons/pro/googlesheet/views/sections/authorize.php:27
msgid "Authorizing Google SpreadSheets"
msgstr "Google スプレッドシートの承認"

#: addons/pro/aweber/views/sections/authorize.php:25
msgid "Authorizing AWeber"
msgstr "AWeber の承認"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:71
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "承認済みリダイレクト URI"

#: addons/pro/trello/views/sections/authorize.php:26
msgid "Authorizing Trello"
msgstr "Trello の承認"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/map-fields.php:48
msgid "AWeber Field"
msgstr "AWeber フィールド"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:57
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:65
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:57
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:65
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:60
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:68
msgid "Card Name"
msgstr "カード名"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:89
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:89
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:97
msgid "Card Description"
msgstr "カードの説明"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/map-fields.php:52
msgid "Campaign Monitor Field"
msgstr "Campaign Monitor フィールド"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:168
msgid "Display in list?"
msgstr "一覧に表示しますか ?"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:153
msgid "No lists found on your AWeber. Please create one."
msgstr "あなたの AWeber にリストが見つかりません。作成してください。"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:35
msgid "We are waiting for authorization from Google..."
msgstr "Google からの承認を待機中…"

#: library/model/class-form-entry-model.php:1384
msgid "View Website"
msgstr "サイトを表示"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:55
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:59
msgid "View Custom Form"
msgstr "カスタムフォームを表示"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1584
msgid "Import text can not be empty."
msgstr "インポートテキストを空にすることはできません。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:261
#: library/addon/class-integration-settings.php:448
msgid "Use Double Opt in"
msgstr "ダブルオプトインを使用"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:371
msgid "Background (incorrect)"
msgstr "背景 (正しくない)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:368
msgid "Background (hover)"
msgstr "背景 (ホバー)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:370
msgid "Background (correct)"
msgstr "背景 (正しい)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:369
msgid "Background (active)"
msgstr "背景 (アクティブ)"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:37
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:39
msgid "Your %1$s account is already authorized."
msgstr "%1$s のアカウントはすでに承認されています。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/map-fields.php:49
msgid "ActiveCampaign Field"
msgstr "ActiveCampaign フィールド"

#: library/fields/custom.php:142
msgid "Checkboxes"
msgstr "チェックボックス"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:210
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:207
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:214
msgid "Successfully send data to Trello"
msgstr "Trello へのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:164
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:182
msgid "Successfully send data to Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor へのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:376
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:402
msgid "Successfully send data to AWeber"
msgstr "AWeber へのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:192
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:219
msgid "Successfully send data to ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign へのデータ送信に成功しました"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:365
msgid "Border width"
msgstr "枠線の幅"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:366
msgid "Border style"
msgstr "枠線のスタイル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:364
msgid "Border color (incorrect)"
msgstr "枠線の色 (正しくない)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:361
msgid "Border color (hover)"
msgstr "枠線の色 (ホバー)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:363
msgid "Border color (correct)"
msgstr "枠線の色 (正しい)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:362
msgid "Border color (active)"
msgstr "枠線の色 (アクティブ)"

#: admin/locale.php:601
msgid "Step label"
msgstr "ステップラベル"

#: library/fields/address.php:103
msgid "State/Province"
msgstr "都道府県/地方"

#: admin/locale.php:2731
msgid "starts with"
msgstr "で始まる"

#: admin/classes/class-admin.php:209 admin/classes/class-admin.php:210
#: admin/locale.php:998 admin/views/integrations/header.php:10
msgid "Integrations"
msgstr "連携"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:409
msgid "Integration Not Found"
msgstr "連携が見つかりません"

#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:338
#: library/addon/class-integration-hooks.php:518
msgid "Integration Name"
msgstr "連携名"

#: admin/views/integrations/addon.php:59
msgid "Configure Integration"
msgstr "連携の設定"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/map-fields.php:29
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/map-fields.php:28
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/map-fields.php:29
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:833
msgid "Assign Fields"
msgstr "フィールドを割り当てる"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:38
msgid "Assign List"
msgstr "リストを割り当てる"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:29
msgid "Assign Board"
msgstr "ボードを割り当てる"

#: admin/locale.php:628
msgid "Charge currency"
msgstr "請求通貨"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:294
msgid "Button background"
msgstr "ボタンの背景"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:45
msgid "Board"
msgstr "ボード"

#: library/helpers/helper-core.php:507
msgid "An error occurred saving the vote. Please try again"
msgstr "投票を保存する際にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:149
msgid "Choose Forms"
msgstr "フォームを選択"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:159
msgid "Choose Form Type"
msgstr "フォームタイプを選択"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:193
#: admin/pages/entries-page.php:146
msgid "Choose Form"
msgstr "フォームを選択"

#: library/fields/date.php:87
msgid "Choose Date"
msgstr "日付を選択"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/select-list.php:26
msgid "Choose Contact List"
msgstr "連絡先リストを選択"

#: admin/abstracts/class-admin-page.php:711
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:170
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:9
#: admin/views/quiz/list/header.php:8 admin/views/settings/tab-dashboard.php:27
#: library/class-modules.php:69 library/class-shortcode-generator.php:268
#: library/class-shortcode-generator.php:375
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:76
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:563
#: library/modules/quizzes/loader.php:124
msgid "Quizzes"
msgstr "テスト"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:189
#: admin/locale.php:2044 library/modules/quizzes/loader.php:125
#: library/render/class-widget.php:144
msgid "Quiz"
msgstr "テスト"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:398
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:182
msgid "Font weight"
msgstr "フォントの太さ"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:383
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:167
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:256
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:264 admin/locale.php:1274
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:210
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:621
#: library/lib/hub-connector/assets/js/hub-connector.min.js:20577
msgid "Continue"
msgstr "次へ"

#: admin/locale.php:718
msgid "Characters"
msgstr "文字数"

#: library/fields/postdata.php:112 library/helpers/helper-fields.php:1367
#: library/model/class-form-entry-model.php:1756
#: library/model/class-form-entry-model.php:1773
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:57
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "カテゴリー"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:131
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:138
msgid "Unconfirmed subscriber can't be modified."
msgstr "未確認の購読者は変更できません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:407
msgid "Top padding"
msgstr "上パディング"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:399
msgid "Text align"
msgstr "テキストの配置"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:583
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2440
msgid "Th"
msgstr "番目"

#: admin/locale.php:530
msgid "Text inputs"
msgstr "テキスト入力"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect.php:30
msgid "Activate %1$s"
msgstr "%1$s を有効化"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:306
msgid "Add an answer here"
msgstr "ここに回答を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:330
msgid "All Submitted Fields"
msgstr "すべての入力項目"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:409
msgid "Bottom padding"
msgstr "下パディング"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:395 admin/locale.php:1647
msgid "Box shadow"
msgstr "ボックスシャドウ"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:259
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:264
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:458
msgid "CONNECT"
msgstr "接続"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:105 admin/locale.php:1036
msgid "Close this dialog window"
msgstr "このダイアログウィンドウを閉じる"

#: library/helpers/helper-fields.php:1716
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "コンゴ民主共和国"

#: library/helpers/helper-fields.php:1717
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "コンゴ共和国"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:488
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:44
#: admin/views/common/reports/report-content.php:44
msgid "Conversion Rate"
msgstr "コンバージョン率"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:145
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:220
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:180
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:233 library/class-export.php:565
msgid "Correct"
msgstr "正解"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:241
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:258
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-dashboard.php:79
msgid "Create Quiz"
msgstr "クイズを作成"

#: library/fields/custom.php:70
msgid "Custom Field"
msgstr "カスタムフィールド"

#: library/class-modules.php:59 library/modules/custom-forms/loader.php:199
msgid "Custom Forms"
msgstr "カスタムフォーム"

#: admin/locale.php:582 library/helpers/helper-fields.php:421
msgid "Custom Value"
msgstr "カスタム値"

#: library/fields/custom.php:161
msgid "Custom field name"
msgstr "カスタムフィールド名"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:40
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:40
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:42
msgid "Customize Fields"
msgstr "フィールドをカスタマイズ"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:194
msgid "Customize form"
msgstr "フォームをカスタマイズ"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:288
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:629
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:226
msgid "Date Submitted"
msgstr "送信日時"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:75
msgid "Day of the week"
msgstr "曜日"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:420 admin/locale.php:1488
msgid "Delete option"
msgstr "オプションを削除"

#: admin/locale.php:1484 library/helpers/helper-fields.php:529
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: admin/locale.php:525
msgid "Dropdowns"
msgstr "ドロップダウン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:348 library/helpers/helper-fields.php:410
msgid "Embed URL"
msgstr "URL を埋め込む"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:237
#: library/addon/class-integration-settings.php:167
msgid "Enable GDPR"
msgstr "GDPR を有効化"

#: library/class-api.php:2108
msgid "Entry not found."
msgstr "エントリーが見つかりません。"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:87
msgid "Folder ID"
msgstr "フォルダー ID"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:372
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:584
msgid "Font color"
msgstr "フォント色"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:327 admin/locale.php:1911
msgid "Form Data"
msgstr "フォームデータ"

#: library/fields/section.php:80
msgid "Form Section"
msgstr "フォームセクション"

#. Plugin Name of the plugin
#: forminator.php admin/classes/class-admin.php:182
#: admin/views/addons/content-empty.php:21
#: admin/views/common/entries/content-none.php:25
#: admin/views/common/entries/content.php:74
#: admin/views/common/reports/content-none.php:15
#: admin/views/common/reports/email-report.php:179
#: library/class-export.php:1534 library/helpers/helper-core.php:751
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:40
msgid "Forminator"
msgstr "Forminator"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:71
msgid "Frequency"
msgstr "頻度"

#: library/fields/hidden.php:76
msgid "Hidden Field"
msgstr "非表示フィールド"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:390 admin/locale.php:69
msgid "Icon color"
msgstr "アイコンの色"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:383 admin/locale.php:1951
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンサイズ"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:145
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:220
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:182
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:235 library/class-export.php:565
msgid "Incorrect"
msgstr "不正解"

#: admin/locale.php:2039 library/fields/text.php:83
msgid "Input"
msgstr "入力"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:291
msgid "Input field border"
msgstr "入力フィールドの枠線"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:293
msgid "Input field text"
msgstr "入力フィールドのテキスト"

#: admin/locale.php:713 library/fields/phone.php:150
msgid "International"
msgstr "インターナショナル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:427
msgid "Material Design"
msgstr "Material Design"

#: admin/locale.php:591 library/fields/name.php:93
#: library/model/class-form-entry-model.php:470
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:56
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:83
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:56
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:103
msgid "Middle Name"
msgstr "ミドルネーム"

#: admin/locale.php:505
msgid "Min"
msgstr "最小"

#: admin/locale.php:1483 library/helpers/helper-fields.php:528
msgid "Miss"
msgstr "Miss"

#: admin/locale.php:1479 library/helpers/helper-fields.php:524
msgid "Mr."
msgstr "Mr."

#: admin/locale.php:1480 library/helpers/helper-fields.php:525
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."

#: admin/locale.php:1481 library/helpers/helper-fields.php:526
msgid "Ms."
msgstr "Ms."

#: library/fields/custom.php:169
msgid "New field"
msgstr "新規フィールド"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:94
msgid "No form selected"
msgstr "フォーム未選択"

#: library/fields/multivalue.php:95 library/fields/radio.php:96
#: library/fields/select.php:95
msgid "Option 1"
msgstr "オプション1"

#: library/fields/multivalue.php:100 library/fields/radio.php:101
#: library/fields/select.php:101
msgid "Option 2"
msgstr "オプション2"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/select-list.php:42
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-list.php:46
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-list.php:52
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:57
msgid "Please select a list"
msgstr "リストを選択してください"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:407
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:399
#: admin/locale.php:1750 library/helpers/helper-fields.php:2192
msgid "Poll Name"
msgstr "投票名"

#: library/fields/postdata.php:90
msgid "Post Data"
msgstr "投稿日"

#: library/fields/postdata.php:110 library/model/class-form-entry-model.php:474
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:55
msgid "Post Excerpt"
msgstr "投稿抜粋"

#: library/model/class-form-entry-model.php:475
msgid "Post Image"
msgstr "投稿画像"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:95
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:571
msgid "Preview Quiz"
msgstr "クイズをプレビュー"

#: library/model/class-form-entry-model.php:478
msgid "Product ID"
msgstr "商品 ID"

#: library/model/class-form-entry-model.php:479
msgid "Product Quantity"
msgstr "商品数量"

#: admin/locale.php:1485 library/helpers/helper-fields.php:530
msgid "Prof."
msgstr "Prof."

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:109
msgid "Records"
msgstr "レコード"

#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:407
msgid "Required email parameter not set"
msgstr "必須メールパラメーターが設定されていません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:459 admin/locale.php:1095
msgid "Searching"
msgstr "検索中"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:164
msgid "Select a form"
msgstr "フォームを選択"

#: library/fields/address.php:474
msgid "Select country"
msgstr "国を選択"

#: library/model/class-form-entry-model.php:1363
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"

#: library/addon/class-integration.php:821
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "設定を更新できませんでした。フォームを確認して、もう一度お試しください"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:123
msgid "Spreadsheet File Name"
msgstr "スプレッドシートのファイル名"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:145
msgid "Submission"
msgstr "送信"

#: library/helpers/helper-core.php:486
msgid "Submitting form, please wait"
msgstr "フォームを送信しています。少々お待ち下さい"

#: library/helpers/helper-core.php:494
msgid "Success! Payment confirmed. Submitting form, please wait"
msgstr "ありがとうございます ! 支払いを確認しました。フォームを送信していますので少々お待ちください"

#: admin/locale.php:2729
msgid "contains"
msgstr "含む"

#: admin/locale.php:520
msgid "d/m/Y"
msgstr "日/月/年"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:281 admin/locale.php:371
msgid "if"
msgstr "もし"

#: admin/locale.php:519
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/d/Y"

#: addons/pro/trello/views/sections/authorize.php:38
msgid "Successfully authorized Trello, you can go back to integration settings."
msgstr "Trello の認証に成功しました。連携設定にお戻りください。"

#: addons/pro/googlesheet/views/sections/authorize.php:39
msgid "Successfully authorized Google SpreadSheets, you can go back to integration settings."
msgstr "Google スプレッドシートの認証に成功しました。連携設定にお戻りください。"

#: addons/pro/aweber/views/sections/authorize.php:37
msgid "Successfully authorized AWeber, you can go back to integration settings."
msgstr "AWeber の認証に成功しました。連携設定にお戻りください。"

#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:413
msgid "idList Required to create a Trello Card"
msgstr "Trello カードを作成するために必要な idList"

#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:407
msgid "Forminator Trello Card"
msgstr "Forminator Trello カード"

#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:202
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:199
msgid "Failed to process request, make sure your Webhook URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "リクエストを処理できませんでした。Webhook URL が正しく、サーバーがインターネットに接続されているかどうか確認してください。"

#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:269
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:252
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:485
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:219
msgid "Failed to process request, make sure your API URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "リクエストを処理できませんでした。API URL が正しく、サーバーがインターネットに接続されているかどうか確認してください。"

#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:182
msgid "Failed to process request, make sure your API URL and API KEY are correct and your server has internet connection."
msgstr "リクエストを処理できませんでした。API URL と API キーが正しく、サーバーがインターネットに接続されているかどうか確認してください。"

#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:186
msgid "Failed to process request, make sure you authorized Trello and your server has internet connection."
msgstr "リクエストを処理できませんでした。Trello が認証済みで、サーバーがインターネットに接続されているかどうか確認してください。"

#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:210
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:223
msgid "Failed to process request, make sure API KEY is correct and your server has internet connection."
msgstr "リクエストを処理できませんでした。API キーが正しく、サーバーがインターネットに接続されているかどうか確認してください。"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:157
#: admin/pages/entries-page.php:151
msgid "Choose Poll"
msgstr "投票を選択"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:564
msgid "Choose Quiz Type"
msgstr "クイズタイプを選択"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:186
#: admin/pages/entries-page.php:155
msgid "Choose Quiz"
msgstr "クイズを選択"

#: library/helpers/helper-fields.php:401
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "日付 (mm/dd/yyyy)"

#: library/helpers/helper-fields.php:402
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "日付 (dd/mm/yyyy)"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:176
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:705
msgid "Customize typography"
msgstr "タイポグラフィをカスタマイズ"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:187
msgid "Customize quiz"
msgstr "クイズをカスタマイズ"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:158
msgid "Customize poll"
msgstr "投票をカスタマイズ"

#: admin/locale.php:1410
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:184
msgid "Custom user font"
msgstr "カスタムユーザーフォント"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:380 admin/locale.php:1412
msgid "Custom font family"
msgstr "カスタムフォントファミリー"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:29
msgid "Create Spreadsheet"
msgstr "スプレッドシートを作成"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:99
msgid "Consent to Track"
msgstr "追跡への同意"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:33
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:35
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:35
msgid "Click button below to re-authorize."
msgstr "再承認するには、下のボタンをクリックしてください。"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:178
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:301
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:168
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:308
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:352
msgid "DISCONNECT"
msgstr "切断"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:93
msgid "Double Opt-In Form"
msgstr "ダブルオプトインフォーム"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:84
msgid "Drive Folder ID"
msgstr "ドライブフォルダー ID"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:178
msgid "E.g. 'Arial', sans-serif"
msgstr "例: 'Arial', sans-serif"

#: library/fields/time.php:90
msgid "E.g. 00"
msgstr "例: 00"

#: library/fields/time.php:88
msgid "E.g. 08"
msgstr "例: 08"

#: library/fields/date.php:94
msgid "E.g. 2000"
msgstr "例: 2000"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:63
msgid "E.g., Contact Form"
msgstr "例: お問い合わせフォーム"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:226
msgid "E.g. John"
msgstr "例: 太郎"

#: admin/locale.php:861
msgid "E.g. john@doe.com"
msgstr "例: john@doe.com"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:85
msgid "Time of the day"
msgstr "時刻"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:408
msgid "Right padding"
msgstr "右パディング"

#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:229
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:410
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:407
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:243 admin/locale.php:1793
#: library/addon/class-integration-quiz-settings.php:435
#: library/helpers/helper-fields.php:2378
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:667
msgid "Quiz Name"
msgstr "クイズ名"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:350 library/helpers/helper-fields.php:413
msgid "HTTP Refer URL"
msgstr "HTTP 参照 URL"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:349 library/helpers/helper-fields.php:412
msgid "HTTP User Agent"
msgstr "HTTP ユーザーエージェント"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:347 library/helpers/helper-fields.php:409
msgid "Embed Post/Page Title"
msgstr "埋め込み投稿/ページタイトル"

#: library/helpers/helper-core.php:497
msgid "Invalid CAPTCHA"
msgstr "無効な CAPTCHA"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:573
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:525
#: admin/classes/class-admin.php:184
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:15
#: library/helpers/helper-core.php:742
#: library/lib/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:171
msgid "Forminator Pro"
msgstr "Forminator Pro"

#: library/helpers/helper-core.php:493
msgid "Processing payment, please wait"
msgstr "支払い処理中。お待ちください"

#: library/helpers/helper-core.php:506
msgid "Submitting vote, please wait"
msgstr "投票を送信中。お待ちください"

#: library/class-api.php:1233
msgid "Poll ID is required!"
msgstr "投票 ID は必須です !"

#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:354
msgid "Poll model doesn't exist"
msgstr "投票モデルが存在しません"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:151
msgid "Please add valid Mailchimp API Key."
msgstr "有効な Mailchimp API キーを追加してください。"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:315
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:300
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:295
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1096
#: library/addon/class-integration-settings.php:300
msgid "Please assign fields."
msgstr "フィールドを割り当ててください。"

#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:376
msgid "Please check your form."
msgstr "フォームを確認してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:279
msgid "Pick a field"
msgstr "フィールドを選択"

#: library/fields/custom.php:178
msgid "Pick existing field"
msgstr "既存のフィールドを選択"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:326
msgid "Pick custom date(s) to restrict:"
msgstr "制限するカスタム日付を選択:"

#. translators: %s: Field title
#. translators: %s: Field Title
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:330
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:315
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:314
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-settings-trait.php:120
msgid "Please assign valid field for %s"
msgstr "%s に有効なフィールドを割り当ててください"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:329 admin/locale.php:2695
msgid "Optional Fields"
msgstr "オプションフィールド"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:270
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:263
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:368
msgid "No sheet found"
msgstr "シートが見つかりません"

#: library/fields/date.php:1068
msgid "Not valid date"
msgstr "無効な日付"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:54
#: library/modules/custom-forms/loader.php:202
msgid "New Custom Form"
msgstr "新規カスタムフォーム"

#: library/fields/custom.php:126
msgid "Multi line text"
msgstr "複数行テキスト"

#: admin/locale.php:1025 admin/views/settings/data/retention.php:65
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:189
msgid "month(s)"
msgstr "月"

#: addons/pro/gutenberg/library/class-forminator-gfblock-abstract.php:99
msgid "Module ID"
msgstr "モジュール ID"

#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:95
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:87
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:75
msgid "Missing required Token"
msgstr "必要なトークンがありません"

#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:65
msgid "Missing required API URL"
msgstr "必要な API URL がありません"

#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:69
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:71
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:76
#: addons/pro/mailjet/lib/class-forminator-addon-mailjet-wp-api.php:72
msgid "Missing required API Key"
msgstr "必要な API キーがありません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:332 admin/locale.php:1134
msgid "Misc Data"
msgstr "その他のデータ"

#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:111
msgid "Missing required API Credentials"
msgstr "必須 API 認証情報がありません"

#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:470
msgid "Invalid Field Type"
msgstr "無効なフィールドの種類"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:254
msgid "Invalid Authorization Code"
msgstr "無効な認証コード"

#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:462
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:466
msgid "Invalid access token"
msgstr "無効なアクセストークン"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:292
msgid "Input field placeholder"
msgstr "入力フィールドのプレースホルダー"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:179
msgid "Type the font family name, as you would in CSS"
msgstr "CSS のようにフォントファミリー名を入力します。"

#: library/class-api.php:1029
msgid "Setting name is required!"
msgstr "設定名は必須です !"

#: library/class-api.php:1402
msgid "Quiz ID is required!"
msgstr "クイズ ID は必須です !"

#: library/class-api.php:252 library/class-api.php:290
#: library/class-api.php:325 library/class-api.php:449
#: library/class-api.php:495 library/class-api.php:530
#: library/class-api.php:566 library/class-api.php:606
#: library/class-api.php:690 library/class-api.php:1025
#: library/class-api.php:1068 library/class-api.php:1451
#: library/class-api.php:1485 library/class-api.php:1514
#: library/class-api.php:1546 library/class-api.php:1582
msgid "Form ID is required!"
msgstr "フォーム ID は必須です !"

#: library/class-api.php:1551
msgid "Entry IDs are required!"
msgstr "エントリー ID は必須です !"

#: library/class-api.php:1490 library/class-api.php:1519
msgid "Entry ID is required!"
msgstr "エントリー ID は必須です !"

#: library/class-api.php:1355
msgid "Quiz name is required!"
msgstr "クイズ名は必須です !"

#: library/class-api.php:1359
msgid "Quiz type is required!"
msgstr "クイズタイプは必須です !"

#: library/class-api.php:1199
msgid "Poll name is required!"
msgstr "投票名は必須です !"

#: library/class-api.php:614 library/class-api.php:698
msgid "Field data is required!"
msgstr "フィールドデータは必須です !"

#: library/class-api.php:570 library/class-api.php:610
msgid "Field ID is required!"
msgstr "フィールド ID は必須です !"

#: library/class-api.php:694
msgid "Field Type is required!"
msgstr "フィールドタイプは必須です !"

#: library/class-api.php:216
msgid "Form name is required!"
msgstr "フォーム名は必須です !"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:95
msgid "It is optional, if Drive Folder ID omitted / empty, new spreadsheet will be created in your Google Drive home / root folder."
msgstr "これはオプションです。ドライブフォルダー ID が省略/空の場合、Google ドライブのホーム/ルートフォルダーに新しいスプレッドシートを作成します。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/map-fields.php:50
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/map-fields.php:49
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/map-fields.php:53
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:870
#: library/addon/class-integration-settings.php:734
msgid "Forminator Field"
msgstr "Forminator フィールド"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:35
msgid "Configure additional options for Campaign Monitor integration."
msgstr "Campaign Monitor 連携に関する追加オプションを設定します。"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:157
msgid "No lists found on your Campaign Monitor. Please create one."
msgstr "Campaign Monitor にリストが見つかりません。作成してください。"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:32
msgid "Configure additional options for AWeber integration."
msgstr "AWeber 連携の追加オプションを設定します。"

#. translators: %s: Required field
#: library/addon/admin/class-integration-admin-ajax.php:370
msgid "Field %s is required"
msgstr "フィールド %s は必須です"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:391
msgid "Icon color (hover)"
msgstr "アイコンの色 (ホバー時)"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:61
msgid "Re-subscribe"
msgstr "再購読"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:310
msgid "Question title"
msgstr "質問タイトル"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:282
msgid "Shown"
msgstr "表示内容"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:195
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:159
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:188
msgid "Rendering..."
msgstr "レンダリング中..."

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:290
msgid "Input field bg"
msgstr "入力フィールド背景"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:341
msgid "Show extra settings"
msgstr "追加設定を表示"

#. translators:  placeholder is Name and Email of Connected MailChimp Account
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:296
msgid "Your Mailchimp is connected to %1$s: %2$s."
msgstr "Mailchimp は ​%1$s​ に接続されています: ​%2$s​。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:318
msgid "Image (optional)"
msgstr "画像 (任意)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:307
msgid "You don't have any questions yet."
msgstr "まだ質問がありません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:322
msgid "You don't have any options yet."
msgstr "まだオプションがありません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:303
msgid "You don't have any answer yet."
msgstr "まだ回答がありません。"

#: admin/locale.php:956 library/fields/time.php:91
#: library/model/class-form-entry-model.php:458
msgid "AM/PM"
msgstr "午前/午後"

#: library/fields/currency.php:283 library/fields/number.php:288
msgid "This is not valid number."
msgstr "これは有効な番号ではありません。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:343
msgid "You need to add at least one result for this quiz so you can re-order the results priority."
msgstr "結果の優先順位を変更できるように、このクイズに少なくとも1つの結果を追加する必要があります。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:288
msgid "Question text"
msgstr "質問テキスト"

#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:299
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:469
#: admin/views/common/list/summary.php:105
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:32
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:42
msgid "Last Submission"
msgstr "最後の送信"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:339
msgid "Delete this question"
msgstr "この質問を削除"

#: admin/locale.php:253
msgid "more condition(s)"
msgstr "追加条件"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:167
msgid "Add some variations of your product."
msgstr "商品にいくつかバリエーションを追加してください。"

#: library/fields/email.php:290 library/fields/email.php:372
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:67
msgid "This is not a valid email."
msgstr "これは有効なメールアドレスではありません。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:55
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:48
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:79
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:59
msgid "Submissions:"
msgstr "受信データ:"

#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:883
msgid "Quiz model doesn't exist"
msgstr "クイズモデルが存在しません"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-list.php:27
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-list.php:28
msgid "Choose List"
msgstr "リストを選択"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:126
msgid "Enable Instant Responders"
msgstr "インスタントレスポンダーを有効化"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:280
msgid "This field will be"
msgstr "このフィールドは次のようになります:"

#: library/class-api.php:269
msgid "There was a problem updating the form"
msgstr "フォームの更新中に問題が発生しました"

#: library/class-api.php:1376 library/class-api.php:1423
msgid "There was a problem saving the quiz"
msgstr "クイズの保存中に問題が発生しました"

#: library/class-api.php:226 library/class-api.php:1002
msgid "There was a problem saving the form"
msgstr "クイズの保存中に問題が発生しました"

#: library/class-api.php:427
msgid "There was a problem moving form wrapper"
msgstr "フォームラッパーの移動中に問題が発生しました"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:555
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:340
msgid "Successfully added or updated member on Mailchimp list"
msgstr "Mailchimp のリストにメンバーが追加、更新されました"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:98
msgid "Submissions | Pagination Settings"
msgstr "送信 | ページ送り設定"

#: admin/views/common/entries/filter.php:140
msgid "Submissions Date"
msgstr "送信日"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:274
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:267
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:372
msgid "Sheet title not found"
msgstr "シートのタイトルが見つかりません"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:153
msgid "Send last broadcast campaign"
msgstr "前回のブロードキャストキャンペーンを送信"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:157
msgid "Select a quiz"
msgstr "クイズを選択"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:125
msgid "Select a poll"
msgstr "投票を選択"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:139
msgid "Scheduled Exports"
msgstr "予約済みエクスポート"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:423
msgid "Re-order this option"
msgstr "このオプションを並べ替える"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:94
msgid "Preview Poll"
msgstr "投票をプレビュー"

#: library/class-core.php:458
msgid "Post Custom Data"
msgstr "投稿のカスタムデータ"

#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:41
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:53
msgid "Please put a valid Webhook URL."
msgstr "有効な Webhook URL を入力してください。"

#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-settings-trait.php:47
msgid "Please disable Silent Mode on Webhook URL."
msgstr "Webhook URL のサイレントモードを無効化してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:90
msgid "is ready!"
msgstr "の準備ができました !"

#: admin/locale.php:2716
msgid "is not"
msgstr "値が等しくない"

#: admin/locale.php:2715
msgid "is"
msgstr "が以下と一致"

#: library/model/class-base-form-model.php:1323
msgid "Invalid format of import data type"
msgstr "インポートデータタイプの形式が無効です"

#: library/model/class-base-form-model.php:1335
msgid "Invalid format of import data settings"
msgstr "インポートデータ設定の形式が無効です"

#: library/model/class-base-form-model.php:1339
msgid "Invalid format of import data name"
msgstr "インポートデータ名の形式が無効です"

#: library/model/class-base-form-model.php:1331
msgid "Invalid format of import data"
msgstr "インポートデータの形式が無効です"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1581
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1733
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1798
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1865
msgid "Import Export Feature disabled."
msgstr "インポートとエクスポート機能が無効です。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:394
msgid "Icon color (incorrect)"
msgstr "アイコンの色 (不正解)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:393
msgid "Icon color (correct)"
msgstr "アイコンの色 (正解)"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with Google Sheets link, 2. closing <a> tag.
#. Translators: 1. Opening <a> tag with Google Drive link, 2. closing <a> tag.
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet-existing.php:86
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:101
msgid "Go to your %1$s."
msgstr "%1$s に移動してください。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/pick-name.php:43
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/pick-name.php:44
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/pick-name.php:50
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/pick-name.php:81
#: addons/pro/slack/views/module/pick-name.php:47
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:45
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:109
#: addons/pro/webhook/views/module/setup-webhook.php:49
msgid "Friendly Name"
msgstr "フレンドリーネーム"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:424
msgid "Forminator UI"
msgstr "Forminator UI"

#: admin/classes/class-admin.php:281
msgid "Forminator Submissions"
msgstr "Forminator 受信データ"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:348
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:527 library/class-api.php:297
#: library/class-api.php:336 library/class-api.php:460
#: library/class-api.php:502 library/class-api.php:537
#: library/class-api.php:577 library/class-api.php:621
#: library/class-api.php:705 library/class-api.php:1036
#: library/class-api.php:1079
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:621
msgid "Form model doesn't exist"
msgstr "フォームモデルが存在しません"

#: library/fields/custom.php:285
msgid "field name"
msgstr "フィールド名"

#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:224
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:242
msgid "Enter member name"
msgstr "メンバー名を入力"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:177
msgid "Enter custom font family name"
msgstr "カスタムフォントファミリー名を入力"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:122
msgid "Enter %1$s Client ID"
msgstr "%1$s クライアント ID を入力"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:54
msgid "Enter %1$s API URL"
msgstr "%1$s API URL を入力"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:75
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:65
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:467
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:285
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:397
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:70
msgid "Enter %1$s API Key"
msgstr "%1$s API キーを入力"

#: admin/locale.php:1578
msgid "Enable Honeypot protection"
msgstr "ハニーポット保護を有効化"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:161
msgid "Embed and display your Forminator polls in this block"
msgstr "このブロックに Forminator の投票を埋め込んで表示します"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:86
msgid "Email export data to"
msgstr "エクスポートデータを以下へメールで送信"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:70
msgid "Edit Scheduled Export"
msgstr "予約エクスポートを編集"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:92
msgid "Edit PayPal credentials"
msgstr "PayPal ログイン情報を編集"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:97
msgid "Edit default currency"
msgstr "デフォルト通貨を編集"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:102
msgid "Drive account"
msgstr "Drive アカウント"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-create.php:22
msgid "Create Modules"
msgstr "モジュールを作成"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:121
msgid "Confirm Action"
msgstr "操作を確認"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:342
msgid "Add New Result"
msgstr "新規結果を追加"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:91
msgid "Add it to any post / page by clicking Forminator button, or set it up as a Widget."
msgstr "Forminator ボタンをクリックして、任意の投稿やページに追加したり、ウィジェットとして設定したりできます。"

#. translators: %s: Required field name
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1126
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1136
msgid "%s is required by Mailchimp, please choose valid Forminator field."
msgstr "Mailchimp では %s が必須です。有効な Forminator フィールドを選択してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:296
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:218
msgid "Results link"
msgstr "結果リンク"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:324
msgid "Restricted dates:"
msgstr "制限付き日付:"

#: library/fields/postdata.php:743 library/fields/postdata.php:751
#: library/fields/postdata.php:759
msgid "At least one of these fields is required: Post Title, Post Excerpt or Post Content."
msgstr "「投稿タイトル」「投稿抜粋」「投稿内容」のフィールドのうち、少なくとも1つは必須です。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:346 library/helpers/helper-fields.php:408
msgid "Embed Post/Page ID"
msgstr "投稿/ページ ID の埋め込み"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:42
msgid "Campaign Monitor Integrations currently connected to API Client: "
msgstr "現在 API クライアントに接続されているCampaign Monitor 連携:"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:268
msgid "Campaign Monitor list's custom fields could not be found"
msgstr "Campaign Monitor リストのカスタムフィールドが見つかりません"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:457
#: addons/pro/mailerlite/class-forminator-addon-mailerlite.php:272
#: addons/pro/mailjet/class-forminator-addon-mailjet.php:384
msgid "Configure %1$s"
msgstr "%1$s を設定"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:30
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:32
msgid "Configure %1$s API"
msgstr "%1$s API を設定"

#. translators: 1: Add-on name
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:28
#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:27
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:26
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:29
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:29
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:28
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:28
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:28
msgid "Connect %1$s"
msgstr "%1$s を接続"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:33
msgid "Create Spreadsheet that will be used to send submissions."
msgstr "データの送信に使用するスプレッドシートを作成します。"

#. translators: 1: Email field ID
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:80
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:87
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:79
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:84
msgid "Email Address on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "要素 %1$s のメールアドレスが見つからないか、受信データに入力されていません。"

#. translators: 1: Email field ID
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:83
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:90
msgid "Email on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "要素 %1$s のメールが見つからないか、受信データに入力されていません。"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:190
msgid "Embed and display your Forminator quiz in this block"
msgstr "このブロックに Forminator クイズを埋め込んで表示する"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:88
msgid "Leave blank if you don't want to receive exports via email."
msgstr "メールでエクスポートを受信しない場合は、空白のままにします。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1113
msgid "Please choose valid Forminator field for email address."
msgstr "メールアドレスに有効な Forminator フィールドを選択してください。"

#: admin/views/settings/tab-emails.php:32
msgid "Please, enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"

#. translators: 1: Minimum value, 2: Maximum value
#: library/fields/currency.php:356 library/fields/currency.php:371
#: library/fields/number.php:371 library/fields/number.php:386
msgid "The number should be less than %1$d and greater than %2$d."
msgstr "数字は%1$dより小さく、%2$dより大きくなければなりません。"

#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:720
msgid "email_address are required for adding member to mailchimp list"
msgstr "Mailchimp のリストにメンバーを追加するには email_address が必要です"

#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:688
msgid "email_address are required for mailchimp"
msgstr "email_address は Mailchimp に必要です"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:375
msgid "Font color (correct)"
msgstr "フォントの色 (正解)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:376
msgid "Font color (incorrect)"
msgstr "フォントの色 (不正解)"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:237
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:245
msgid "Please input valid Client Secret"
msgstr "有効なクライアントシークレットを入力してください"

#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:79
msgid "Follow these instructions to retrieve your Client ID and Secret."
msgstr "クライアント ID とシークレットを取得するには、次の手順に従います。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:96
msgid "Edit reCAPTCHA credentials"
msgstr "reCAPTCHA の認証情報を編集"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:78
msgid "To obtain Campaign Monitor API Credentials, follow these steps :"
msgstr "Campaign Monitor API の認証情報を取得するには、次の手順に従います。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:93
msgid "Preview Custom Form"
msgstr "カスタムフォームをプレビュー"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:458
msgid "Folder not found, please put Folder ID."
msgstr "フォルダーが見つかりません。フォルダー ID を入力してください。"

#: library/model/class-base-form-model.php:1392
msgid "Failed to load imported Forminator model"
msgstr "インポートされた Forminator モデルの読み込みに失敗"

#: admin/abstracts/class-admin-import-mediator.php:261
msgid "Failed to import form, please make sure import text is valid, and try again."
msgstr "フォームのインポートに失敗しました。インポートテキストが有効であることを確認して、もう一度やり直してください。"

#: library/class-integration-loader.php:159
msgid "Failed to deactivate addon"
msgstr "アドオンのアクティベーション解除に失敗しました"

#: library/class-integration-loader.php:158
msgid "Failed to activate addon"
msgstr "アドオンのアクティベーションに失敗しました"

#: library/class-api.php:2112
msgid "Entry is not valid for module."
msgstr "モジュールに対してエントリーが無効です。"

#: admin/views/custom-form/list/content.php:31
msgid "Create custom forms for all your needs with as many fields as you like. From contact forms to quote requests and everything in between."
msgstr "あらゆるニーズに対応するカスタムフォームを、お好きなだけ多くのフィールド数で作成できます。お問い合わせフォームから見積もり依頼まで、あらゆるニーズに対応します。"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:218
msgid "Could not find client details, please try again"
msgstr "クライアントの詳細が見つかりませんでした。もう一度お試しください"

#: admin/views/common/popup/export.php:25
msgid "Copy ALL text above, and paste to import dialog."
msgstr "上記のすべてのテキストをコピーして、インポートダイアログにペーストしてください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:305
msgid "Click on browse to add an image"
msgstr "画像を追加するには「参照」をクリック"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:304
msgid "Click browse to add image..."
msgstr "「参照」をクリックして画像を追加…"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:124
msgid "The changes you made may be lost if you navigate away from this page."
msgstr "このページから移動すると、変更が失われる可能性があります。"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:112
msgid "Whether or not the subscriber has consented to having their email opens and clicks tracked. This value applies to all subscribers with the same email address, within the same client. If an email address has no value stored for Consent to Track, it is assumed that the subscriber has given consent. You can find more information "
msgstr "購読者がメールの開封やクリックを追跡することに同意しているかどうかを示します。この値は、同じクライアント内の同じメールアドレスを持つすべての購読者に適用されます。メールアドレスに「トラッキングへの同意」の値が保存されていない場合は、購読者が同意したものとみなされます。詳細は以下を参照してください。"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the article link, 2. closing
#. <a> tag.
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-options.php:79
msgid "Use 20 or fewer characters to label subscribers based on how they signed up. Find complete article %1$shere%2$s."
msgstr "20文字以内で、登録者を登録方法に応じてラベル付けします。記事全文は%1$sこちら%2$s。"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:85
msgid "Restart Subscription based Autoresponders"
msgstr "サブスクリプションベースのオートレスポンダーを再起動"

#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:438
msgid "Required id parameter not set for contact_delete."
msgstr "contact_delete に必須の id パラメータが設定されていません。"

#. translators: 1: Email
#. translators: 1: EMAIL
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:334
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:119
#: library/addon/class-integration-hooks.php:231
msgid "Required Field %1$s is not filled by user"
msgstr "ユーザーが必須項目「%1$s」を入力していません"

#. translators: 1: EMAIL
#. translators: 1: Required field name
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:327
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:361
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:383
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:109
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:148
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:171
msgid "Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Form Field, Please check your Mailchimp Configuration on Form Settings"
msgstr "必須フィールド「%1$s」が Forminator のフォームフィールドにまだ割り当てられていません。フォーム設定で Mailchimp の設定を確認してください。"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:326
msgid "Please put a valid Campaign Monitor API Key"
msgstr "有効な Campaign Monitor API キーを入力してください"

#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:449
msgid "Please pick valid Consent To Track options"
msgstr "有効な追跡承諾オプションを選択してください"

#. translators: %s: Mailchimp Field name
#. translators: %s: Integration Field name
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1163
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:1180
#: library/addon/class-integration-settings.php:336
msgid "Please choose valid Forminator field for %s."
msgstr "%s に対する有効な Forminator フィールドを選択してください。"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-list.php:32
msgid "Pick Campaign Monitor List for new subscriber to be added to."
msgstr "新規連絡先を追加する Campaign Monitor リストを選択してください。"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/setup-list.php:29
msgid "Pick AWeber List for new subscriber to be added to."
msgstr "新規連絡先を追加する AWeber リストを選択してください。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/select-list.php:28
msgid "Pick ActiveCampaign List for new contacts to be added to."
msgstr "新規連絡先を追加する ActiveCampaign リストを選択してください。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:240
msgid "New Form Entry #{submission_id} for {form_name}"
msgstr "{form_name}への新規フォーム入力 #{submission_id}"

#: addons/pro/aweber/views/module-settings/map-fields.php:30
msgid "Match up your form fields with your AWeber fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "データが正しい場所に送られていることを確かにするため、フォームのフィールドと AWeber のフィールドを一致させます。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:94
msgid "Make form data as Mailchimp List"
msgstr "フォームデータを Mailchimp リストとして作成"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:99
msgid "Listings | Pagination Settings"
msgstr "リスト | ページ送り設定"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1114
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1967
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2049
msgid "Limit per page can not be less than one."
msgstr "ページあたりの制限を1未満にすることはできません。"

#: admin/locale.php:716
msgid "Limit field to"
msgstr "フィールドを以下に制限"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:410
msgid "Left padding"
msgstr "左パディング"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/setup-options.php:69
msgid "If the subscriber is in an inactive state or has previously been unsubscribed or added to the suppression list and you enabled Re-subscribe, they will be re-added to the list. Therefore, this options should be used with caution and only where suitable. If Re-subscribe is disabled, the subscriber will not be re-added to the active list."
msgstr "購読者が非アクティブ状態である場合や、以前に配信停止や抑制リストに追加されたことがある場合に「再登録」を有効化すると、その購読者はリストに再追加されます。そのため、このオプションは慎重に、適切な場合にのみ使用する必要があります。登録解除を無効化した場合、その購読者はアクティブリストに再追加されません。"

#: admin/views/dashboard/widgets/widget-create.php:30
msgid "Hide box"
msgstr "ボックスを非表示"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:382
msgid "Here you can type the font family you want to use, as you would in CSS."
msgstr "ここでは、CSSと同じように、使用したいフォントファミリーを入力できます。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:113
msgid "Have in mind this action cannot be reverted."
msgstr "この操作は元に戻せませんのでご注意ください。"

#: library/class-api.php:2148
msgid "Failed to save new entry meta."
msgstr "新規エントリーメタの保存に失敗しました。"

#: library/class-api.php:2039
msgid "Failed to save entry."
msgstr "エントリーの保存に失敗しました。"

#: library/class-api.php:2045
msgid "Failed to save entry meta."
msgstr "エントリーメタの保存に失敗しました。"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:280
msgid "Failed to get Custom Fields on the list."
msgstr "リストのカスタムフィールドの取得に失敗しました。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:542
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:327
msgid "Failed adding or updating member on Mailchimp list"
msgstr "Mailchimpリストのメンバーの追加または更新に失敗しました"

#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:810
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:818
#: library/fields/upload.php:320 library/fields/upload.php:423
#: library/fields/upload.php:432
msgid "Error saving form. Uploaded file extension is not allowed."
msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました。アップロードされたファイルの種類は許可されていません。"

#: library/fields/website.php:264
msgid "Please enter a valid Website URL (e.g. https://wpmudev.com/)."
msgstr "有効なサイト URL (例: https://wpmudev.com/ ) を入力してください。"

#: admin/locale.php:1564
msgid "this field if"
msgstr "このフィールドは次の場合"

#. Translators: 1. <em> tag with Directory ID link, 2. <em> tag with folders 3.
#. <strong> tag with Directory ID.
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:111
msgid "The URL for the directory will be something similar to %1$s. The Directory ID would be the last part after %2$s, which is %3$s in this case."
msgstr "ディレクトリの URL は %1$s のようなものになります。ディレクトリ ID は %2$s の後の最後の部分で、この場合は %3$s になります。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:87
msgid "Tags for contact that sent to ActiveCampaign."
msgstr "ActiveCampaign に送信された連絡先のタグ。"

#: library/fields/custom.php:122
msgid "Single line text"
msgstr "単一行テキスト"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:42
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:42
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:45
msgid "Set up how you want your cards to be created in Trello."
msgstr "Trello でカードを作成する方法を設定します。"

#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:183
msgid "Select font"
msgstr "フォントを選択"

#. translators: 1: Required field name
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:372
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:398
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:159
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:186
msgid "Required Field %1$s not filled by user"
msgstr "ユーザーが入力する必要があるフィールド %1$s"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:181
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:191
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:270
msgid "RE-AUTHORIZE"
msgstr "再承認"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:286
msgid "Poll shadow"
msgstr "投票の影"

#: library/fields/date.php:1259 library/fields/date.php:1267
#: library/fields/date.php:1275
msgid "Please select a valid year."
msgstr "有効な年を入力してください。"

#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:48
msgid "Please select a board"
msgstr "ボードを選択してください"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:439
msgid "Please put valid Spreadsheet name"
msgstr "有効なスプレッドシート名を入力してください"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:91
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:76
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:75
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:97
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-settings-trait.php:99
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:74
msgid "Please pick valid name"
msgstr "有効な名前を選択してください"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:299
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:304
msgid "Please pick valid list."
msgstr "有効なリストを選択してください。"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:191
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:187
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:174
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:179
msgid "Please pick valid list"
msgstr "有効なリストを選択してください"

#: library/addon/class-integration-settings.php:538
msgid "Please pick valid connection"
msgstr "有効な接続を選択してください"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:173
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:178
msgid "Please pick valid board."
msgstr "有効なボードを選択してください。"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:232
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:240
msgid "Please input valid Client ID"
msgstr "有効なクライアント ID を入力してください"

#: library/fields/phone.php:387
msgid "Please input a valid phone number."
msgstr "有効な電話番号を入力してください。"

#: library/fields/phone.php:405
msgid "Please input a valid international phone number."
msgstr "有効な国際電話番号を入力してください。"

#: library/fields/currency.php:301 library/fields/number.php:311
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "{0}以下の値を入力してください。"

#: library/fields/currency.php:292 library/fields/number.php:297
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "{0}以上の値を入力してください。"

#: library/fields/phone.php:416 library/fields/phone.php:512
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "有効な電話番号を入力してください。"

#: library/fields/time.php:823
msgid "Please enter a valid minute."
msgstr "有効な分数を入力してください。"

#: library/fields/time.php:817
msgid "Please enter a valid hour."
msgstr "有効な時間を入力してください。"

#: library/fields/date.php:1208 library/fields/date.php:1239
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "有効な日付を入力してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:120
msgid "Please confirm that you want to do this action."
msgstr "この操作を行うことを確認してください。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:122
msgid "Please confirm that you want to delete this field"
msgstr "このフィールドを削除することを確認してください"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:276
msgid "Organization Name"
msgstr "組織名"

#: admin/locale.php:949
msgid "Number inputs"
msgstr "数値入力"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1233
msgid "Not valid module ID provided."
msgstr "無効なモジュール ID が指定されています。"

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:892
#: library/addon/class-integration.php:897
#: library/addon/class-integration.php:1154
#: library/addon/class-integration.php:1161
msgid "No Settings available for %1$s"
msgstr "%1$s に対して使用できる設定はありません"

#: library/class-api.php:1072
msgid "No settings"
msgstr "設定なし"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:174
msgid "No lists found on your ActiveCampaign account. Please create one."
msgstr "ActiveCampaign アカウントにリストが見つかりません。リストを作成してください。"

#. translators: 1: Board name
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:280
msgid "No list found on Trello Board of %1$s. Please create one."
msgstr "%1$s の Trello ボードにリストが見つかりませんでした。作成してください。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1249
msgid "No ID was provided."
msgstr "ID は提供されませんでした。"

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:982
#: library/addon/class-integration.php:987
msgid "No Form Settings available for %1$s"
msgstr "%1$s に使用できるフォーム設定がありません"

#: library/class-api.php:546
msgid "No fields with that type"
msgstr "そのタイプのフィールドはありません"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-settings-trait.php:157
msgid "No board found on your Trello account. Please create one."
msgstr "Trello アカウントにボードが見つかりません。作成してください。"

#: library/fields/page-break.php:91
msgid "Next Step »"
msgstr "次のステップ »"

#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/setup-sheet.php:105
msgid "Navigate to or create a new directory where you want to create a new spreadsheet. Make sure you are viewing the destination directory."
msgstr "新しいスプレッドシートを作成したいディレクトリに移動するか、新しいディレクトリを作成します。移動先のディレクトリが表示されていることを確認してください。"

#. translators: 1: Name field ID
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:98
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:100
msgid "Name on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "要素 %1$s の名前が見つからないか、送信されたデータに入力されていません。"

#: library/model/class-base-form-model.php:1306
msgid "Model loader for importer does not exist."
msgstr "インポーターのモデルローダーが存在しません。"

#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:61
msgid "Missing required Static Webhook URL"
msgstr "必要な静的 Webhook URL がありません"

#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:71
msgid "Missing required APP Key"
msgstr "必要な APP キーがありません"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:640
msgid "Member Status"
msgstr "メンバーの状態"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:75
msgid "Mailchimp GDPR"
msgstr "Mailchimp GDPR"

#. translators: %s: SUI Icon .
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:241
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV によって %s で作成"

#: library/class-api.php:193 library/class-api.php:967
msgid "Invalid or empty array with IDs"
msgstr "ID を含む配列が無効または空です"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:392
msgid "Icon color (active)"
msgstr "アイコンの色 (アクティブ)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:334
msgid "has been saved."
msgstr "が保存されました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:335
msgid "has been published."
msgstr "が公開されました。"

#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-settings-trait.php:242
#: library/addon/class-integration-settings.php:172
msgid "GDPR Text"
msgstr "GDPR テキスト"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:426
msgid "Forminator Flat"
msgstr "Forminator フラット"

#: admin/classes/class-admin.php:188
msgid "Forminator Dashboard"
msgstr "Forminator ダッシュボード"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:425
msgid "Forminator Bold"
msgstr "Forminator 太字"

#. translators: Form ID
#: library/addon/class-integration-form-settings.php:75
msgid "Form with id %d could not be found"
msgstr "ID %d のフォームが見つかりませんでした"

#: library/class-api.php:306 library/class-api.php:511
msgid "Form has no fields"
msgstr "フォームにフィールドがありません"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:373
msgid "Font color (hover)"
msgstr "フォントの色 (ホバー)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:374
msgid "Font color (active)"
msgstr "フォントの色 (アクティブ)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:377
msgid "Font background (hover)"
msgstr "フォントの背景 (ホバー)"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:378
msgid "Font background (active)"
msgstr "フォントの背景 (アクティブ)"

#: library/class-api.php:586 library/class-api.php:989
msgid "Field doesn't exist"
msgstr "フィールドが存在しません"

#: library/class-integration-loader.php:160
msgid "Failed to update settings"
msgstr "設定の更新に失敗しました"

#: library/class-integration-loader.php:161
msgid "Failed to update form settings"
msgstr "フォームの設定を更新できませんでした"

#. translators: %s: Error message
#. Translators: 1. Error message.
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:198
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:206
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:293
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:301
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:224
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:232
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:268
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:276
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:295
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:308
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:488
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:249
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:257
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:271
#: addons/pro/mailerlite/lib/class-forminator-addon-mailerlite-wp-api.php:144
#: addons/pro/mailerlite/lib/class-forminator-addon-mailerlite-wp-api.php:157
#: addons/pro/mailjet/lib/class-forminator-addon-mailjet-wp-api.php:169
#: addons/pro/mailjet/lib/class-forminator-addon-mailjet-wp-api.php:177
#: addons/pro/mailjet/lib/class-forminator-addon-mailjet-wp-api.php:191
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:235
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:243
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:263
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:202
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:210
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:217
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:220
msgid "Failed to process request : %s"
msgstr "要求の処理に失敗しました: %s"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:512
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:423
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:594
msgid "Failed to get token"
msgstr "トークンを取得できませんでした"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:278
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:271
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:376
msgid "Failed to get column count of the sheet"
msgstr "シートの列数を取得できませんでした"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:438
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:443
msgid "Failed to get AWeber account information"
msgstr "AWeber アカウント情報を取得できませんでした"

#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:565
msgid "Failed to acquire user ID."
msgstr "ユーザー ID の取得に失敗しました。"

#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:204
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:277
#: library/class-export.php:616
msgid "Extra"
msgstr "追加"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1257
msgid "Exports couldn't be cleared."
msgstr "エクスポートをクリアできませんでした。"

#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1255
msgid "Exports cleared."
msgstr "エクスポートがクリアされました。"

#: library/model/class-base-form-model.php:1302
msgid "Export Import feature disabled"
msgstr "インポートのエクスポート機能が無効"

#: library/fields/custom.php:165
msgid "Existing field"
msgstr "既存のフィールド"

#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:854
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:881
msgid "Error saving form. Upload error. "
msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました。アップロード エラーです。"

#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:832
#: library/fields/upload.php:439
msgid "Error saving form. Failed to read uploaded file."
msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました。アップロードされたファイルを読み取れませんでした。"

#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:177
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:196
msgid "Enter label name"
msgstr "ラベル名を入力"

#: admin/locale.php:2732
msgid "ends with"
msgstr "で終わる"

#: admin/locale.php:357
msgid "Enable inline validation (as user types)"
msgstr "インライン検証を有効にする (ユーザータイプとして)"

#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:197
msgid "Embed and display your custom Forminator forms in this block"
msgstr "このブロックにカスタム Forminator フォームを埋め込んで表示する"

#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:604
msgid "Email is required on update AWeber subscriber."
msgstr "AWeber 購読者の更新にはメールが必要です。"

#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:555
msgid "Email is required on add AWeber subscriber."
msgstr "AWeber 購読者を追加するにはメールが必要です。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:69
msgid "Edit Login or Register form"
msgstr "ログインまたは登録フォームの編集"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:320
msgid "Delete this answer"
msgstr "この回答を削除"

#: library/modules/polls/loader.php:124
msgid "Create polls, and collect user data. Choose a visualization style that best suits your needs."
msgstr "投票を作成し、ユーザーデータを収集します。ニーズに最適な視覚化スタイルを選択してください。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/setup-options.php:35
msgid "Configure additional options for ActiveCampaign integration."
msgstr "ActiveCampaign 連携の追加オプションを設定します。"

#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:37
msgid "Authorize Forminator to connect with your Trello in order to send data from your forms."
msgstr "フォームからデータを送信するために、Forminator が Trello アカウントに接続することを承認します。"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:35
msgid "Authorize Forminator to connect with your Google account in order to send data from your forms."
msgstr "フォームからデータを送信するために、Forminator が Google アカウントに接続することを承認します。"

#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:41
msgid "Authorize Forminator to connect with your AWeber account in order to send data from your forms."
msgstr "フォームからデータを送信するために、Forminator が AWeber アカウントに接続することを承認します。"

#: library/helpers/helper-core.php:495
msgid "Error! Something went wrong when verifying the payment"
msgstr "エラーが発生しました。支払いを確認するときに問題が発生しました。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:336
msgid "Error! Form cannot be saved."
msgstr "エラーが発生しました。フォームを保存できません。"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:196
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:201
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:305
msgid "Successfully send data to Google Sheets"
msgstr "Google スプレッドシートへのデータ送信に成功しました"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:94
msgid "Google Sheets is not active"
msgstr "Google スプレッドシートが有効ではありません"

#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:42
msgid "Your Google Sheets account is already authorized. Edit info below to re-authorize."
msgstr "Google スプレッドシートアカウントはすでに承認されています。以下の情報を編集して再承認してください。"

#: admin/abstracts/class-admin-module.php:344
msgid "Failed to import module, please make sure import text is valid, and try again."
msgstr "モジュールのインポートに失敗しました。インポートしたテキストが有効であることを確認して、もう一度試してください。"

#. translators: %s: Module slug
#: admin/views/common/popup/import.php:32
msgid "Paste exported %s above."
msgstr "上からエクスポートされた%sを貼り付けます。"

#: admin/locale.php:936
msgid "E.g., 14"
msgstr "例: 14"

#: library/helpers/helper-core.php:488
msgid "An upload error occurred while processing the form. Please try again"
msgstr "フォームの処理中にアップロードエラーが発生しました。もう一度お試しください"

#: library/helpers/helper-core.php:487
msgid "An error occurred while processing the form. Please try again"
msgstr "フォームの処理中にエラーが発生しました。もう一度お試しください"

#: admin/locale.php:928
msgid "Day(s)"
msgstr "日"

#: admin/views/addons/addon-details.php:260
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"

#: admin/locale.php:930
msgid "Month(s)"
msgstr "月"

#: admin/locale.php:929
msgid "Week(s)"
msgstr "週"

#: admin/locale.php:1573
msgid "Add conditions"
msgstr "条件を追加"

#: library/class-api.php:2030
msgid "Invalid entry type."
msgstr "無効なエントリータイプ。"

#: addons/pro/trello/views/settings/wait-authorize.php:36
msgid "We are waiting for authorization from Trello."
msgstr "Trello からの承認を待機中です。"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:404 admin/locale.php:452
msgid "Normal"
msgstr "普通"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:419 admin/locale.php:195
msgid "Dotted"
msgstr "点線"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:512
#: admin/locale.php:1282
msgid "Create"
msgstr "生成"

#: addons/pro/aweber/views/sections/authorize.php:57
#: addons/pro/googlesheet/views/sections/authorize.php:59
#: addons/pro/hubspot/views/sections/authorize.php:58
#: addons/pro/slack/views/sections/authorize.php:58
#: addons/pro/trello/views/sections/authorize.php:58
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください…"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:114
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:215
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:360
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:555
msgid "Deactivate this ActiveCampaign Integration from this module."
msgstr "このモジュールから ActiveCampaign 連携を無効化します。"

#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-settings-trait.php:518
msgid "Please pick valid ActiveCampaign module"
msgstr "有効な ActiveCampaign モジュールを選んでください"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/pick-name.php:25
#: addons/pro/aweber/views/module-settings/pick-name.php:26
#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/pick-name.php:27
#: addons/pro/googlesheet/views/module-settings/pick-name.php:28
#: addons/pro/slack/views/module/pick-name.php:28
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:27
msgid "Set Up Name"
msgstr "名前を設定"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:99
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:211
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:351
msgid "Deactivate this AWeber Integration from this module."
msgstr "このモジュールから AWeber 連携を無効化します。"

#: library/addon/class-integration.php:1553
msgid "No active Integration connection found in this module"
msgstr "このモジュールに有効な AWeber 接続が見つかりません"

#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-settings-trait.php:482
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:98
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:203
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:344
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-settings-trait.php:485
msgid "Deactivate this Campaign Monitor Integration from this module."
msgstr "このモジュールから Campaign Monitor 連携を無効化します。"

#: addons/pro/campaignmonitor/views/module-settings/map-fields.php:33
msgid "Match up your module fields with your Campaign Monitor fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "データが正しい場所に送られていることを確かにするため、モジュールのフィールドと Campaign Monitor のフィールドを一致させます。"

#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-settings-trait.php:142
msgid "Deactivate Google Sheets Integration from this module."
msgstr "このモジュールから Google スプレッドシート連携を無効化します。"

#: library/render/class-widget.php:201
msgid "Choose a quiz"
msgstr "クイズを選択"

#: library/render/class-widget.php:178
msgid "Choose a poll"
msgstr "投票を選択"

#. translators: %s: Error message
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:229
msgid "Failed to get ActiveCampaign data.%s"
msgstr "ActiveCampaign のデータを取得できませんでした。%s"

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:792
msgid "Sorry but we failed to activate %s Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "%s との連携を有効化できませんでした。お気軽にお問い合わせください。"

#. translators: Module type
#: library/addon/class-integration-hooks.php:85
msgid "%1$s failed to process submitted data. Please check your %2$s and try again"
msgstr "%1$s は送信されたデータを処理できませんでした。 %2$s を確認して、もう一度やり直してください。"

#: addons/pro/activecampaign/views/module-settings/map-fields.php:33
msgid "Match up your module fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "データが正しい場所に送られていることを確かにするため、モジュールのフィールドとキャンペーンのフィールドを一致させます。"

#. translators: %s: Maximum size
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:847
msgid "Error saving form. Uploaded file size exceeds %s upload limit. "
msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました。アップロードされたファイルのサイズが %s のアップロード制限を超えています。 "

#. translators: integration title
#: library/addon/class-integration.php:807
msgid "Sorry but we failed to deactivate %s Integration, please try again"
msgstr "%s との連携を無効化できませんでした。もう一度お試しください"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the Mailchimp API Key, 2.
#. closing <a> tag.
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:222
msgid "Please get your Mailchimp API key %1$shere%2$s"
msgstr "%1$s ここで %2$s Mailchimp API キーを取得してください"

#. Translators: 1. Opening <a> tag with link to the Trello article , 2. closing
#. <a> tag.
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:128
msgid "Markdown supported for card description. Find complete guide %1$shere%2$s"
msgstr "カードの説明で Markdown に対応。%1$s ここで %2$s 完全なガイドをご覧ください"

#: library/helpers/helper-fields.php:1914
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: library/helpers/helper-fields.php:3179
msgid "Chiba"
msgstr "千葉県"

#: library/fields/time.php:86
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: admin/locale.php:618
msgid "Password validation error message"
msgstr "パスワード検証エラーメッセージ"

#: admin/locale.php:1154
msgid "Field Labels"
msgstr "フィールドラベル"

#: admin/views/settings/content.php:22
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:38
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#. translators: Integration name
#: library/addon/class-integration-hooks.php:511
msgid "%s Integration"
msgstr "%s 連携"

#: admin/classes/class-admin-l10n.php:466
#: admin/views/templates/preset/listing.php:63
msgid "Create Form"
msgstr "フォームの作成"

#: admin/locale.php:1613
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存する"

#: admin/views/common/entries/filter.php:51
msgid "Filter entries"
msgstr "フィルターエントリー"

#: admin/locale.php:1071
msgid "Delete Field"
msgstr "フィールドを削除"

#: admin/locale.php:769
msgid "Standard"
msgstr "標準"